Eburnean hair

Перевод
R
Заморожен
28
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 28 742 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник

Невыразительный

Настройки
Примечания:
Таббо достает свой коммуникатор, руки трясутся, а перед глазами все расплывается от непролитых слёз. Он немного повозился с кнопками, прежде чем отправить сообщение:

Таббо

Я нашёл Томми Ответ Ранбу последовал мгновенно:

Ранбу

О боже мой. С ним все в порядке? Таббо шмыгает носом, и у него болит грудь. Он прерывисто вздыхает и снова возится со своим коммуникатором:

Таббо

Я так не думаю. Коммуникатор замолкает на несколько минут. Потом мгновенно пришёл сообщение от Ранбу.

Ранбу

Где ты находишься?

Таббо

Подальше от сноучестера. Мне потребовалось 3 дня, чтобы добраться сюда.

Ранбу

Ты сейчас возвращаешься? Таббо выглядывает из пещеры. Солнце садится, отбрасывая свои оранжевые и розовые оттенки на горизонт.

Таббо

Слишком поздно. Придётся подождать до утра.

Ранбу

Пришли мне свои координаты. Таббо делает это, и следующее сообщение Ранбу появляется не минутой позже.

Ранбу

Я пойду тебе навстречу.

Таббо

Это всё равно займет весь день. Ты уверен?

