Второй кошмар Стокки

Джен
G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мучительный вздох прервал мирную осеннюю тишину Венского леса. Ричард Мозер остановился и оперся правой рукой на покрытый мхом ствол старого бука, разноцветные листья которого устилали лесную тропинку. С искаженным от боли лицом он прижал руку к левой верхней части живота. Эти проклятые боковые швы! После того как инспектор и его коллеги провели несколько напряженных недель, расследуя серию ограблений и убийств, с большим количеством сверхурочных, еще большим количеством кофе и малым количеством свободного времени, Мозер ясно заметил, как сильно пострадало его физическое состояние из-за отсутствия последних тренировок. Так что теперь ему оставалось только стиснуть зубы, чтобы восстановить утраченную физическую форму. Как старший детектив, он не мог позволить себе быть неспортивным в своей должности. В конце концов, он выполнял функцию ролевой модели по отношению к своим коллегам. А тут еще появился новый, чрезвычайно привлекательный коллега в отделе грабежей... Мозер поддерживал себя обеими руками за колени. Он вдохнул и шумно выдохнул. Только сейчас он заметил, что его четвероногого партнера по тренировкам больше нет рядом с ним. Где снова спрятался этот мошенник? Мозер огляделся вокруг, ожидая, что Рекс будет ждать подходящего момента, чтобы устроить засаду. Поскольку они жили на окраине города, рядом с Венским лесом, "пугать хозяина" было любимой игрой Рекса, когда они вместе выходили на пробежку. "Рекс?", - громко позвал Мозер в лесу. Никакой реакции. "Рекс!!!" Вдруг вдалеке послышался возбужденный лай. Инспектор достаточно хорошо знал свою собаку, чтобы догадаться, что Рекс отчаянно хочет что-то показать ему. Мозер быстро, как только мог, побежал в том направлении, откуда доносились звуки. Примерно в двухстах метрах от него на краю лесной тропинки, рядом с мощной грудой спиленных стволов деревьев, Мозер увидел Рекса, который ждал его, возбужденно виляя хвостом. "Все в порядке, Рекс!!! Я уже здесь! Что случилось?" Слегка запыхавшись, он ободряюще похлопал собаку по животу. В этот момент его взгляд упал в темную яму глубиной около метра рядом с грудой деревьев. Из отверстия в земле послышалось жалобное хныканье. Два испуганных собачьих глаза смотрели на инспектора. "Боже мой! Кто вы?" Мозер опустился на колени на землю. Обеими руками он осторожно схватил заметно испуганное животное и освободил его из затруднительного положения. "Все в порядке! Теперь ты в безопасности". Мозер нежно погладил маленькую коричневую голову щенка. Высота молодой собаки в плечах составляла около тридцати сантиметров. Два перекрученных уха стояли, слегка наклонившись в сторону. На его коричневом меху были заметны следы грязи и сырости из-за того, что он, очевидно, ночевал под открытым небом. Лоб украшало белое пятно, которое своими зазубренными краями напомнило инспектору звезду. Со стороны казалось, что малыш не пострадал. Это была хорошая новость! "Ты здесь совсем одна? Где ваши хозяева?" Мозер поднялся и огляделся по сторонам, но никого не увидел ни вдалеке, ни вблизи. "Привет, есть кто-нибудь?" - позвал он в лес. Нет ответа. Вздохнув, он снова опустился на корточки на усыпанную разноцветными листьями лесную землю и усадил четвероногого найденыша. Рекс с любопытством принюхивался к странному щенку. Он тут же отступил и с опаской посмотрел на самца. Когда он заметил, что его большой товарищ, похоже, хорошо к нему настроен, он доверился ему и обнюхал Рекса робко, но с интересом. "Это Рекс! Он нашел тебя!" - сказал инспектор с блаженной улыбкой, почесывая