Сон лисы

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
119 Нравится 7 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кто-то прорывается сквозь защиту. Это как удар гонга в голове Эндрю, и это причиняет боль вплоть до самых кончиков пальцев. — Брешь, — рявкает он, разбрасывая столовые приборы и кусочки яйца, когда вскакивает из-за стола для завтрака. — На север, у ручья. Сейчас же. Остальные приходят в шквал суматошных движений. Им может не нравиться Эндрю, но они доверяют его подопечным — ошибка в книге Эндрю. Никто лучше самого Эндрю не знает, что его защита не идеальна; магия не идеальна. Эндрю не слушает их, когда они организовывают поспешное патрулирование. Он чувствует себя остекленевшим, как будто он здесь только наполовину; остальная его часть там, на северной границе святилища, все еще чувствуя последствия разрыва. Ваймак, Дэн и Мэтт следуют за ним на улицу с Артой, фамильяром Дэн — Эндрю смутно замечает, что Рене остается позади, и что-то немного расслабляет его внутри. Прошло много времени, прежде чем он смог отпустить Аарона, Ники и Кевина под ее защиту, по крайней мере временно, но вот они здесь. Доверие — такая глупая, непостоянная вещь; и все же. Утро резкое и холодное, лезвие, погребенное под снегом. Эндрю сам обошел периметр всего час назад, проверяя и исправляя, затягивая и усиливая. Ничто не должно было так легко прорваться. Он осматривает подлесок в поисках следов, а деревья — в поисках сломанных веток, но все тихо и нетронуто, лес спокоен. Злоумышленник должен быть могущественным, чтобы усыпить бдительность этих деревьев и заставить их принять их. Это означает, что они обманули магию Эндрю и Рене за один день. Эндрю скрипит зубами. Должно быть, он много раз делал это во сне прошлой ночью, потому что боль пронзает его челюсть при возобновившемся давлении. На периферии его чувств возникает вспышка жара, короткое осознание запаха крови в воздухе. Он резко поворачивается, проскальзывает под тяжелой веткой и находит— — Лиса, — говорит Дэн, все еще осторожно держа свою собаку на расстоянии. — Я думала, животные не активируют защиту. — Он ранен, — напевает Мэтт, уже протягивая руку. Эндрю преграждает ему путь, отбивая его руку. — Не лиса. У Дэн перехватывает дыхание. — Оборотень? Молодец, Шерлок. Эндрю игнорирует ее, предпочитая присесть на корточки рядом с не-лисой. Его рыжий мех спутан и грязен, раны, покрывающие его тело, в основном покрыты струпьями, некоторые все еще тихо сочатся. Они выглядят отвратительно, хотя и не так плохо, как участок обожженной кожи на лице, прямо под бледно-голубым глазом. Это синевато-синее свежевыпавший снег вечером, который представляет опасность для любого, кто отваживается выйти на улицу после захода солнца. Обмороженные глаза, думает Эндрю. — Если это оборотень, и они добрались сюда, значит, им нужна помощь, — решительно говорит Мэтт. — Иначе они не нашли бы нас и не смогли бы пройти через защиту Эндрю. Кроме того, это место буквально называется святилищем Лисьей норы. Это как знак. — Или предупреждение, — говорит Эндрю. — Думаю, мы не узнаем, пока они не вернутся, — ворчит Ваймак. Все они поворачиваются, чтобы выжидающе посмотреть на лису, но ее глаза по-прежнему устремлены на Эндрю. Возможно, мольба. Но для этого он слишком спокоен — как будто он передал свою судьбу какой-то высшей силе и может только ждать вердикта. В этом есть что-то такое, что кажется- Нет. Эндрю отказывается быть этой высшей силой. — Мы отнесем его Эбби, — решает Ваймак. Эндрю не возражает. Его энергия тщательно распределяется; он перестал тратить ее на споры с упрямой кучкой кровожадных сердец, которые все равно его не слушают. Это не значит, что он не