ID работы: 13065385

Двойное Свидание

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
61
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 0 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 24 из сборника «Сказки Барда Бидля»

Настройки текста
Когда они сидят за тускло освещённым столом, изучая младшие версии самих себя, Гермиона думает, что это, возможно, одна из самых безрассудных идей её мужа. Если их поймают… — Я не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это. Рука Драко переплетается с её, сжимая, и даже не глядя на него, она знает, что он ухмыляется. Она поворачивается к нему с сердитым взглядом. — Ты сказала мне, что я могу получить на свой день рождения всё, что захочу. Губа Гермионы дёргается. — Я была так уверена, что ты выберешь какой-нибудь скудно одетый номер. — Боюсь, я бы не очень хорошо смотрелся в кружевах, дорогая. Она щиплет его за руку. — Заткнись. Она переводит взгляд обратно на другой стол и видит, как другая Гермиона краснеет, глядя на другого Драко. — Мы выглядим такими молодыми, — с благоговением говорит Гермиона. — Я выгляжу таким нервным. Я помню, что я так нервничал. Я не мог поверить, что ты согласилась пойти со мной на это свидание. Гермиона слегка смеётся. Она помнит, как переживала в те годы, балансируя между всеми делами, за которые выступала, прежде чем придурок, сидевший рядом с ней, вальсировал в её жизни и, такой же упрямый, как и она, никогда не уходил. — К этому моменту мы работали вместе уже четыре года, — сказала она. — Я бы сказала, что пришло время. — Мы всегда выбирали длинный обходной путь. Сердце Гермионы учащается. Она поворачивает голову и целует Драко в щёку, чувствуя его улыбку на своей коже, прежде чем снова взглянуть на них самих в юности. Эмоции бурлят в её груди, всепоглощающая ностальгия согревает её сердце. Разочарованное выдвижное ухо, которое Гермиона ранее левитировала к их столу, покоится под стулом младшего Драко. Спасибо вам, Фред и Джордж. Её младшая «я» заметила бы волшебство в одно мгновение, большое вам спасибо. Рядом с ней вздыхает Драко. — Мерлин, я выгляжу жалко. Думаю, я был в секунде от того, чтобы преклонить перед тобой колени в мольбе. — А ты бы стал (это делать)? — Несомненно. Гермиона издаёт смех, громкий и достаточно знакомый, чтобы младшая версия её самой нахмурила брови и устремила проницательный взгляд на их столик. Старший Драко поворачивает лицо Гермионы к себе и целует её, пряча их в тени, прежде чем их можно будет обнаружить. Он прикусывает её губу в наказание, вызывая приятное покалывание, пробегающее по её телу. — Твоё блестящее юное «я» почти заметило нас, — упрекает Драко, его большой палец гладит её скулу взад и вперёд, пока он двигает её лицом. Она открывает глаза и видит, что он изучает её с удивлением. Она ухмыляется ему. — Тогда хорошо, что на мне шляпа ведьмы. Кроме того, ты единственный, кто не прикрывает свой очень очевидный цвет волос. — Первое: я представляю, как в тот момент, когда ты её (шляпу) снимешь, твои волосы взлетят вверх, как мячик для пинг-понга, и второе: хотя я ценю твою привязанность к моим волосам, в последнее время я скорее седой, чем блондин. — он трётся своим носом о её. — Я бы сказал, что ты более заметна, любимая. — Первое: ты всё ещё можешь сказать, что у тебя светлые волосы, и второе: пинг-понг? Я никогда не должна была позволять тебе и папе сблизиться. Что бы Драко ни сказал дальше, его прерывает слишком знакомый звук их спора. — Только потому, что ты платишь зарплату своим эльфам, это не значит, что иметь их у себя на побегушках – это правильно, — сердито фыркает младшая версия самой себя. — Грейнджер, если им платят, и они хотят так, тогда почему ты поднимаешь такой шум по этому поводу? — парирует