Рекса за ушами в его любимом месте в качестве награды. "И что мне теперь с тобой делать?" Мозер посмотрел на своего подопечного, словно ожидая от него ответа. "В любом случае, ты не можешь здесь оставаться!" Мозер почувствовал, как под его рукой затрепетала маленькая. Он снял свою серую толстовку и аккуратно обернул ею щенка. Одетый только в синюю футболку, Мозер сразу почувствовал осенний холод на своей коже. Но в тот момент это не имело значения. Пока что об этом малыше нужно было позаботиться. Инспектор взял в руки плюшевый пакет со щенком и джемпером и защитно прижал его к себе. Он почувствовал, как заметно измученное животное прижалось к мягкому теплому джемперу с приятным низким рычанием, и теперь стал гораздо более расслабленным. "Да, это хорошо для тебя, да?". Мозер ободряюще погладил щенка по маленькой голове, отчего довольное рычание стало еще громче. "Давай, Рекс, скорее домой!" Придя домой, Мозер отнес хнычущий пакет на руках прямо в ванную, откуда вскоре послышались различные обрывки слов и звуки: "Не моя футболка...", "Осторожно, это...", затем лязг, громкий стон. Послышался рев душа, наконец, заработал фен. Дверь открылась, и вышел мокрый комиссар с сухим щенком на руках. Является ли уход за человеческими детьми таким же утомительным, как уход за собачьими детьми, задается вопросом Мозер. Он усадил малыша на пол в кухне и достал из шкафа белую фарфоровую миску, которую наполнил водой и поставил перед лапками крошечного щенка. Щенок, который уже начал доверять дружелюбному высокому мужчине с темными волосами и его немецкой овчарке, жадно пил из миски. В мгновение ока чаша была опустошена. Побуждая, он подтолкнул пустой сосуд дулом к Мозеру. "Я понял! Вы, должно быть, были очень близки к тому, чтобы умереть от жажды!" Комиссар взял с пола чашу и наполнил ее для своего гостя. Затем он задумчиво погладил свой мех и вздохнул: "Если бы я только знал, кому ты принадлежишь в первую очередь. Должно быть, вас уже где-то сильно не хватает". Мозер на мгновение задумался. "Рекс, позаботься хоть раз о нашем маленьком госте!" - сказал он своей собаке, входя в гостиную. Рексу не нужно было повторять дважды. В мгновение ока на полу в кухне было разбросано пестрое ассорти из пищащих животных, мячиков и жевательных косточек, которые Рекс собрал со всех уголков квартиры. Инспектор, который еще не заметил хаоса на кухне, взял со стола в гостиной несколько чистых листов белой бумаги и черную ручку. "Каким-то образом мы должны снова найти твоих хозяев", - сказал он, как будто маленькая собачка сидела рядом с ним. С максимально возможным почерком он написал: "Найден щенок маленькой коричневой собаки с белой отметиной на лбу: Пожалуйста, сообщите по адресу..." на листе. "Итак, мы вывесим это в супермаркете и на автобусной остановке по дороге в офис через минуту. Может быть, кто-нибудь выйдет на связь. Будем надеяться! И пусть ветеринар осмотрит тебя еще раз, на всякий случай!". Мозер взял объявления о розыске и вернулся на кухню, где Рекс и четвероногий сирота играли вместе. Когда они это делали, маленький, казалось, получал особое удовольствие, огрызаясь на длинный пушистый хвост своего большого собрата, а тот отчаянно пытался защититься от его атак. "Рекс, я сказала тебе позаботиться о нем. Не было никакого упоминания о беспорядке!" - говорит Мозер, заглядывая в кухню, которая сейчас больше напоминала ему специализированный магазин собачьего снаряжения. "Я хочу, чтобы к вечеру все было убрано, ты понимаешь?" Рекс остановился и вопросительно посмотрел на своего хозяина. Он не мог понять его сурового тона. Не будь таким", - казалось, хотел