ID работы: 1255402

Разлучи нас, смерть!

Слэш
NC-17
Завершён
10503
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
751 страница, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
10503 Нравится 6053 Отзывы 5701 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Декабрь 2005       Джейсону повезло: у него была отличная память, и он без особого труда запомнил, кого из гостей как звали и кто кому кем доводился. Эмили ещё дома ему обо всех вкратце рассказала, и связать уже знакомые имена с лицами было несложно.       Хозяин дома, сэр Эндрю, не проявил большого интереса к Джейсону. Он вежливо с ним поздоровался, задал несколько подходящих к случаю вопросов, так что его нельзя было бы упрекнуть в невнимании, и тут же увёл отца Эмили в дальний угол гостиной, где мужчины обсуждали новые назначения в министерстве.       На противоположном конце комнаты собралась компания молодёжи: Эмили, её двоюродный брат Гарри, ещё две кузины и Джейсон. Ближе к вечеру должен был приехать из Оксфорда Том.       Разговоры были очень оживлёнными, как всегда бывает среди людей, которые долгое время лишь созванивались, но не встречались вживую. Большинство разговоров касалось общих знакомых, и Джейсону оставалось лишь слушать, впрочем, он и не возражал. Он не был любителем поболтать, а в малознакомом обществе вообще всегда отмалчивался. Но даже люди его возраста разговаривали на темы, бывшие для Джейсона совершенно чуждыми: девушки обсуждали тех своих знакомых, которые дебютировали в этом году, и тех, кто собирался появиться на балу дебютанток в следующем. Джейсон даже не знал, что эти балы до сих пор проводятся.       Когда появился Том, на него посыпались вопросы об учёбе, друзьях и соучениках в колледже. Особенно настойчива была леди Анна, хозяйка дома и бабушка Тома. Высокая темноволосая женщина, показавшаяся Джейсону холодной и церемонной, при виде внука словно оттаяла.       За ужином Джейсон сидел рядом с Эмили, Том напротив. Стол был сервирован празднично и очаровательно консервативно, в стиле дома: столовое серебро сияло, фарфор переливался золотыми ободками и монограммами, а на рукоятях приборов можно было разглядеть выгравированные и уже слегка затёршиеся гербы. Джейсон повсюду замечал признаки соседства блистательного прошлого этого дома и его скромного настоящего. Диваны и кресла нуждались в свежей обивке, выпавшие планки паркетного пола были заменены деревом не той фактуры и не того оттенка. Фамильные сервизы и серебро были гордо выставлены напоказ в столовой, где штофные обои местами отходили от стен, а витражи на одном из окон, видимо, пострадавшие от времени, были заменены имитацией из раскрашенного стекла.       В какой-то момент разговор за столом коснулся музыки и учёбы Эмили.       – Я просто не представляю, – покачала головой сестра миссис Гибсон, – как тебе хватает терпения играть по столько часов в день.       – Это не только труд. Мне нравится, – ответила Эмили.       – А сколько часов в день ты играешь? – поинтересовался сэр Эндрю.       – Много, – Эмили вздохнула и улыбнулась. – Если не считать занятий с преподавателем, то минимум четыре часа.       – Господи, у меня бы пальцы отнялись!       – Пока были каникулы, летом, я играла всего по два-три часа в день.       – И техника ухудшилась, – добавила миссис Гибсон.       – Да, теперь мама взяла всё под контроль, – рассмеялась Эмили. – Иногда мы играем вместе с Джейсоном. Он тоже пианист.       Произнося последние слова, Эмили накрыла своей ладонью руку Джейсона и чуть сжала пальцы. Джейсон не шелохнулся и словно бы не заметил этого жеста, лишь сказал:       – Пианист – слишком громко сказано, я просто немного умею играть.       Сердце быстро колотилось, и Джейсону стоило больших усилий выговорить эту фразу спокойно. Он взглянул на соседей: все за столом, разумеется, отметили про себя этот демонстративный жест, но виду не подали. Все, кроме Тома. Тот не сводил с них с Эмили пристального взгляда, а когда заметил, что Джейсон смотрит на него, то губы его чуть дёрнулись и приоткрылись, словно он хотел что-то сказать, но передумал. Джейсон тут же уставился в тарелку, а Том – на сэра Эндрю, говорившего что-то про фортепианный концерт, на котором он был тридцать лет назад.       Когда все встали из-за стола, Эмили спросила:       – Я тебе говорила, что здесь есть музыкальный салон?       – Нет, не помню такого, – ответил Джейсон.       – Могу показать. Часть комнат не открывают, они немного запущенные, – Эмили направилась к дальнему выходу из столовой, а не к тому, через который все возвращались обратно в гостиную. – Надеюсь, там не заперто на ключ.       Джейсон пошёл за ней, отметив про себя, что Том опять наблюдает за ними.       За дверью оказалась небольшая темная комната, стены которой были увешаны оружием и охотничьими трофеями, а мебель стояла в белых чехлах. Когда Эмили щёлкнула выключателем, загорелась лишь одна тусклая лампочка в большой люстре.       – Эта дверь – в курительную, а вон та, – Эмили указала на дверь в другом конце комнаты, – в музыкальный зал.       – Наверное, раньше это был великолепный дом, – тихо произнёс Джейсон.       – Наверное, – согласилась Эмили. – При мне он всегда был таким. Когда мама была маленькой, уже пользовались половиной комнат. Только когда тётя Джен выходила замуж в первый раз, весь нижний этаж открыли и привели в порядок для церемонии. Но это было ещё до моего рождения.       Она повернула ручку, и дверь со скрипом и потрескиванием открылась.       Опять зажглась только одна лампочка, слабо осветив полупустую комнату с зачехленным фортепиано между двумя окнами. Джейсон поёжился от холода.       – Вот тут, – Эмили очертила руками полукруг, – раньше стояли диван и стулья для слушателей. Это дедушка рассказывал. Фортепиано всегда было в ужасном состоянии. Хочешь посмотреть?       Она подошла ближе к закрытому зелёным чехлом инструменту. Джейсон провёл рукой по ткани:       – Лучше не трогать, а то нас засыплет пылью.       – Да, лучше не надо, – Эмили повернулась к Джейсону лицом.       Она оказалась очень близко, всего в паре дюймов от него, так что в холодном воздухе Джейсон, казалось, чувствовал исходящее от её тела тепло. Он смотрел на неё, не отрываясь, не в силах отвести взгляд от красивого лица, от ждущих глаз и губ. И тогда он поцеловал её. Эмили прижалась к нему, и он осторожно обхватил её за плечи. Её губы были смелыми и горячими. Жар от них растекался по его телу, и он ощутил то, что не чувствовал по отношению к Эмили раньше – пока ещё неопределённое, неясное, но всё же желание.       Они оторвались друг от друга, и Джейсон даже в слабом свете заметил, как порозовели щёки Эмили.       – Пойдём, пока нас не начали искать, – сказал он, надеясь, что это прозвучало не слишком торопливо.       – Да, а то меня от холода уже озноб бьёт, – поддержала Эмили.       Через полчаса после их возвращения гости начали потихоньку расходиться по комнатам. Джейсон попрощался с теми, кто ещё оставался, и поднялся наверх. Вдоль всего этажа тянулся коридор с одинаковыми дверями, и Джейсон надеялся, что не ошибётся и попадёт именно в свою комнату. Не у всех спален были свои примыкающие ванные, и ему показали, что общая ванная находится как раз напротив. Он надеялся, что это как-то ему поможет, но он и ванную не мог найти.       Он повернул ручку одной из дверей, но та оказалась заперта.       – Потерялся? – послышался за спиной знакомый голос.       Джейсон обернулся: рядом стоял Том.       – Да, немного. Моя комната напротив ванной. Знаешь, где это?       – Здесь, – Том указал на дверь, соседнюю с той, которую Джейсон только что пытался открыть.       – Спасибо, – поблагодарил Джейсон, сделал несколько шагов к своей комнате и приоткрыл дверь.       Том пошёл вслед за ним. Джейсон остановился на пороге, подумав, что было бы невежливо вот так захлопнуть дверь перед носом брата Эмили. Он вопросительно посмотрел на Тома, который растерял свою обычную весёлость и глядел на Джейсона с непонятным напряжением, почти враждебным.       – Я сплю через комнату, – Том указал в направлении конца коридора и сделал ещё шаг вперёд, встав почти вплотную к Джейсону, словно намереваясь пройти в спальню вслед за ним, – Эмили в следующей. Смотри, не перепутай.       – Постараюсь, – холодно ответил Джейсон.       – Не рано спать? Мы хотим ещё посидеть, поболтать. Как ты?       Том так и не отодвинулся ни на дюйм, и Джейсон тоже не отступал назад в комнату, не давая Тому пройти.       «Господи, что ему нужно? – думал он. – Он что, злится из-за Эмили?»       – Я устал, – ответил он на предложение Тома. – Лучше лягу спать.       – Ну, как знаешь, – пожал плечами Том и наконец-то отошёл в сторону.       Джейсон закрыл дверь и тут же опустился на кровать, чтобы успокоить ни с того ни с сего сбившееся дыхание. Том вёл себя странно. Было бы легче, если бы Том прямо сказал, что не одобряет его в качестве молодого человека своей сестры, но дело было как будто в чём-то другом.

