ID работы: 12728797

Красный лотос

Слэш
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
— Что вы делаете? — удивилась девушка. На что Хуа Чэн, поморгав глазами, хмыкнул. — Да-Цзе, — обратился Ши Цисюань, — кажется я что-то слышал, может мне показалось? — Мой дорогой друг, боюсь у вас развивается тревожность, нам нужно скорее разобраться с этим божком-пустословом. Расскажите, как же получилось, что вас проследует этот демон? Повелитель ветров вкратце поведал о своем детстве, о том как в его честь устроили пир, о пророчестве и о том, как он переодевался в девушку. И все подробности былой жизни. — А с чего вы взяли, что начали слышать его снова? — Спросила девушка и косо посмотрела на повелителя земли, который потихоньку приходил в сознание. — Несколько дней назад я отправился в бар, выпить со своими друзьями. Там я рассказывал о Ши Уду, поделился своими переживаниями, а затем, в друг, услышал до боли знакомый голос. «Даже не мечтай увидеть своего брата.» Девушка наклонилась ближе к Мин И и прошептала ему что-то на ухо. Он как ошпаренный поднялся и округлив глаза, толи от ужаса, то ли от отвращения, посмотрел на нее. — Все в порядке, я пошутила, — Хон Лин улыбнулась, но от чего-то по спине бога пробежали мурашки. «Её улыбка пугает, она как осколок стекла вонзается в тонкую кожу и режет ее пока человек не умрет от недостатка крови,» — подумал Мин И. — Повелитель ветров, похоже мы имеем дело с истинным божком пустословом, — немного поразмыслив сказал Се Лянь. — С чего вы это взяли, вдруг мой дорогой диди всего лишь словил галлюцинацию. В любом спиртном напитке содержится галлюциноген. — Вы не верите мне! — Ши Цисюань под прыгнул и широко распахнул глаза, но тут же упал, облокотившись о стул. — В ее словах есть доля смысла, — Хуа Чэн почесал затылок, — но не думаю, что он выпил настолько много, что бы словить галлюцинацию. — Дорогой Диди, скажите, не знаете ли вы, кто были его прошлые жертвы? — Хон Лин накинула капюшон, ей не было смысла спорить, она ведь знала, что хоть Ши Цисюань и пьет, но делает это не так много и не так часто. — Ши Уда давно сделал список, но увы ничего интересного там не найти. — Могу я взглянуть? Повелитель ветров протянул девушке список. Разгладив бумагу Хон Лин улыбнулась. — Он же не верный. — Как! — Ши Цисюань сново подпрыгнул, — откуда вам это известно! Небожительнице швырнула список на стол, так что бы другие тоже могли его видеть. — Половину из этих людей убила я. Некоторые из них пали от рук Хуа Чэна, а эти, — девушка задумалась, оно пододвинула список к демону и спросила, — Их убил Черновод? Даже не глядя в список собиратель цветов под кровавы дождем кивнул. — Чёрный демон в чёрных водах? Он разве не отличается тихим скромным нравом? — спросил Се Лянь. — Это не означает, что он не способен никого убить, — ответил Хуа Чэн, а после обратился к Ши Цисюаню: — Ваш многоуважаемый брат дал вам свиток, полный ошибок. Он вовсе не занимался поисками жертв со всей внимательностью. Даже возникают подозрения, что он намеренно спутал факты. Так что этот свиток — просто бесполезная ветошь. Поэтому я предложил разорвать его и сделать список заново. Повелитель ветров отобрал у него свиток и воскликнул: — Мой брат так бы не поступил! — и хотя слова эти казались блёклыми и не имели силы, тон Повелителя Ветров полнился уверенностью. Ши Уду, должно быть, не стал бы проявлять небрежность в том, что касалось родного брата. В таком случае, существовало ещё одно объяснение. Се Лянь спросил: — В каждом деле есть свои умельцы. Должно быть, Его Превосходительство Повелитель Вод в процессе поисков также обращался к кому-то за помощью. Позвольте спросить, кто помогал ему составить свиток? Поколебавшись мгновение, Ши Цинсюань ответил: — Линвэнь «Вот стерва,» — раздалась мысль в