Ранбу

Да, а теперь немного отдохни. Радиосвязь с Ранбу замолкает, и Таббо остается в сгущающейся темноте с Томми. — Эй, Томми? — шепчет Таббо. Томми, который в данный момент всё ещё стоит у задней стены пещеры, не отвечает. Таббо на цыпочках подходит к нему и нежно сжимает его руку, чтобы привлечь его внимание, — я собираюсь помочь тебе. Мне нужно осмотреть твои травмы, здоровяк. Голова Томми наклоняется, чтобы посмотреть на Таббо, его движения механические и медленные, но он ничего не говорит. Желудок Таббо скручивается от тревожного чувства, которое продолжает беспокоить его. Есть что-то ужасно нервирующее в разговоре с кем-то, кто не хочет тебе отвечать. Это неправильно. Так ужасно неправильно и неуместно для него вести себя таким образом. Что случилось с Томми? Что заставило его так себя вести? Как будто он находится в состоянии шока. Он не реагирует на большинство вещей, а когда он, кажется, замечает Таббо, тот только тупо смотрит своими тусклыми, ничего не выражающими глазами. Это ужасно, и сердце Таббоса разбивается, когда он видит Томми таким. Он отпускает руку Томми и отходит, чтобы развернуть свой спальный мешок. Он кладет его на пол пещеры и зовёт Томми. — Эй, иди сюда! —  крикнул Таббо. Томми, несмотря на то, каким ошеломленным и безразличным он кажется, поворачивается и послушно подходит к Таббо. Всё ещё склонившийся над развернутым спальным мешком, указывает на него. — Не могли бы вы присесть для меня? У меня в сумке есть аптечка первой помощи, я схожу за ней. Он поворачивается спиной и роется в своем рюкзаке. Таббо всегда носит с собой аварийный набор. На случай, если получит травму во время путешествий, и благодарит себя за то, что был готов, доставая этот набор из сумки. Когда он возвращается к Томми, тот всё ещё стоит над спальным мешком, опустив глаза. У него такое выражение лица: такой пустой взгляд в тысячу ярдов, который Таббо видел у него раньше. Но в прошлом Томми всегда мог стряхнуть это с себя, списать на усталость или на то, что он задумался, и продолжить свой день. Теперь, однако, этот расфокусированный взгляд — единственное выражение лица Томми. Таббо знает, что означает этот взгляд, и это не от “усталости”. При этой мысли у него по спине пробегает холодок. Таббо бросает аптечку на край спального мешка и подходит к Томми сбоку. — Вот, сядь, — мягко говорит он, осторожно укладывая Томми на спальный мешок. Томми позволяет Таббо привести его в сидячее положение, согнув ноги наполовину крест-накрест, когда он садится поверх спального мешка. Руки Томми падают на колени, и он смотрит в пространство, пока Таббо открывает аптечку первой помощи. Он наполнен марлей и бинтами, дезинфицирующими средствами и даже несколькими зельями карманного размера. Сначала он достает зелья, надеясь залечить любые поверхностные порезы и царапины, какие только сможет, с помощью своего ограниченного запаса целебных зелий. — Ты можешь это выпить? — он протягивает маленькую бутылочку Томми, который смотрит прямо сквозь нее. Таббо вздыхает и спешит к своему другу. — Я помогу тебе, — он подносит бутылку к губам Томми, — запрокинь голову для меня. Томми слушает, запрокинув голову, и Таббо помогает ему, медленно вливая зелье ему в рот. Когда все заканчивается, Таббо лучезарно улыбается. — Отличная работа, Томми! — он хвалит его. Томми никак не реагирует. Таббо тихо вздыхает и переходит к бутылке с дезинфицирующим средством. Он обмакивает им тряпку и начинает с рук Томми. — Это может ужалить, — предупреждает он, затем прикладывает ткань к открытым ранам. Томми никак не реагирует. Таббо дезинфицирует всю видимую кожу, а затем перевязывает всё более глубокие повреждения, которые может увидеть. Ожоги на его предплечьях самые серьезные, поэтому он отдаёт им приоритет, натягивая бинты до локтей с обеих сторон. Закончив с этим, он откладывает обёртку и смотрит Томми в глаза. — Я собираюсь снять с тебя рубашку, чтобы посмотреть, нет ли у тебя раны на груди. Томми никак не реагирует. Таббо стягивает футболку через голову Томми и кладет ее рядом со своим снаряжением. Затем он внимательно рассматривает торс Томми. Его чуть не стошнило. Всё намного хуже, чем он думал. По-всему его телу — глубокие раны, и буквально разорванная кожа на груди. Некоторые раны кажутся более старыми, рубцы толстые и заметные, в то время как другие все еще широко открыты и изо всех сил пытаются зажить. Колотые раны, сильные ожоги, черные синяки — это кошмар, который снится Таббо только во сне, но это... Это реальность. Томми покалечили, и это не было несчастным случаем. Таббо сглатывает кислую желчь и проводит рукавом по глазам, чтобы смахнуть слёзы. Томми не должно было быть в живых. Одной такой серьезной раны достаточно, чтобы убить взрослого мужчину, и все же Томми ведет себя так, как будто ему вообще не больно. Это отвратительно! Ему, должно быть больно. Нет абсолютно никакого способа, чтобы это было не так, даже если он, возможно, и не показывает этого. Таббо засовывает руки в свой набор, дрожащими руками, и берёт другое зелье. — Э-это поможет с-справиться с болью, — голос Таббо срывается, но он предлагает зелье Томми и снова помогает своему другу выпить его. Таббо делает все возможное, чтобы залатать грудь Томми, и после того, что он нашел спрятанным под рубашкой Томми, он знает, что должен проверить ноги Томми. Он предупреждает Томми о том, что собирается сделать, но ему требуется некоторое время, чтобы обнажить ноги его другу настолько, чтобы он мог их рассмотреть. Они не намного хуже, чем его руки, и Таббо испускает небольшой вздох облегчения. Он дезинфицирует их и снова одевает Томми, и к этому моменту он совершенно измотан. Но он не может уснуть. Он должен присмотреть за Томми ночью, просто на случай, если он понадобится Томми. — Пора спать, здоровяк, — говорит он, стараясь звучать спокойно и утешительно, — ты можешь воспользоваться моим спальным мешком сегодня вечером, хорошо? Томми никак не реагирует. — Пожалуйста, залезай в спальный мешок, — кажется, это что-то зажигает в Томми, потому что он медленно заползает в спальный мешок без проблем. Пока Томми засыпает на ночь, Таббо наблюдает за ним. Он выглядит намного лучше, когда спит. Его губы слегка приподнимаются, а брови немного разглаживаются. Во сне он кажется почти умиротворенным, и это напоминает ему прежнего Томми. "Не прежний Томми. Это все тот же Томми, — думает он. — Возможно, сейчас он немного контужен, но все наладится. Просто надо дать ему время, и он в мгновение ока вернется к своему обычному состоянию". Таббо нервно улыбается. Он задается вопросом, когда же он перестанет жить в отрицании.
Примечания:
28 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)