ID работы: 12826553

Сrescent

Джен
R
Завершён
19
InCome бета
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

6. Бамбуковая поросль

Настройки текста
      Сказать, что их появление произвело на оперативную группу впечатление, было слишком слабо. Болтун Джерри не донес хот-дог до рта, разговоры стихли и все глаза сосредоточились на Бене. Катлер успел оказаться рядом, чтобы мальчика не начали ни о чем расспрашивать, и поспешил громко поздороваться со всеми.       — Твой? — с усмешкой спросила Алиса, указывая на Бена подбородком. — А где его мать?       — Дома, — уклончиво ответил он. — Грег, что у нас?       Грег с сомнением покосился на Бена, но активировал свой пад.       — Труп мужчины: тридцать шесть лет, гражданин Беона, это западное кольцо Аякса на седьмом контуре. Рон Веллер, если его водительская карточка не врет — выпала из кармана, нашли рядом с телом. Ранее не судим, на учете в полиции не состоит.       — Образцы взяли для подтверждения личности?       Грег замялся было, но махнул рукой.       — Для этого труп пришлось бы с места трогать, — объяснил он. — А мы хотели, чтобы ты посмотрел. Такое редко увидишь.       — А что он, о двух головах? — пошутил Катлер.       — Да как сказать, — гоготнул весельчак Влад, сидевший на скамейке с термосом в руках. — Иди лучше сам посмотри. Потом поломаем, будет не так эффектно. Только мальчонку здесь оставь, вон пусть Алиса посидит с ним.       Катлер кашлянул, увидев выражение лица «мальчонки».       — Спасибо, он пойдет со мной. Куда нам?       — Прямо по этой тропинке, — луч фонарика указал в сторону от дорожки по примятой полосе травы. — Там есть такой овраг, или здоровая яма, или как это тут называется, в нем зона молодняковой поросли. Там он. Мимо не пройдешь. И это… короче, смотри не под ноги, а выше.       — Пойдем, Бен.       Он достал свой фонарик, вложил его в руку мальчику и подтолкнул в указанном Грегом направлении. Бен сделал несколько шагов, когда Алиса ухватила Катлера за рукав.       — Джон, аллё! — шепотом сказала она, двигая своими соболиными бровями с особой смысловой нагрузкой. — На минуточку, там труп.       Бен обернулся, Алиса старательно улыбнулась и помахала ему рукой.       — Разберемся, — громко ответил Катлер, чтобы мальчик не подумал, что они шепчутся за его спиной о нем. — Холофиксацию сделали? Не наследим возле тела?       — Сделали. А наследить там никто не сможет даже при желании.       — Все страньше и страньше. — Катлер отстранил Алису, догнал Бена, протянул ему руку, но тут же сам себя одернул и спрятал ладонь в карман. — Ну пошли, напарник. Свети нам обоим под ноги.       Луч от фонаря опустился на дорожку и запрыгал по траве на метр впереди. Бен не просто освещал путь, но делал лучом радиусные вылазки в стороны, чтобы получить представление о местности, которая была достойна триллера: стебли бамбука стояли по бокам от тропы сплошной стеной, с правой стороны вдалеке угадывалось по освещенным окнам небольшое здание — видимо, та самая лаборатория.       Чуть отстав от Бена, Катлер пошел за ним след в след, незаметно придерживая за капюшон — не дай бог споткнется и разобьет нос, этого не заказывали, наслушаешься потом от Белройза. Да и вообще, тропа неровная, корни да пеньки торчат, тут и взрослому на раз-два шею свернуть.       Близость низины выдал сырой и прелый запах. Где-то рядом тихо журчала вода. Луч нырнул в овраг, выскочил назад и растерянно вернулся к ботинкам. Катлер забрал у Бена фонарь и посветил в середину бамбуковой заросли.       Тело Рона Веллера не лежало, а висело в воздухе. Если так вообще можно назвать его положение: острые пики бамбуковых стеблей толщиной в полтора пальца вошли в него со спины и вышли, разворотив живот, горло и ляжки. Больше всего это походило на какую-то варварскую казнь родом со старой Земли или на картину наказания грешников в аду.       Бен замер. Катлер положил мальчику руку на плечо — сейчас разревется, уткнется ему в живот лицом, потребует отвезти домой, то есть все то, о чем он предупреждал Белройза. Придется его успокаивать и нести на руках к машине, попутно бормоча всякую чушь про то, что мертвые не кусаются или что это муляж. Мысль о муляже показалась удачной. Да, именно так, скажет, что просто разыграли его — манекен подвесили. Проверка на реакцию и выдержку, необходимые для будущей профессии. Если кровь и была на дне оврага, то разглядеть ее было нельзя — черная и влажная земля все впитала, а садовый полив смыл ее и с тела.       Лица мальчика Катлер не видел, только затылок, но судя по напряжению плеча под рукой, труп произвел огромное впечатление.       Время шло, Бен подозрительно молчал, и Катлер испугался, что у ребенка шок. Он был готов развернуть его лицом к себе, как вдруг ощущение натянутой струны под пальцами пропало и плечи мальчика расслабились. Бен протянул руку, осторожно коснулся стебля ближайшего к нему растения, чьи корни скрывались в глубине оврага, и слегка встряхнул. Стебель ответил шуршанием листьев.       — Если это зона молодняковой поросли, — запинаясь, быстро проговорил Бен, оглядываясь назад, — то нужно узнать сорт.       Катлер с облегчением выдохнул. Ему самому после первого в жизни трупа давали понюхать нашатырь. Правда, труп был в худшем состоянии, но он-то уже был курсантом Академии. Разница с Беном лет в десять.       — Что нам это даст?       — Некоторые виды бамбука растут очень быстро. — Бен говорил так, словно ему по результатам ответа должны были поставить оценку. — Если известна высота и скорость роста, то время, когда тело было еще на земле, можно рассчитать.       — Время, в которое труп сбросили вниз? — уточнил Джон, чтобы ребенок не думал, что напарник его игнорирует или думает о своем.       — Если он был мертв в этот момент, — пояснил Бен.       — А мог быть жив? — Катлер решил, что программа-минимум выполнена с лихвой, и потянул мальчика от края на безопасную тропинку, отвлекая его разговорами. — Почему на помощь не звал?       — Пьян или под наркотой.       — Тогда убийства никакого не было. Растения не подлежат уголовному преследованию, они просто растут. Это называется смертью по неосторожности.       — Я запомню.       Мысли Катлера вернулись к рабочим обязанностям. Рубки бамбука в любом случае не избежать, по-другому снять тело не получится. Формально следовало бы заручиться согласием директора Ботанического сада, но раньше утра это не сделать, старый профессор, увешанный регалиями, сейчас видит седьмой сон, стоит ли будить его известием о трупе в подшефном хозяйстве? Если бамбук не ценный, обойдутся и без разрешения. Может, сотрудница еще не ушла, надо спросить у нее. А Бена можно отправить домой с Алисой или Грегом, наверняка уже наигрался в полицейского, будет только рад.       Он бросил взгляд на мальчика, чтобы озвучить свое предложение, и оторопел — тот вытащил леденец из кармана и сунул в рот, белая карамельная трубочка перекатывалась у него в рту, как незажженная сигарета у какого-нибудь хмурого нуарного сыщика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.