голове Хон Лин, но она тут же ее отогнала. — Нам нужно укрыться и поймать его, только так я смогу прикончить его. — Да-цзе, что ты предлагаешь сделать? — Ши Цисюань посмотрел с надеждой на девушку и невольно улыбнулся. — Мы снимем шикарный номер в отеле и будем веселиться до потери пульса, а когда объявиться Божок-пустослов, я проткну его мечом. — Но в порыве веселья мы можем не заметить его. — Все в порядке, у меня тонкое очень тонкое чутье, — девушка встала из-за стола и влила в рот Повелителя земли какое-то снадобье. Хуа Чэн встал со стола и убрал оставшуюся посуду. — Дорогой Мин И, не сочтете за грубость, но не нарисуете ли вы поле для сжатия тысячи ли. Мои способности в рисовке немного хромают. Когда приготовления закончились, а дом был прибран Хуа Чэн первый вошел в дверь, за ним шла Хон Лин, а Се Лянь с Ши Цисюанем перебросившись парой слов плелись сзади. Именно в тот миг, когда дверь закрылась, в темноте внезапно послышался голос, зловеще прошипевший из-за двери за их спинами: — Место, куда ты собираешься пойти, станет кошмаром, который ты никогда не захочешь вспоминать! При первых же звуках голоса Се Лянь развернулся и пинком вышиб дверь. Дерево тут же проломилось от удара, но магическое поле уже потеряло свою силу, и за дверью уже не оказалось монастыря Водных каштанов, а только груда бесполезного ржавого барахла. Воинственный жест принца поднял в воздух клубы пыли, и Се Лянь закашлялся, возрадовавшись, что не испортил дверь, сработанную руками Хуа Чэна. Прикрывая лицо рукавом, он спросил: — Это и был тот самый истинный Божок-пустослов? Ши Цинсюань крепко сжал в руках свою метёлку и веер. — Это его голос! Он что… всё это время находился рядом со мной? Хон Лин положила руку на плечо друга и успокаивая его молвила: — Не волнуйтесь, пока вы со мной, он не посмеет и пальцем тронуть вас. — Я бы не был на столько самоуверен, — молвил Хуа Чэн. Легкий смешок музыкой раздался по туннелю и громким эхом отразился в сердцах бессмертных. По рукам демона поползли мурашки. — Да-Цзе, не пугай так! От твоего смеха кровь в жилах стынет. Мин И кратко взглянул на собирателя цветов под кровавым дождем. — Мы ведь собирались отправиться в лучший отель столицы? Как ни погляди, а заброшенная лачуга не походила на питейное заведение, о котором говорил Ши Цинсюань. Они прошлись по помещению и нашарили дверь, запертую на несколько больших замков. Се Лянь вновь вышиб дверь ногой, замки разбились, и дверь открылась. А после перед ними предстали никакие не горы мечей и море огня, не загадочные места обитания нечистой силы, а совершенно обыкновенный, ничем не примечательный маленький посёлок. Хуа Чэн поднял бровь: — Не думаю, что столица выглядит вот так. Се Лянь полностью согласился с ним, облик и величие столицы ни в какое сравнение не шли с маленьким посёлком, подобным этому. Обернувшись, принц спросил: — Ваше Превосходительство Повелитель Земли, может быть, вы ошиблись в начертании поля? Мин И возразил: — Не ошибся. Первоначально конечной точкой назначалось не это место. Се Лянь сразу же всё понял. Это означало, что постаралась тёмная тварь. Это он прислал их сюда. Ши Цинсюань спросил: — Он проник в монастырь Водных каштанов после нашего отбытия и злоумышленно изменил начертание поля? — но тут же сам отверг это предположение: — Нет! Так случиться не могло. Се Лянь согласился: — Это невозможно. Мы уже открыли дверь и вышли из неё. Даже если он проскользнул в монастырь после и внёс изменения, мы всё равно должны были оказаться в назначенном месте, ведь когда магическое поле пришло в действие, менять начертание бессмысленно. Поэтому у него оставалось всего одно мгновение на исполнение своего плана. Тот самый, короткий миг, когда Мин И дорисовал поле, Ши Цинсюань задул свечу, и монастырь Водных каштанов