будет внимательно следить за этим. Он снимает куртку и укутывает лису, не утруждая себя нежностью. Слышен тихий стон боли, но никакой борьбы. Его глаза закрываются, когда Эндрю несет его обратно в главный дом. Арта бежит вперед, Дэн и Ваймак разговаривают приглушенными голосами позади него, а Мэтт бесполезно нервничает в стороне, но внимание Эндрю наполовину сосредоточено на свертке в его руках, а наполовину на защитах, ярко горящих в его сознании. Больше ничего не прорывается; лес остается тихим и сонным, как будто ничего не произошло. Это заставляет Эндрю напрячься. Он без стука врывается в мастерскую Эбби и бросает бесчувственную лису на ее стол, оставляя Ваймака объяснять. Эбби немедленно приступает к работе, сосредоточив внимание на изломанном теле перед ней, а Эндрю отступает к подоконнику на другой стороне комнаты. Достаточно близко, чтобы вмешаться, если что-нибудь случится, но вокруг него достаточно места со всех сторон, чтобы он мог дышать. Солнечный свет согревает его спину через окно, когда он тыкает в обереги в своем сознании один за другим, дергая их, как струны, и слушая их знакомое гудение. Все в порядке, но ему все равно придется провести еще одну проверку периметра как можно скорее, чтобы самому убедиться, что нет повреждений, нет бреши в их обороне. Когда Эбби заканчивает убирать и латать их неожиданного гостя, она осторожно укладывает потерявшего сознание лиса в гнездо из одеял на полу и ставит рядом миску с водой, фруктами и кусочками мяса. Она произносит последнее заклинание, чтобы предупредить ее, когда лиса проснется, затем она присоединяется к Эндрю у окна. — Обычный рыжий лис-оборотень. Насколько я могу судить, он мужчина, вероятно, лет двадцати пяти. Он будет жить, — коротко говорит она. Конечно, он будет, Эндрю не говорит. — Некоторые раны были в тяжелом состоянии, но я смогла вывести инфекцию. Его все еще лихорадит, и ему нужно много отдыхать и нормально питаться, прежде чем он будет достаточно силен, чтобы снова вернуться. Я бы дала ему минимум пару дней. Он сейчас не в той форме, чтобы представлять опасность для кого-либо. Может быть, не прямо сейчас, думает Эндрю. Но через пару дней? Приходит Ваймак, и Эбби говорит ему то же самое. Эндрю не терпится проверить своих подопечных, и, словно прочитав его мысли, в дверях появляется Рене, готовая взять на себя обязанности охранника, пока он совершает обход. Она кивает ему, когда он проходит мимо, и занимает позицию стража на подоконнике, усаживаясь, как птица. Она не оборотень, но она немного похожа на своего фамильяра с ее белыми волосами и проницательным взглядом. Эндрю пытался спросить ее, что было первым — снежная сова или краска для волос, но Рене только загадочно улыбалась в ответ. Он не скучает по своей куртке, пока не выходит на улицу, и пронизывающий ветер не просовывает свои ледяные пальцы ему под рубашку. - Лиса спит большую часть дня. Как только Эндрю удовлетворен тем, что вся их защита выдерживает, он берет на кухне пару сэндвичей с беконом и чашку чая и прячется в мастерской Эбби, наблюдая за тем, как за окнами плывет снег, а дыхание лисы, свернувшейся калачиком, учащается. Остальные время от времени заходят поглазеть на новичка, но им становится скучно, когда он только и делает, что спит. Би помогает Эбби с некоторыми зельями, и две женщины поддерживают тихий поток бессмысленной беседы, которую Эндрю пропускает мимо ушей, не слушая. Он делает для себя одну из раскладушек, которые Эбби держит в своей мастерской на случай чрезвычайных ситуаций. Сон неуловим в ту ночь, хотя звук легкого дыхания в комнате не дает ему уснуть, несмотря на то, насколько он измотан. Он, наконец, задремывает в предрассветные