младший Драко, прежде чем усмехнуться в своё красное вино. — Мерлин и Нимуэ, — говорит старший Драко. — О чём я думал, споря с тобой подобным образом? У меня было желание умереть. — Может быть, ты думал, что этим заработаешь себе выгоду. Ты же знаешь, как мне нравится интеллектуальное соперничество. Драко хмыкает. — Я не ошибся, учитывая небольшое дело, которым мы занялись в твоём офисе несколько недель спустя. — Конечно, это (именно) та часть, которую ты затронул, — криво усмехается Гермиона. Препирательства между их младшими «я» продолжаются до тех пор, пока её младшее «я» не встаёт со стула и не выходит из столовой. Плечи младшего Драко на мгновение опускаются, прежде чем он тоже вскакивает со стула и бежит за ней, роняя, вероятно, слишком много монет на стол, когда уходит. Осознав, что произошло сразу после этой ссоры, Гермиона краснеет. — О… разве это не то же самое место, где мы… — Прижимались снаружи к боковой двери? Да, да, это было так. — он на мгновение задумывается. — Было бы совершенно неуместно сказать, что наблюдение за нашими ссорами сделало меня похотливым? — Мерлин. — она встаёт, поправляет шляпу и расправляет мантию. — Мы должны вернуться через три минуты, и я совершенно уверена, что вдвоём нам потребуется больше времени. Самодовольная ухмылка Драко, и она закатывает глаза, нежно целуя его в губы, когда он тоже встаёт. Его сшитая на заказ чёрная мантия тепла, когда он обнимает её и углубляет поцелуй. Затем, подражая себе в юности, он оплачивает их счёт слишком большим количеством монет, и Гермионе остаётся только закатить глаза, когда он улыбается ей, и они выходят из ресторана. — Какой парадокс в том, что я могу поцеловать тебя дважды за один день. Возможно, это мой лучший день рождения на сегодняшний день, — говорит он, когда они идут рука об руку по улице. Гермиона смеётся. — В самом деле? Твой лучший? — она достаёт из кармана мантии часовой механизм и наматывает его им на шею, когда они останавливаются в пустынном переулке рядом с рестораном, перемещая циферблат и устанавливая его точно на двадцать пять лет, девяносто шесть дней, восемь часов и сорок одну минуту в будущее. Драко прижимает её к себе, глядя на неё сверху вниз с необузданной нежностью. — Любой день рождения с тобой, Гермиона Грейнджер-Малфой, – это тот, который превосходит все остальные. Они уходят в вихре красок и ветра, отдалённые звуки тик-тик-тик едва различимы, когда две фигуры из будущего возвращаются в своё время.

***

Под лунным светом, у боковой двери французского ресторана, две фигуры, ранее участвовавшие в битве воли, слегка приоткрыли рты и руки, чтобы сделать несколько судорожных глотков воздуха. Мальчик смотрит на девочку как на обещание, и она смотрит на него так же. Драко не может изгнать воспоминание о паре, которая сидела через несколько столиков от него. У женщины были вьющиеся каштановые волосы, которые едва скрывала чёрная ведьмовская шляпа. Мужчина, волосы которого были поразительно похожи на его собственные, за исключением вплетённых серебристых и седых прядей, держал старшую ведьму за руку. На её безымянном пальце было кольцо. Он смотрит на Грейнджер, на огонек в её глазах и (на) губы, обожжённые пчелами, и задаётся вопросом, не их ли он видел из будущего. Что-то в его груди разрывается от этой мысли. Что-то более лёгкое, чем всё, что он чувствовал за последние годы. И всё это из-за ведьмы перед ним, которая смотрит на него так, как будто он действительно чего-то стоит. Как будто он даже достоин любви. Этого не может быть. (Или) может? Судя по грохоту его сердца и приятному толчку, пробегающему по венам, как (восклицание:) «добро пожаловать домой», Драко, конечно, надеется на это.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.