погрузился в темноту! Но тогда это вновь расходилось с предыдущим суждением Се Ляня. Ши Цинсюань произнёс: — Но ведь совершенно ясно, что в монастыре находились лишь мы вчетвером. — Может среди нас затесался предатель? Знаете, в последнее время я все больше и больше наблюдаю поддельные личности в небесных чинах, так может мне стоит проверить и вас? — Предположила Хон Лин. — Исключено, — Заявил Се Лянь, — Как можно подделать Бога? Изменился бы характер и уж кто-то бы точно узнал это, тем более недавно было собрание на котором присутствовали мы все, неужели Цзюнь У не заметил этого? Девушка хмыкнула, но не стала отвечать. — Не ходите вокруг догадок. Кто-то внёс поправки в магическое поле, нто если он изначально нарисовал его неверно? Мин И не выразил протеста. Он не выразил вообще ничего. А вот Ши Цинсюань не пожелал слушать: — Градоначальник Хуа, погодите-ка минутку! Я понимаю, что между вами случались конфликты. Но всё же, Мин-сюн вовсе не мог ошибиться! Луна империи подняла голову и кратко посмотрела на Хуа Чэна. — Ваша светлость, все божества великие люди и ошибка в написание иероглифов подразумевает под собой огромный позор, не думаю, что Мин И сделал это. — Он мог это сделать случайно, — предположил демон. — Не думаю, Мин И не раз рисовал мне защитный круг, я уверена, что дело в другом. — В общем говоря, давайте пока не будем предаваться бессмысленным гаданиям, чтобы не подрывать доверие друг к другу, — Се Лянь прошёл пару шагов и затем добавил, — Слова этой твари прозвучали уж очень странно. Почему он сказал, что это место станет для Повелителя Ветров «кошмаром, который он никогда не захочет вспоминать»? Неужели мы здесь с чем-то столкнёмся? Оглядевшись по сторонам, Ши Цинсюань нахмурился. — Постойте… Кажется, это… Он не успел закончить фразу, как взгляд Мин И сделался суровым, и он нанёс удар ладонью, целясь в голову Ши Цинсюаню. Се Лянь выкрикнул: — Осторожно, сзади! Однако ладонь Мин И с громким треском разбила на части что-то широкое и прямоугольное. Этот предмет упал с потолка, едва не попав в голову Ши Цинсюаню. Тот отскочил на несколько чи и, похлопывая себя по груди, воскликнул: — Опасно, как это было опасно! Однако, когда Повелитель Ветров опустил взгляд, его зрачки резко сузились. Се Лянь тоже слегка изумился, подойдя посмотреть. Упавший предмет оказался табличкой, которую используют для написания названий храмов, и на ней красовались золотые иероглифы на синем фоне, гласящие: «Храм Ветров и Вод». Разбить табличку, украшающую храм небожителя, на две половины… поистине нарушение серьёзного запрета. Мин И опустил руку и застыл с невозмутимым лицом, а Ши Цинсюань, выйдя из лёгкого потрясения, махнул рукавом, чтобы смести расколовшуюся пополам табличку прочь из поля зрения, затем шёпотом заговорил: — Всем держать случившееся в секрете! В секрете! Ни в коем случае никому не рассказывайте. Если брат узнает, что кто-то разбил его табличку, с ума сойдёт от злости! — Все в порядке, никто об этом не узнает, Девушка обернулась, — так значит… это храм Ветров и Вод? Именно, заброшенное здание, из которого они вышли, оказалось храмом Ветров и Вод. Повелитель Вод являлся божеством богатства и процветания, а кто же не любит богатство? В храмах, где он был покровителем, огни благовоний не угасали, и подобная картина запустения и заброшенности казалась такой же невероятной, как если бы кто-то раскидал по улице бумажные деньги, оставив под ветром, солнцем и дождём, а их никто не подбирал. Ши Цинсюань вновь ворвался в храм. Внутри всё оплетала паутина и покрывал толстый слой пыли, царила атмосфера унылой заброшенности, словно люди позабыли дорогу сюда. Перерыв всё вверх дном, Повелитель Ветров наконец отыскал в куче мусора в дальнем углу две божественные статуи, на которые больно было