Отпуская...

Перевод
G
Завершён
323
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
201 страница, 47 263 слова, 69 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 120 Отзывы 134 В сборник

Глава 6.Ч.4

Настройки
Саске испепелил Какаши взглядом, полным неприкрытой злобы. — Сегодня? — прорычал бывший нукенин, — Ты хочешь, чтобы мы подготовили развернутую речь за полдня? Немногие вещи могли заставить Какаши почувствовать себя неуютно, но гнев, клокочущий в темных глазах наследника клана Учиха, безусловно, входил в их число. Кто бы мог подумать, что Учиха в гневе может быть настолько… всепоглощающим. — Эй, не все так плохо, ребята. Сакура с радостью поможет вам подготовиться, — беспечно заявил джонин. В глазах Саске по-прежнему бушевало пламя. — Я прибыл сюда лишь для того, чтобы передать вам это сообщение, — процедил он, после чего растворился в облаке дыма. Саске по-прежнему был в замешательстве. — Ну, Тэмэ, я вообще не понимаю, из-за чего ты паришься? Нам же не придется напрягаться! Ведь Сакура-чан будет с нами! — просиял Наруто, расплывшись в широкой, беззаботной улыбке. Саске бросил на друга испепеляющий взгляд. — Добе. — Что ты хотел сказать? — тут же откликнулся Наруто. Сакура устало закатила глаза, наблюдая за тем, как ее товарищи по команде снова превратились в мальчишек. — Наруто, Саске прав. Все не так просто, как кажется, — Узумаки отвернулся от брюнета и вопросительно уставился на розововолосую. Саске тоже обратил свой взор на куноичи, ожидая продолжения. Медик провела рукой по волосам и глубоко вздохнула. — Даже несмотря на то, что я буду в числе судей, там будут и другие джонины, которые плохо вас знают. Найдутся и те, кто все еще считает, что Саске когда-нибудь предаст Коноху, или, что еще хуже, убьет товарищей по команде на миссии. Бросив мимолетный испепеляющий взгляд на ухмыляющегося блондина, девушка продолжила: — И Наруто, тебе тоже не стоит смеяться над Саске. Несмотря на то, что многие знают о твоей силе, в трибунале найдутся джонины, которые до сих пор считают, что ты не сможешь сдержать Кьюби и нанесешь вред товарищам во время миссии. Наруто рефлекторно схватился за живот, опустив взгляд. Заметив это, Харуно ободряюще положила руку на его плечо. — Я все еще твой друг, и буду поддерживать тебя всеми силами. Обещаю, я сделаю все возможное, чтобы вы оба стали джонинами. — Расскажи немного о самой процедуре экзамена? Сакура посмотрела на Саске и продолжила: — Хорошо. От вас потребуется изложить причины, по которым вы считаете, что заслуживаете звания джонина. После ваших заявлений трибунал проголосует. Для повышения требуется единогласное решение. — И насколько велик этот трибунал? — спросил Наруто. -Это зависит от количества джонинов, которые находятся в деревне и не задействованы на миссиях. Наруто заметно притих и слегка нахмурился. Сакура сделала шаг к своим товарищам по команде. — Ладно, ребята, вообще-то мне не стоило вам этого говорить, но я и больше половины других членов трибунала считаем, что вы оба заслуживаете звания джонинов. Но я хочу дать вам один совет: чтобы завоевать их доверие, Наруто, ты должен попытаться убедить совет в том, что ты полностью контролируешь Кьюби. Они могут вспомнить тот случай, когда ты напал на меня, но, несмотря ни на что, сохраняй спокойствие и постарайся их убедить, что ты больше не представляешь опасности для товарищей. Узумаки виновато опустил взгляд. — Сакура-чан, тот случай… Харуно слегка взъерошила волосы блондина и ободряюще заявила: — Наруто, все хорошо. Я никогда не винила тебя за это, так что перестань смотреть на меня так. — Сакура-чан… Девушка сперва одарила блондина строгим взглядом, после чего обратила свое внимание на бывшего нукенина. — Тебе тоже придется нелегко, так как многие все еще не доверяют тебе. Но я рекомендую тебе рассказать о своей семье. Я знаю, что ты не горишь желанием говорить об этом, но это поможет убедить их в том, почему ты решил встать на сторону деревни, которая уничтожила твой клан. Саске заметно нахмурился, в глазах появился опасный блеск. Ему совсем не хотелось говорить о своей семье перед незнакомыми людьми. — Кстати говоря, почему ты решил помогать Конохе? — поинтересовалась куноичи. — Хм. Сакура застонала. — Саске… — Я решил исполнить последнюю волю брата, — отрезал брюнет. Было ясно, что он не хочет продолжать эту тему. — Саске, такой ответ им не подойдет. Они захотят узнать, почему ты хочешь исполнить желание человека, которого ты половину жизни преследовал, чтобы убить. И, пожалуйста, постарайся не смотреть на них этими яростными и злобными глазами. Саске посмотрел на розововолосую. Сакура закатила глаза. — Просто веди себя как обычно и отвечай на вопросы словами, а не своим «хм». Саске устало вздохнул. — Отлично. Сакура одарила парней обнадеживающей улыбкой. «Команда № 7 — это не более чем сломанный механизм, состоящий из поврежденных деталей, которые делают вид, что все в порядке.» Они были ее мальчиками, ее командой, и даже если люди говорят о них плохие вещи, это не имеет значения. Ведь они все еще ее команда… и Сакура не даст своих друзей в обиду ни за что.
323 Нравится 120 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (1)