сказать он ему. Щенок воспользовался случаем, когда Рекс отвлекся, и укусил овчарку за хвост своими маленькими зубками, заставив Рекса коротко вскрикнуть. Мозер поднял щенка с земли на руки: "Ты, Рекс не думает, что это так смешно, когда ты кусаешь его за хвост". Как будто его протеже хотел извиниться за то, что немного подразнил Рекса, он уперся передними лапами в грудь Мозера и высунул свою маленькую голову, чтобы лизнуть подбородок комиссара своим маленьким розовым язычком. "Да, да, ты уже и это начинаешь", - ответил тот, сузив глаза. Затем Мозер положил маленькую собачку рядом с Рексом и пошел в ванную, чтобы подготовиться к работе. После того, как все потребности животных и людей были удовлетворены, пришло время идти в офис. В кои-то веки даже Рекс вызвался сесть на заднее сиденье. В конце концов, как временный старший брат, он должен был присматривать во время поездки за картонной коробкой, в которую Мозер предварительно завернул подкидыша в одеяло и положил для поездки в офис. За все годы, что у него жил Рекс, Мозер никогда не нуждался в ящике для перевозки собак и поэтому никогда не покупал его. По дороге инспектор развесил плакаты о розыске животных, а ветеринар подтвердил, что маленькая собака не получила никаких травм от ночного пребывания в лесу. Прибыв в полицейское управление, Мозер скептически посмотрела на витрину своего кабинета. "Теперь мы должны как-то незаметно пронести тебя в офис и мягко научить Стоккингера, что ты принадлежишь нам, по крайней мере, временно. Иначе у бедняжки будет сердечный приступ!". Он осторожно достал из коробки маленькую собачку и одеяло и спрятал их под своим черным пальто. "Сейчас ты должна вести себя очень тихо, ты поняла? Очень тихо!" - сказал Мозер, осторожно положив руку на маленькую мордочку щенка. "Рекс, возьмешь бутерброды с колбасой?". Ему не нужно было повторять дважды, и он взял пластиковый пакет с драгоценным грузом в рот. Когда он приехал в офис, его коллега и друг Эрнст Штокингер уже послушно сидел за своим столом, сосредоточенно изучая текущие дела. "Привет, Стокки", - ненавязчиво поприветствовал его Мозер. "Привет, Ричард!" "Ты все еще одна?" "Да, Хёллерер вызвал больного на сегодня, что-то связанное с желудочно-кишечными проблемами, как он сказал!". Мозер шел к своему столу, проходя мимо своего коллеги, когда раздался тихий писк. "Вы тоже это слышали?", - спросил Штокингер у своего начальника, озадаченный странным шумом. "Я ничего не слышал!" - лицемерно ответил Мозер. "Но была такая странная..." Штокингер прервался и скептически посмотрел на Мозера, заметив странные движения под пальто последнего. "Что ты делал под..." "Именно об этом я и хотел с вами поговорить", - перебил его инспектор тоном ребенка, который вот-вот признается родителям в инциденте с разбитым окном, разбитым во время игры в футбол. Штокингер стал подозрительным. Он уже достаточно хорошо знал Ричарда, чтобы понять, что ничего хорошего не будет, если он начнет предложение подобным образом. "Пожалуйста, Стокки, не сходи с ума, - сказал Мозер с виноватым выражением лица, вытаскивая руку из пальто, чтобы показать щенка, - но этот малыш практически столкнулся с нами сегодня утром во время пробежки. Я никак не могла оставить его одного у себя дома на весь день". "Ричард, ты не можешь быть серьезным!", Стоккингер в недоумении покачал головой и резко откатился назад в своем офисном кресле, как будто он должен был держаться на безопасном расстоянии от молодой собаки. "Стокки, это только на день или два... так что возможно!" "Что ты имеешь в виду, вероятно?" "Ну, пока мы не найдем его настоящих хозяев! Обещаю вам, вы даже не заметите, что он здесь!" Штокингер подозрительно посмотрел на Мозера. "Если Ричард что-то обещал...", - подумал он. Но что он мог сделать. Вряд ли он мог попросить своего босса оставить маленькую собачку одну дома или отдать ее в приют для животных. У Ричарда никогда не хватило бы духу сделать это, и он, Штоклингер, тоже бы пожалел. Ну, по крайней мере, немного жаль. Он не был бесчеловечным существом. Пока Стокингер оправлялся от утреннего шока и смирялся с мыслью, что следующие несколько дней ему придется делить офис с двумя монстрами на четырех лапах, Мозер расстелил принесенное с собой одеяло рядом с обычным местом Рекса и положил туда щенка. "Оставайся здесь и не раздражай шавку! Иначе он больше никогда не принесет бутерброды с колбасой!". Бутерброды с колбасой, это было правильное ключевое слово! Мозер почувствовал нарастающее чувство голода. Он встал и пошел за сумкой с популярной закуской на завтрак. Но он не рассчитывал на Рекса. В конце концов, его хозяин все утро уделял почти все свое внимание маленькому щенку-подкидышу. Теперь настала очередь Рекса. Он бежал за своим хозяином и, как ласковый кот, скользил вокруг его ног, так что инспектору приходилось быть осторожным, чтобы не упасть на своего верного друга. "Давай, погладь меня!" - прозвучало безошибочное требование. 'Я уже понял, мой лучший! Ты же не собираешься снова ревновать?" - спросил Мозер, приседая к Рексу и зарываясь обеими руками глубоко в мягкий мех ласковой овчарки. "Ты знаешь, что сегодня ты совершил еще один настоящий подвиг?". Он сильно шлепнул собаку по морде, которая тут же вернулась с восторженным мокрым выражением любви на морде комиссара. После продолжительных объятий между собакой и хозяином Мозер встал и взял пакет с бутербродами с колбасой. Рекс взял булочку, подошел к своему новому другу, который занимался одной из игрушек Рекса, и положил сэндвич перед его лапами. Он с любопытством принюхался к неизвестной, но ароматной вещице. Затем он отодвинул верхнюю половину булки своим черным носом и подцепил маленькими зубками кусочек колбасы, который в конце концов несколько неуклюже исчез в пасти щенка. Зазвонил телефон. Пожевав, Мозер снял трубку и прислушался. "Хорошо, Лео. Я зайду. Увидимся через минуту!" Он повесил трубку, встал и потянулся за пальто. "Я в офисе коронера. Давай, Рекс! Стокки, присмотри за нашим маленьким гостем, пожалуйста. Увидимся через минуту!" - обратился инспектор через плечо к своему помощнику, направляясь к выходу. "Ричард, это..." Стокингер услышал только, как дверь кабинета захлопнулась на замок. Штокингер посмотрел на него с недоверием. Это снова был типичный Ричард! Всегда рвется вперед, невзирая на потери, не задумываясь о последствиях своих действий для себя и других. Раздраженный, Штокингер прижал руки к бокам и покачал головой. Ричард прекрасно знал, как он боится собак, и все же оставил его здесь наедине с этим четвероногим "зверем", выглядящим так невинно. Независимо от того, насколько маленькой или большой была собака, Стоккингер их просто не любил. К сожалению, обычно он нравился им еще больше. Дело было не в антипатии Штокингера к собакам. В душе он был любителем животных, даже если в детстве у него был только аквариум. К сожалению, мать не разрешала ему иметь больше, чем это. "От животных только беспорядок", - всегда говорила она, когда он выражал желание завести хомячка или канарейку. Стокингер боялся собак с тех пор, как его укусила за левую руку незнакомая собака во время игры, когда он был пятилетним ребенком. "Он очень хороший пес. Он ничего не сделает", - слышал он и по сей день от хозяйки, пожилой женщины, когда собака вдруг, казалось, приняла руку маленького ребенка за кость и укусила. Впоследствии болезненная рана сильно воспалилась. Из-за этого маленькому Эрнсту пришлось провести неделю в больнице - в одиночестве и страшной тоске по дому. После этого опыта Штокингер по возможности избегал собак, а также больниц. И вот теперь он остался наедине с этим маленьким чудовищем. Вздохнув, Штокингер сел за свой стол. С подозрительным взглядом он сосредоточился на щенке, лежащем на его одеяле. "Давайте проясним одну вещь. Я не собираюсь обижать тебя, а ты не обижай меня, понял?". Казалось, щенка мало волнует неуверенный в себе детектив. Вместо этого он предпочитал посвятить себя одному из резиновых игрушечных животных Рекса, издеваясь над ним своими маленькими острыми зубами. Яркий писк эхом разнесся по кабинету. Стокингер застонал и раздраженно закатил глаза. С другой стороны, подумал детектив, маленький вредитель, похоже, на время отвлекся и занят, так что опасности от него, похоже, нет. Он осторожно вздохнул с облегчением и попытался посвятить себя работе, чтобы отвлечься от мыслей. Штокингер взял розовую папку из стопки слева от себя. Вскоре он погрузился в материалы расследования. Внезапно он стал подозрительным. Что-то изменилось, но он не знал, что именно. Затем чешуя упала с его глаз. Эта тишина! Это подозрительное спокойствие! Штокингер поднял глаза от своих документов. Теперь он увидел, что потолок рядом с местом Рекса был пуст. Пусто! Собака исчезла! В данном случае это не может означать ничего хорошего. Штокингер почувствовал, как участился его пульс. Для него это осознание было подобно новости о том, что в его районе вырвался на свободу смертельно ядовитый тарантул и теперь свободно ползает по жилому кварталу. Он предпочтет ядовитого паука на свободе, чем собаку без присмотра. Стокингер встал из-за стола как в замедленной съемке и в тревоге оглядел офис. Затем он вдруг почувствовал, что его правая нога стала теплой и влажной. Нет, это не может быть правдой! Он заглянул под стол и только увидел, как маленькая собачка рядом с его левой ногой опустила заднюю лапку, посмотрела на него невинным взглядом, а затем, как ни в чем не бывало, поплелась на свое место. Глупое существо действительно помочилось ему на ногу. В нос ударил едкий запах мочи. Штокингер скорчил гримасу отвращения. Страх в нем теперь уступил место безудержной ярости. Стокингер чувствовал себя как паровой котел, который вот-вот взорвется. "Ричард!" Стокингер бросился к двери, расстроенный и с высокой красной головой, когда Мозер и Рекс вернулись из офиса коронера. "Собака помочилась мне на ногу! Так не делается! Он у вас здесь..." "Я вижу, вы уже стали хорошими друзьями", - язвительно ответил инспектор. Он дружески похлопал своего коллегу по плечу. "Дайте мне счет, когда сдадите брюки в чистку". Мозер снял пальто и подошел к своему столу. Ошеломленный невежественным поведением своего начальника по отношению к мочевому нападению этой бродячей собаки, Штокингер стоял перед столом Мозера. Будь то другая собака или своя собственная - такое поведение должно иметь последствия! Вы не можете просто позволить этим четвероногим террористам пройтись по вам. Неудивительно, что они не слушаются потом, когда вырастают в полноценных гигантов. "Есть что-нибудь еще?" - сухо спросил Мозер, глядя на Штокингера, когда зазвонил его мобильный телефон. Штокингер отмахнулся от него. Ничего нельзя было поделать. Смирившись, он вернулся к своему столу. "Да, Мозер здесь... а, хорошо... да, именно он!". Штокингер слушал и