взглянуть. У изваяния Повелителя Ветров в женском облике не хватало руки и ноги, а у мужской статуи Повелителя Вод просто-напросто отсутствовала голова. Причём она определённо не отвалилась от времени сама по себе. Кто-то явно отколол голову и разбил в мелкую крошку острым орудием, будто бы желал выместить на статуе бескрайнюю злобу. Как нарочно, оба божества оказались изображены крайне приближенно к оригиналу, выглядели совсем как живые, и теперь, когда скульптуры лежали на полу зловещего древнего храма, совершенно разбитые, но при этом улыбчивые, остальным от взгляда на них становилось не по себе. Ши Цинсюань обеими руками приобнял статуи и прижал к груди, вопрошая: — Что же это за месть? Что за ненависть? Се Ляню это зрелище тоже бросилось в глаза чьим-то дурным намерением, но ради того, чтобы немного успокоить Ши Цинсюаня, принц мягко произнёс: — Не впадайте в панику, Ваше Превосходительство. Кто-то поклоняется, кто-то рушит храмы, это абсолютно нормальное явление, не стоит из-за него переживать. Наверняка это Божок-пустослов специально подстроил, чтобы вызвать у вас страх и подпитаться магической силой. Мин И тоже не выдержал, он подошел к Ши Цисюуаню и стал утешать: — Все в порядке, если хочешь можем вернуться в другой день. — Нет, — отрезал повелитель ветров, — мы пойдем сейчас и точка. — Ты как всегда, — Хон Лин рассмеялась, она положила руку на плече другу и добавила, — что бы не случилось я защищу тебя. — Это честь для меня, — молвил повелитель ветров и прижал свой веер поближе к себе добавил, — но все же я Бог и сам могу за себя постаять. Вчетвером они вышли из заброшенного храма Ветров и Вод и прогулялись по посёлку, который оказался очень тихим, спокойным, не процветающим, но и не упадочным, вообще ничего особенного. Лучше сказать, что единственной особенностью здесь были сами путники. Посреди толпы простых смертных они слишком сильно выделялись и внешностью, и осанкой, и нарядом. Поэтому вскоре им всё же пришлось проскользнуть в неприметный переулок и переодеться. Се Лянь и без того носил довольно простые одежды, поэтому ему смена наряда не потребовалась. Остальная же троица полностью преобразилась, с ног до головы. Пока Ши Цинсюань высказывал замечания по поводу одеяния Мин И, Хуа Чэн надел простые чёрные одежды, наконец ровно забрал волосы и дополнил украшением из белой яшмы. Теперь небрежности в его образе стало меньше, зато настолько же прибавилось собранности. Теперь он стал похож на молодого шиди какой-нибудь известной школы заклинательства, одарённого и в красоте превосходящего собратьев. Поистине — заставь государя хоть нищим обрядиться, всё равно за попрошайку не сойдёт. Он по-прежнему притягивал к себе взор. Се Лянь, глядя на Хуа Чэна, даже поневоле вспомнил старую фразу: «Мужская красота — в чёрных одеждах», и подумал, что это поистине так. В то время Хон Лин сняла свою накидку обнажая стройную фигуру. Наследный принц заметил, что ростом девушка была не намного выше Се Ляня, но когда она показала свою личину, то он понял, что она довольно низкая: — Какой у вас рост? — метр пятьдесят пять, а что? — Я думал вы выше. — Ваше высочество, просто тогда вы сидели. Хон Лин одела коричневые штаны, что визуально увеличили ее рост и бежевую оттягивающую кофту с длинными рукавами и длинным воротом прикрывающим шею. Волосы она распустила. — Моя дорогая Да-цзе, кажется, я впервые вижу вас такой, — обратился Ши Цисюань. — Пожалуй да, лишь не многие видели этот облик. — Позвольте узнать, а кто-то видел ваш истинный облик? — Се Ляню действительно было любопытно, ведь, хоть она и носила маску, но ее облик можно было назвать симпатичными уже по одному овалу лица, а черные глаза девушки лишь придавали ее образу загадочности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.