***

      Оставшиеся дни декабря Джейсон провёл в офисе за подготовкой отчётов. Отговариваясь работой, он избегал приглашений Эмили к ней домой и на вечеринки с друзьями – не хотел в очередной раз натолкнуться на Тома.       В новогоднюю ночь они провели немного времени вдвоём в квартире Джейсона, прежде чем Эмили убежала праздновать с друзьями. Дальше поцелуев дело не зашло.       После того, как она ушла, Джейсон ещё долго лежал на кровати, глядя в потолок. Весь его предыдущий (и очень небольшой) опыт с женщинами подпадал, скорее, под категорию «перепихнуться по-быстрому». Cлучайные знакомые, девушки даже не на одну ночь, а на час-другой. С Эмили всё было иначе. С ней он получил то, чего был лишён много лет, и позволял ей вести себя, лишь бы не потерять такое новое для себя ощущение близости с другим человеком.       В начале нового года Джейсон стал ещё больше времени проводить с Эмили – они ходили вечерами в кафе или в кино, иногда смотрели фильмы дома. Но им обоим не хватало уверенности, чтобы открыто заявить о начавшихся отношениях, и общие друзья были не в курсе.       Стив О'Нил, единственный из коллег, с кем Джейсон общался вне офиса, ещё в прошлом месяце пригласил его на свадьбу, намеченную на начало мая. Джейсон сказал, что будет один, но теперь он уже подумывал, не предупредить ли Стива о том, что они придут парой.       Но, опять же, он не был уверен, что стоит загадывать так далеко.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.