часы и снова просыпается от мягкого плеска. Он открывает глаза, не двигаясь, и ждет, пока они привыкнут к тусклому освещению. Лис проснулся и пьет из миски, которую Эбби оставила для него. Одна из его задних лап в шине, а на некоторых ранах все еще остаются остатки густой зеленой заживляющей пасты, но Эбби проделала приличную работу по его очистке. Плеск прекращается. Голова лиса поворачивается, и его глаза безошибочно находят взгляд Эндрю в другом конце комнаты. Эндрю уверен, что он не двигался и не издавал ни звука, но теперь нет причин быть незаметным, когда лиса знает, что он там, поэтому он выскальзывает из кроватки и подходит. Лис поспешно прячется в свое гнездо из одеяла — Эндрю видит, что его куртка торчит из беспорядка, и подавляет краткую вспышку раздражения. Движения лиса настолько скованны и неуклюжи, что Эндрю задается вопросом, притворяется ли он, чтобы вызвать сочувствие или заставить себя выглядеть менее угрожающе. Эндрю отодвигает миски с едой и водой подальше, достает из кармана смятую пачку сигарет и кладет ее на землю между ними. Он позволяет зажигалке танцевать на костяшках пальцев, в основном, чтобы обуздать инстинктивную тягу — он не курил с прошлого года, потому что их слишком сложно достать. Тем не менее, наблюдение за стаей все еще вызывает усталую реакцию Павлова от его потрепанных синапсов. Он носит его с собой в основном для того, чтобы доказать самому себе, что он может противостоять этому, а также из-за удобной формы и веса в кармане. — Нажмите один раз для ответа «нет» и два раза для ответа «да», — говорит он, постукивая по коробке, чтобы продемонстрировать. Лис мгновение смотрит на зажигалку в руке Эндрю, шерсть на его спине нервно подергивается, затем вытягивает лапу, чтобы дважды молниеносно постучать. Эндрю вспоминает обожженное пятно на его лице, теперь скрытое под целебной мазью, и убирает зажигалку. Пока. — Я буду задавать вопросы, а ты будешь отвечать. Если я узнаю, что ты солгал мне, я спущу с тебя шкуру заживо. Все ясно? Лис наклоняет голову и фыркает, как будто забавляется. Затем он протягивает руку, чтобы дважды нажать на поле «да», каким-то образом преуспевая в том, чтобы придать движению саркастический вид. Слишком много вопросов теснится в голове Эндрю, но из-за ограниченного выбора ответа «да» или «нет» нет смысла задавать любой из них прямо сейчас. — Те, кто причинил тебе боль, — медленно произносит Эндрю. — Они все еще охотятся за тобой? Лиса колеблется. — Даже не думай лгать, — напоминает ему Эндрю, протягивая ему пачку сигарет. Лапа дергается от внезапного контакта, прежде чем осторожно вернуться, чтобы снова дважды нажать «да». Эндрю обдумывает свой следующий вопрос. — Кто-нибудь знает, где ты? Один раз — нет. Эндрю ждет, но второго нажатия не происходит. — Ты уверен? — Он подталкивает. — Ты действительно никому не сказал? Даже не упоминал об этом мимоходом или там, где кто-то мог подслушать? Вы не сообщили другу или члену семьи, что идете сюда? Никто не видел, как ты поднимался на гору? Лис злобно смотрит на него за то, что он задает слишком много грамматически двусмысленных вопросов, и Эндрю осторожно отступает. — Я собираюсь спросить тебя снова. Кто-нибудь знает, где ты? Еще одно нажатие на нет, на этот раз более яростное и сопровождается нетерпеливым раздражением. Эндрю перебирает в уме остальные вопросы, но он начинает уставать от игры, и если лиса говорит правду, и никто не знает, что он здесь, это означает, что у них, вероятно, есть некоторое время, чтобы решить, что с ним делать, прежде чем кто-нибудь постучится. По крайней мере, Эндрю сможет нормально поговорить с ним, как только он восстановит достаточно сил, чтобы вернуться. Он