Одинокий самурай

NC-17
В процессе
32
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 158 страниц, 37 330 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник

Часть 19

Настройки
      Очнулся Наруто от того, что кто-то тёплый и мокрый ткнулся ему в щёку. Он открыл глаза. Над ним — серое небо, ветки деревьев, и белая пушистая морда с чёрным носом. Акамару сидел на его груди и вылизывал лицо. — Акамару... — прохрипел Наруто. — Слезь. Тяжело. Пёс радостно тявкнул — громко, на весь лес — и спрыгнул. Но тут же подбежал к спящим рядом Кибе и принялся его будить, дёргая зубами за рукав. — А? Что? — Киба сел, протирая глаза. — Акамару? Что случилось? Акамару тявкнул и показал носом на Наруто. Киба повернул голову — и увидел, что самурай сидит, прислонившись спиной к дереву, и смотрит на них спокойными, хоть и уставшими глазами. — Наруто очнулся! — заорал Киба на весь лес. Лагерь ожил мгновенно. Первыми подскочили Сакура и Ино — они спали рядом, на одном плаще, и вскочили одновременно. Сай открыл глаза и сел, не проявляя эмоций, но тоже повернулся к Наруто. Шикамару приподнялся на локте, потом сел, зевая. Асума, который дежурил ночью, подбросил веток в костёр и подошёл ближе. Тюдзи проснулся от запаха еды, но, увидев, что все встают, тоже поднялся. Какаши, как всегда, появился из ниоткуда — спрыгнул с дерева, на котором, видимо, охранял лагерь. — Очнулся, — констатировал он, поправляя повязку на глазу. — Хорошо. А то мы уже думали, придётся тащить тебя на себе всю дорогу. — Вы и так тащили, — заметил Наруто. — Ну, пару километров, — отмахнулся Какаши. Сакура и Ино подбежали к нему одновременно. Они остановились в полушаге, не решаясь подойти ближе — и вдруг, будто сговорившись, обе наклонились и обняли его. — Не смей больше так! — выпалила Сакура, уткнувшись ему в здоровое плечо. — Ты нас всех перепугал! — Дурак, — прошептала Ино в другое плечо. — Совсем дурак. Наруто растерялся. Он не привык к прикосновениям — за четыре года странствий его никто не обнимал. Руки повисли, не зная, что делать. — Я... я в порядке, — сказал он неловко. — Живой. — Живой? — Сакура отстранилась и посмотрела на него грозно. — Ты был на волосок от смерти! Меч прошёл в сантиметре от лёгкого! Если бы не Курама... — Если бы не Курама, я бы умер, — закончил Наруто. — Но Курама есть. Поэтому я жив. Ино тоже отстранилась — медленно, неохотно, будто не хотела отпускать. — Ты можешь идти? — спросила она, вытирая глаза — Наруто заметил, но промолчал. — Могу, — ответил он. — Ноги целы. Рука болит, но терпимо. — Терпимо? — возмутилась Сакура. — У тебя перелом левой руки, плечо прошито насквозь, потеря крови — почти литр! Какое «терпимо»?! — Сакура, — спокойно сказал Какаши. — Он самурай. Они все немного сумасшедшие. — Это не сумасшествие, это идиотизм! — фыркнула Сакура, но улыбнулась. Ино тоже улыбнулась — грустно, но тепло. — Сядь, — сказала она, подталкивая Наруто обратно к дереву. — Сейчас накормим. --- У костра собрались все. Сакура достала из сумки походные пайки — рисовые шарики, сушёное мясо, травяной чай. Тюдзи, конечно, притащил свои чипсы, но поделился со всеми. Наруто сидел, прислонившись к дереву, с перевязанной левой рукой. Ел правой — медленно, с аппетитом. Четыре года странствий научили его есть всё, что дают, и не жаловаться. — Слушай, Наруто, — сказал Киба, жуя мясо. — А тебе не страшно было? Один против Орочимару? Я бы, наверное, обосрался. — Киба! — шикнула Сакура. — Что? Я серьёзно! — Киба нисколько не смутился. Наруто усмехнулся — краем губ, но усмехнулся. — Страшно, — сказал он. — Но если ты боишься — это не значит, что нужно отступать. Это значит, что нужно быть осторожным. — А ты был осторожен? — спросил Шикамару. — Нет, — честно ответил Наруто. — Я пропустил удар, чтобы убить его. Это было неосторожно. Но это сработало. — Идиотский план, — прокомментировал Сай. — Идиотский, — согласился Наруто. — Но другого не было. У меня не осталось сил на долгий бой. Надо было кончать. — Ты мог умереть, — тихо сказала Ино. — Мог, — кивнул Наруто. — Но не умер. — Повезло, — буркнул Киба. — Не повезло, — покачал головой Асума. — Он знал, что делал. Рискнул — и выиграл. Это не везение. Это мастерство. — И немного везения, — добавил Какаши. — Но в основном мастерство. Наруто не спорил. Он ел и слушал, как вокруг него шумят, смеются, обсуждают прошедший бой. Это было странно — сидеть в кругу людей, которые не боятся его, не сторонятся, не шепчутся за спиной. Они просто были рядом. Как семья. — *Ты думаешь о семье? — спросил Курама. — *Нет. — *Врёшь. — *Может