с любопытством наблюдал за своим боссом. В его глазах снова появился тот особый блеск, который был у него только тогда, когда он разговаривал по телефону с женщинами своего возраста. "Сегодня около семи вечера, мне подходит... Да, у меня дома, точный адрес!". Уши Штокингера навострились. Женщина? Сегодня вечером? По мнению Штокингера, это могло означать только одно: его босс собирался погрузиться в очередную интрижку. "Я с нетерпением жду этого... Тогда до вечера!" Мозер отложил свой мобильный телефон в сторону. "Кто это был, пожалуйста?" "Вы не знаете!" - отрывисто ответил Мозер. Штокингер непонимающе покачал головой. "Если завтра ты снова опоздаешь в офис и будешь выглядеть совершенно переутомленным, все равно все ясно" "Как скажешь?" Мозер озорно поднял брови и вернулся к своей работе. ------ Солнце уже село. В это время начался мелкий дождь, который барабанил по окнам дома Мозера. Было вскоре после семи часов вечера. В дверь позвонили. Мозер пошел и открыл его. Перед дверью стояла молодая женщина лет 30 и приветливо улыбалась ему. "Добрый день! Грубер - моя фамилия. Мы говорили по телефону?" - спросила она, пожимая руку Мозеру. "Да! Приятно познакомиться, Мозер", - ответил на приветствие инспектор. "Я рад, что ты здесь. Пожалуйста, входите". Молодая женщина приняла приглашение и вошла в дом. Когда они стояли в коридоре, она посмотрела вниз за собой. "Мари, это тот милый человек, который нашел Штернхена. Пожалуйста, поздоровайтесь!" Из-за спины женщины робко выглянула маленькая девочка, прижавшаяся к правой ноге матери. Маленькой девочке было около шести лет. Ее светлые волосы были заплетены в две косички сбоку. "Мари!!!" - наставляла мать свою дочь. "Пожалуйста, поздоровайтесь!" "Ничего страшного, если ей это не нравится", - сочувственно махнул рукой инспектор. "Добрый день!" - наконец тихо прозвучало из уст ребенка. Мари застенчиво смотрела на незнакомца и нервно покусывала указательный палец. Мозер присел на корточки. "Привет, Мари! Вы, наверное, пришли забрать своего маленького друга, не так ли?". Девочка снова спряталась за ногами матери. Мозер поднялся на ноги. "Я была так рада, когда случайно увидела вашу записку на входной двери в супермаркете сегодня, когда делала покупки", - сказала женщина с видимым облегчением. "Вы знаете, мы только недавно переехали из Каринтии в Вену. Весь переезд, новая обстановка дались Мари нелегко. Именно тогда мы с мужем задумались о том, чтобы завести для нее собаку. Штернхен оказал ей поддержку и сделал все немного проще для нее. Вчера в полдень в лесу, во время нашей прогулки, Штернхен внезапно исчез. Маленькой девочке было так плохо. Мы искали Штернхена повсюду. Она не сомкнула глаз прошлой ночью и просто плакала". "Вообще-то, это моя собака нашла Штернхена. Рекс - настоящая полицейская собака, - сказал Мозер, глядя на Мари. "Ты когда-нибудь видела настоящую полицейскую собаку, Мари?" - спросил он. Девочка молча покачала головой. "А, так вы полицейский?" - с интересом спросила женщина. "Да". Любопытствуя по поводу прибывшего посетителя, Рекс рысью вошел в прихожую, за ним последовал Штернхен. Как только Мари увидела свою собаку, все тревоги внезапно исчезли. "Штернхен!!!" - закричала она и побежала к своему очень скучающему товарищу по играм. Она крепко обняла щенка, который с радостным визгом вернулся к воссоединению со своей молодой хозяйкой. Рекс внимательно наблюдал за ними, наконец, он подошел к Мари и ткнул ее правую руку своим мокрым носом. Она радостно улыбалась, глядя на крупного самца. "Спасибо, Рекс!" --ENDE--
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.