убирает коробку из-под сигарет в карман и ставит миски на место, чтобы лиса могла до них дотянуться. - Лиса остается в мастерской Эбби в течение следующих нескольких дней. Эндрю делает двойную защиту, но все равно почти не спит по ночам, одним ухом постоянно прислушиваясь к неприятностям. Все, что делает лиса, это дремлет, ест и пьет, и иногда разминает ноги. Наблюдать, как он неуклюже хромает по мастерской или с трудом протискивается через кошачий клапан, чтобы справить нужду снаружи, несколько забавно, но бесконечная вереница людей, пытающихся с ним пообщаться, действует Эндрю на нервы. Эбби пока запретила фамильярам посещать мастерскую — в приюте их просто слишком много, даже не считая полудюжины бездомных кошек, которые приходят и уходят, когда им заблагорассудится. Многочисленные раны лиса начинают покрываться коркой, что побуждает Эбби громко размышлять о том, не следует ли ей надеть на него ошейник, чтобы он не укусил их. Он выглядит немного пристыженным, но Эндрю снова замечает, как он почесывает коросту, как только Эбби поворачивается к нему спиной. — Мы не можем просто продолжать называть его лисом, — жалуется Мэтт за ужином. Он и некоторые другие все набились в мастерскую, сидя полукругом вокруг лисьего гнезда из одеяла с мисками тушеных корнеплодов. Пол покрыт панировочными сухарями. Лис, о котором идет речь, хорошо выглядит милым и безобидным, когда его кормят кусочками еды, но Эндрю видит, как его глаза время от времени мечутся между выходами. — Он не может назвать нам свое имя, пока не вернется в прежнее состояние, — говорит Дэн. — Мы могли бы попытаться угадать, — предлагает Эллисон, развалившись на стопке подушек, как будто это ее трон. — С таким же успехом можно было бы заключить на это пари. Кто в деле? Ставка — волшебное слово в этих стенах. Мгновенно вспыхивает ссора, и в течение следующего получаса все выкрикивают все более нелепые имена, ни на одно из которых лиса не проявляет ни малейшей реакции. — Мы просто дадим ему временное имя, пока он не сможет нам сказать, — решает Дэн, когда уровень шума снова снижается до раздраженного бормотания. Все поворачиваются к лисе, которая занята тем, что крадет ломтики хурмы из миски Рене, в то время как Рене любезно делает вид, что не замечает. Его лицо немедленно превращается в невинное выражение, которое Мэтт воспринимает как согласие. — Отлично! Я думаю, он похож на… Нила. Что ты думаешь, приятель? Хочешь быть Нилом? Лис наклоняет голову, прежде чем коротко гавкнуть. Мэтт победоносно вскидывает руки в воздух. — Это несправедливо, — дуется Ники. — Мы должны были поставить это на голосование. — И позволить тебе назвать бедняжку Фокскит Снафферсон? — Эллисон фыркает. — У нас достаточно, к сожалению, названных питомцев, бегающих по этому заведению, Хеммик. — Я собирался предложить Кит Хайрингтон , — ухмыляется Ники. — Хватит, — говорит Дэн. — Мы пойдем с Нилом. А теперь собирайтесь, Эбби сказала, что ему нужен отдых, и мы пообещали убрать за собой здесь. Эндрю остается на своем насесте на подоконнике, наблюдая за их схваткой. Недавно крещеный Нил пользуется суматохой и уносит последнюю хурму Рене — зная Рене, она, вероятно, оставила их нарочно. Эндрю ждет, пока последний отставший из группы, спотыкаясь, выйдет за дверь, прежде чем последовать за ним, оставив Нила наедине с его военными трофеями. Сегодня его очередь кормить цыплят. Эндрю не заботится о том, чтобы пытаться увильнуть от работы по дому, как это делают Ники и Эллисон, но он не заботится о цыплятах в несколько меньшей степени, чем об остальных. Их кудахтанье и мурлыканье — хороший фон для того, чтобы очистить свой разум от мусора, который обычно накапливается в