быть. — *Они тебе нравятся? — лис кивнул на собравшихся. — *Нравятся, — признался Наруто. — Даже Ино. — *Особенно Ино? — *Заткнись, Курама. Лис хмыкнул и замолчал. ---       К ночи все устали и начали укладываться спать. Сакура проверила повязки Наруто, дала ему какого-то своего настоя, чтобы боль утихла, и строго наказала не напрягать левую руку. — Если порвёшь швы — я тебя сама убью, — сказала она. — Хорошо, — серьёзно ответил Наруто. — Я не шучу. — Я знаю. Сакура вздохнула и пошла к своему месту рядом с Ино. Девушки устроились под одним плащом, спинами друг к другу — так теплее и безопаснее. Сай забрался на дерево — привычка из Корня, спать на земле он не любил. Киба устроился рядом с Акамару, прижавшись к его тёплому боку. Асума и Тюдзи — у костра, оба уже посапывали. Шикамару зарылся в свой спальный мешок и смотрел в небо, о чём-то думал. Какаши сказал: «Я посторожу» — и исчез в темноте. Наруто не спал. Он сидел у дерева, смотрел на угли костра и думал. А когда все затихли, он встал и медленно пошёл туда, где лежал связанный Саске. --- Саске не спал. Он сидел, прислонившись к дереву, с заклеенным ртом и связанными руками — Шикамару не рисковал оставлять его без теневого контроля. Но когда Наруто подошёл, Учиха поднял голову. В его глазах горела ненависть. Наруто сел напротив — на расстоянии вытянутой руки. Вынул кляп. — Ты чего пришёл, самурай? — прошипел Саске. — Похвастаться, что убил моего учителя? — Орочимару не был твоим учителем, — спокойно ответил Наруто. — Он был твоим инструментом. И ты знаешь это. — Откуда тебе знать? — Я знаю, — Наруто посмотрел ему прямо в глаза. — Я бродил по миру четыре года. Видел таких, как Орочимару. Видел таких, как ты — одержимых местью, готовых продать душу за силу. — Ты не понимаешь. — Понимаю, — перебил Наруто. — Я тоже хотел мести. В детстве — всем, кто меня не любил. Потом — разбойникам, которые убили... — он замолчал. — Но месть не лечит. Она оставляет пустоту. Я понял это слишком поздно. Ты ещё можешь понять вовремя. Саске усмехнулся — зло, с горечью. — Ты пришёл читать мне лекции? Самурай, который ничего не знает о моей боли? — Я знаю о боли больше, чем ты думаешь, — тихо сказал Наруто. — Я потерял всех, кого любил. Я убивал, чтобы защищать. Я убивал, чтобы мстить. Я знаю, каково это — смотреть на свои руки и не узнавать их. Саске молчал. — И ещё, — Наруто помолчал. — Я ранил твоего брата. Два года назад. Саске поднял голову. В его глазах что-то вспыхнуло. — Что? — Итачи. Я встретил его в храме на границе Страны Огня. Мы сражались. Я оставил шрам на его груди. Он сбежал. Тишина повисла тяжёлым покрывалом. — Ты врёшь, — выдохнул Саске. — Не вру, — ответил Наруто. — Я не хвастаюсь. Я просто говорю. Твой брат не так неуязвим, как ты думаешь. Его можно ранить. И, возможно, убить. Но не местью. А холодной головой и острым мечом. Саске опустил голову. Его плечи затряслись — то ли от смеха, то ли от чего-то другого. — Зачем ты мне это говоришь? — спросил он глухо. — Затем, чтобы ты понял — твоя месть — не твоя исключительная боль. Другие тоже страдают. Другие тоже теряют. И другие тоже идут дальше. — Я не могу пойти дальше, — прошептал Саске. — Я не могу забыть. — Никто не просит тебя забывать, — Наруто встал. — Но ты можешь выбрать — стать лучше или стать монстром. Орочимару был монстром. Я убил его, потому что он выбрал тьму. Ты ещё можешь выбрать свет. Он повернулся и пошёл обратно к костру. — Наруто, — окликнул его Саске. — Что? — Ты... ты правда ранил Итачи? — Правда. — Как? — Мечом, — ответил Наруто и скрылся в темноте. Саске остался один. Связанный. Уставший. И в его голове впервые за долгое время промелькнула мысль — а что, если он всё это время ошибался? --- Наруто вернулся к костру, сел на своё место и закрыл глаза. — *Ты сказал ему правду? — спросил Курама. — Да. — *Зачем? — Затем, что он заслуживает знать. Итачи — его демон. Может быть, когда он узнает, что демона можно ранить, он перестанет его бояться. — *Ты добрый, Наруто. — Нет. Просто понимающий. — *Это одно и то же. — Может быть, — Наруто открыл глаза и посмотрел на звёзды. — Но я всё равно устал. Давай спать. — *Спи. Он закрыл глаза и почти сразу провалился в сон — без сновидений, без кошмаров. Костер тихо потрескивал. Акамару, который всё это время сидел рядом с Наруто, ткнулся носом ему в ладонь и улёгся рядом, охраняя его сон. Ино, которая притворялась спящей, тихо плакала в свой плащ. Она всё слышала. И теперь не знала, что делать с тем, что слышала.
32 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник