ID работы: 1389379

С заданием справились!

Гет
NC-17
Завершён
681
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
681 Нравится 20 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дом на площади Гриммо этим летом был переполнен: Орден Феникса развил бурную деятельность, нужна была штаб-квартира, а многочисленные отпрыски Уизли помогали привести эту грязную нору в божеский вид. В один из таких «чудесных» дней Фред, Джордж, Гарри и Гермиона пытались справиться со спальней Сириуса (Молли еле уговорила его пустить их туда). Фред отвел Джорджа к окну, пока Гарри и Гермиона очищали обшарпанный комод от всякой дряни, скопившейся за много лет: Сириус явно не страдал избытком чистоплотности. - Джорджи, ты заметил, как малышка Герм смотрит на тебя всю последнюю неделю? – ехидно осведомился Фред, толкнув брата в бок. Тот посмотрел на девушку. Сегодня она была до дрожи сексуальна: короткая маечка обтягивала небольшую грудь, лифчик явно не содержал и грамма поролона; довольно узкие магловские джинсы давали прекрасную возможность полюбоваться на ее упругую задницу. И эти волосы, так небрежно подобранные, капельки пота блестят на лбу, сосредоточенный взгляд… Вот она уже в третий раз доделывает за Поттера то, что он сам не смог сделать как следует. Она поймала взгляд Джорджа и улыбнулась, тут же чуть не спалив полог кровати. Он еле оторвал от Гермионы взгляд: - Ну, заметил. Втрескалась девочка, небось, по самые уши. - И? – Фред выжидал. - Что и? Фред посмотрел на брата, как на дауна: - Собираешься ты что-нибудь предпринять? Вот мы с Анджелиной… - Слушай, ты уже рассказывал, как вы с Анджелиной трахались в ванной старост. Об этом только глухой не знает. – В Джордже явно чувствовалось раздражение. - Рыжий идиот, я бы Герм и сам сейчас… - Фред мечтательно возвел глаза к потолку. – Но мне нельзя, у меня девушка есть. А вот насчет тебя я скоро начну думать, что ты пид… Нелестному слову так и не было суждено сорваться с губ Фреда, ибо близнец тут же дал ему весьма увесистый подзатыльник. - Да ладно тебе, подумаешь, - заворчал Фред и собрался приступить к мытью окон, но тут из кухни раздался громоподобный крик миссис Уизли: - Эй, там! Все спускаемся! Ребята спешно спустились к ней, там уже были и Рон с Джинни. - Так, кому нужно в Косой переулок? Мы ведь вчера планировали выбраться! С Летучим порохом быстро доберемся. - Мне не надо, - сказал Джордж. – У меня все есть. - А мне бы новую мантию… Старую я прожег. – Уши Фреда слегка порозовели. Мантию он не прожег, а самым натуральным образом сжег. - А тебе, Гарри, милый? – участливо поинтересовалась миссис Уизли. «А тебе, Гарри, милый?» - довольно пискляво передразнил Фред, чего она, к счастью, не услышала. - Было бы неплохо. Нужно много всяких мелочей. - А я за компанию! – радостно сказал Рон. - Тебе не обязательно, - отрезала Молли. – У тебя тоже все есть, ты лучше поможешь Сириусу с гостиной на первом этаже. - Тогда мы с Джорджем пока доделаем спальню! – с энтузиазмом отозвалась Гермиона. Рон со злостью посмотрел на нее, а Фред одними губами сказал Джорджу «Дерзай!». - А ты, Джинни? - О, я с вами пойду! – с жаром отозвалась девушка, бросив полный надежды взгляд на Гарри. Хотя свою роль сыграло и то, что ей не терпелось убраться из этого гадюшника. - Итак, Рон, возвращайся к Сириусу. И не отлынивать! Гермиона, Джордж – вы доделайте начатое и присоединяйтесь к ним. Остальные за мной. Гарри, шедший последним, скрылся в камине, когда Рон вдруг спросил: - Джордж, может, ты поможешь Сириусу, а я Гермионе? - Нет, братишка, нужно слушаться мамочку! Она сказала идти в гостиную и отчищать дерьмо докси от оконных рам. И да, будь добр, набери немножко в пакетик. - Фу, вам с Фредом заняться больше нечем, кроме как доксиное дерьмо исследовать? – На лице Гермионы читалась гримаса отвращения. Джордж только загадочно улыбнулся, а озлобленный Рон, шаркая и ворча поплелся в гостиную. Ребята проводили его взглядами и пошли на самый верх, в спальню Сириуса. *** - Прошу вас, мисс, - галантно распахнул дверь Джордж. - Спасибо, очень мило, - Гермиона собралась войти, но он опередил ее, захихикав. - И очень смешно. - Ладно, не обижайся, - спокойно улыбнулся Джордж. Они подошли к окну. Гермиона решила помыть его без помощи волшебства, так как ни ей, ни близнецу не удавались хозяйственные заклинания. Джордж сидел на кровати и наблюдал за ней. Он хотел ее так, что сводило зубы. Она наклонилась, чтобы намочить тряпку, и парень еле сдержался, чтобы не взять ее прямо здесь и сейчас. Когда она закончила с окном, то села рядом, облокотившись на его плечо. - Я так устала… Ее маечка кое-где промокла от пота, она тяжело дышала. В штанах Джорджа было жутко тесно. - Знаешь, Джордж, я давно хотела с тобой поговорить… Ты… Дело в том, что… В общем, ты мне очень нравишься, – Гермиона залилась краской, но не отвернулась. А Джордж подумал, что сейчас самое время действовать. Его подзадоривали еще и шутливые заявления Фреда по поводу правильности его ориентации. Он порывисто прижал девушку к себе и жадно