нем, и Эндрю удалось научить их нескольким трюкам для собственного развлечения. Матриарх — Хен Соло, одна из несчастливо названных жертв Ники, шатается, чтобы осмотреть сегодняшние подношения из зерна, овощной кожуры и творога. Местная бунтарка Амелия Эггхарт пытается получить товар до того, как Хен Соло даст свое одобрение, и получает яростный поцелуй от старой леди за щеку. Эндрю сидит в курятнике, пока все не улягутся на ночь. Дом тихо возвращается в свои покои, за исключением приглушенного шума телевизора в общей гостиной. Идя по темным коридорам, Эндрю чувствует, что полностью проснулся. Он отступает назад перед тем, как добраться до своей комнаты, и возвращается в мастерскую. Голоса Эбби и Би доносятся из-под двери кабинета Эбби, подчеркиваемые звоном винной бутылки о край бокала. Эндрю проскальзывает мимо на тихих ногах в мастерскую, зажигая по пути одну из ламп поменьше. Раздается глухой удар, когда удивленная лиса пытается выкарабкаться из-под комода так быстро, как только может. Он виновато замирает, когда видит Эндрю. Что-то разбросано по земле вокруг него, и Эндрю прослеживает рассыпание маленьких кремовых плиток обратно на полку для настольных игр Эбби. Массивная коробка для игры в скрэббл перевернута, в ней отсутствует половина букв и рун. Нил слабо бьет своенравного Икса, наблюдая за реакцией. Эндрю подходит, берет одну из брошенных подушек Эллисон и садится на пол перед стопкой писем. Он выбирает два и произносит — «НЕТ». Нил кропотливо собирает вызывающее — «ДА». Эндрю смотрит на буквы. Они немного расплываются перед его глазами. Может быть, он устал больше, чем думал, или, может быть, игра в Скрэббл — это именно то, что ему нужно. Он использует букву «У» Нила, чтобы написать «ПОЧЕМУ», и говорит: — Почему ты здесь? Нил обдумывает вопрос, затем кладет несколько плиток под своей буквой «С», чтобы записать «БЕЗОПАСНО». Эндрю превращает букву «Ф» в «ИЗ». Нил превращает «О» в «ОЙ», в его взгляде что-то вроде сарказма, или, может быть, это вызов. Эндрю похищает «H» и делает «КТО», отказываясь отступать, и Нил на мгновение задумывается, прежде чем возиться с предыдущим «НЕТ» Эндрю. Когда он отходит в сторону, чтобы позволить Эндрю увидеть, Эндрю почти издает смешной звук в ответ на нахальную NUNYA: не твое дело. Хорошо. Он пробует другой подход и превращает вторую букву «Н» в ИМЯ. Нилу требуется много времени, чтобы ответить на этот вопрос, а затем он просто пишет НИЛ. Они ходят туда-сюда, пока у них не закончатся плитки. Эндрю удается втиснуть несколько рун ближе к концу, что дает ему достаточно очков, чтобы вырваться вперед с небольшим отрывом. Нил ухмыляется ему, что каким-то образом делает его еще более похожим на лису, и очень небрежно расставляет свои последние плитки по местам, чтобы написать JINX: что-то, что приносит неудачу. — А ты? — Спрашивает Эндрю. Его голос звучит хрипло из-за неиспользования. Он моргает, глядя на их растянутую игру, и его глаза становятся сухими и воспаленными от долгого разглядывания букв в тусклом свете. Нил взмахивает хвостом вверх и вниз, словно пожимая плечами. Он протягивает лапу и быстро набирает три буквы в порядке: W-I-N. Я победил. Эндрю пожимает плечами в ответ и начинает собирать плитки. Они отправляются в потертый бархатный мешочек, который Эндрю кладет на полку на расстоянии вытянутой руки от Нила. Он наблюдает, как Нил делает несколько кругов в своем гнезде и со вздохом успокаивается. На мгновение Эндрю снова чувствует это — как будто улавливает слабейший запах, которого недостаточно, чтобы дотронуться до него пальцем, прежде чем он исчезнет. Он тихо закрывает за собой дверь, уходя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.