впился в ее губы. Она от изумления распахнула глаза, и ответила на поцелуй. Джордж же начал покрывать поцелуями ее шею и плечи, а она откинула голову и прерывисто дышала, закрыв глаза. Вдруг Джордж вскочил и наложил на комнату Запирающее и Оглушающее заклятия. Гермиона, недоумевая, спросила: - Зачем это? Джордж просто молча с силой толкнул ее на кровать и сам лег сверху. - Эй… Нет… Не нужно! Джордж, я не готова! Но ее вопли были тщетны. Она забилась под ним, в попытках освободиться кричала и звала на помощь, что еще больше возбуждало парня. Он целовал Гермиону, до крови прикусывая ее губы, покрывал шею засосами, отчего на ней расцветали пунцовые пятна. Ему хотелось, чтобы девчонка еще больше сопротивлялась, чтобы ей было больно. Он и сам не знал, откуда взялась эта тяга к насилию, но останавливаться не собирался. Он наотмашь ударил ее ладонью по лицу. Она залилась слезами и попыталась ударить его сама, но он перехватил ее за запястья и заклятием привязал их к кровати. Джордж рывком раздвинул ей ноги, устраиваясь между ними, хотя она все еще пыталась сбросить его. Это так жутко его заводило, что казалось, будто член разорвет от напряжения. Парень разорвал на ней майку и лифчик, за ненадобностью отбросив их в сторону, и его взору открылась грудь Гермионы. Он издал тихий стон и припал к ней, чтобы наконец попробовать ее на вкус. Он втянул в себя один сосок, языком очертил ореол. А девушка под ним уже не вырывалась, а постанывала и прогибалась, насколько позволяло ее положение. Джордж быстро стянул с нее и с себя оставшуюся одежду. Гермиона снова начала кричать, пульсирующая, возбужденная плоть парня упиралась ей в живот, когда он лег на нее и стал мять и кусать ее грудь. Ей было нестерпимо больно, а он наслаждался этим. Это был совершенно не тот Джордж, которого она знала. Одна его рука продолжала издеваться над грудью Гермионы, а другая уже опускалась ниже, к промежности. - Да ты вся мокрая! И не смей мне теперь врать, что тебе не нравится! – зло выплюнул Джордж и вдруг резко ввел в нее два пальца. Гермиона вскрикнула от неожиданности, но это оказалось приятно. Внизу живота тянуло, она действительно хотела этого, но даже сама себе не могла признаться. Джордж перестал терзать ее соски, снова начав целовать ее, властно проникая языком в рот. И вот она уже громко стонет, насаживаясь на его пальцы, прося большего. Он и сам уже хочет наконец сделать это. Но сначала он решает еще немного позабавиться. Он нависает над ней, заставляет взять его член в рот, и толкается в него, заставляя девушку задыхаться. Он заталкивается глубже и глубже. Из ее глаз непроизвольно текут слезы, но он и не думает останавливаться. Гермиона никогда прежде не видела члена, но странное чувство не давало покоя: ей до судорог хотелось, чтобы он наконец проник в нее, срывая девственную плеву, хотелось кричать от боли и наслаждения. Джордж остановился и вынул свой пенис из ее рта. - Я могу освободить твои руки, хочешь? Девушка, все еще всхлипывая, кивнула. Он отвязал ее руки, она потерла их, чтобы привыкнуть. Вдруг она наклонилась и прошлась язычком по головке. Джорджа словно обожгло, он глухо застонал и вцепился Гермионе в волосы. Она прошлась языком по всей длине, а затем полностью заглотила член. Она начала двигаться сначала неумело, а затем все уверенней, доставляя Джорджу неземное удовольствие. В ее горло ударила тугая горячая струя, она по капле вбирала в себя сперму, жадно глотая. Джордж содрогался всем телом, он притянул Гермиону к себе, поцеловав так страстно, как никогда до этого. Но желание все еще говорило в нем, он не до конца насытился нектаром, имя которому – Гермиона. Джордж не вошел, а ворвался в нее. Она протяжно закричала, на пыльное покрывало стекла струйка крови. Жар наполнил маленькую комнату, дыхание обоих было прерывистым, Джордж тихо рычал сквозь зубы, все наращивая темп. Гермиона захлебывалась стонами, боль уступила место наслаждению, она руками вцепилась в спину парня, выводя сложные узоры ногтями. Ее ноги обхватили его талию, она подавалась ему навстречу, поддерживая заданный ритм. - Сильнее… - это все, что она могла сказать, на что хватало ее рассудка. Джордж шептал ей на ухо грязные ругательства, от этого им обоим хотелось слиться друг с другом еще полнее, казалось, возбуждение достигло своего пика. Он отклонился назад и снова взялся за ее грудь, на которой уже набухали лиловые синяки, ей стало больно, но ничего сладостнее этой боли она никогда не испытывала. Джордж в последний раз с силой вошел и бурно излился в нее, до боли сжав бедра девушки; она тоже забилась в оргазме, до крови оцарапав ему плечи. Они оба стонали и кричали так, что казалось, будто Оглушающее заклятие совсем не помеха, и кто-нибудь непременно прибежит к ним в спальню. Джордж совершенно обессилел, но прежде чем упасть рядом с Гермионой на кровать, снова впился в ее губы, давая понять, что ничего еще не кончено. *** - Ну как, ребята, справились с заданием? - Конечно, миссис Уизли!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.