ID работы: 1442481

Hello, sweety!

Гет
PG-13
Завершён
14
автор
Skazka569 бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джон всегда опаздывал на свидания: в студенческие годы, в основном, из-за волнения, во время службы ему до них вообще не было дела. Было еще «время Шерлока». Жизнь во многом была настолько пресыщена событиями, что не оставалось сил выползти из дома, а качество самих свиданий оставляло желать лучшего – случались прецеденты, когда он забывал имя своей новой пассии уже на второй прогулке. Сегодня же у Джона особенный день: он ждал его слишком долго, готовился и продумывал все до последней мелочи – он собирался сделать предложение. Уже долгое время Мери потихоньку возвращала его в прежнее, менее угрюмое, состояние. Джон сопротивлялся почти год, но сегодня он решил сдаться окончательно и бесповоротно: заказал столик в дорогом и приличном ресторане, купил кольцо, подговорил официантов, нанял музыкантов и приоделся по случаю, словом, был во всеоружии. Он сомневался, что Мери догадается обо всем заранее, но он был положительно уверен в ее ответе. В ресторан Джон приехал за полчаса до оговоренного времени. От непривычного волнения у него немного дрожали руки, но он с армейской выдержкой справился с проблемой и победно прошел к заказанному столику на две персоны. Проворный официант поправил приготовленные столовые приборы, повторил заказ и уточнил время внесения кольца. Джон от нетерпения слегка смял салфетку и, не отводя глаз от дверей, попросил принести сок одновременно со свечами. Джон через каждые две минуты смотрел на часы и в голове прокручивал одни и те же фразы, которые обязаны были всецело склонить чашу весов в его сторону. В один короткий миг ему показалось, что около гардероба промелькнули знакомые черные кудри, но он недоуменно поморгал и сбросил наваждение, как только оглянулся на входные двери. Мери была прекрасна. Вечернее платье в тон светлым волосам, уложенных в тугие локоны, мягко струилось по стройным ногам, легкая, но теплая меховая накидка изящным жестом была отдана засуетившемуся швейцару, и ласковая улыбка, обращенная к Джону, заставила его щеки залиться румянцем. Он поднялся, поцеловал ее мягкую руку и помог присесть на свободный стул, обращенный в сторону музыкантов. - Джон, сегодня особенный день? – ее голос взволнованно дрожал. Джон понял, что она догадалась о цели его приглашения, но действовать было еще рано: кольцо должны будут внести в бокале шампанского под аккомпанемент песни Фрэнка Синатры в исполнении заказанных музыкантов. - Конечно, у меня праздник - я снова влюбился в самую прекрасную женщину, - Джон редко делал комплименты, но ему казалось, что Мери достойна всех возможных волшебных слов, когда-либо сказанных в адрес женщины. - Спасибо, мой самый прекрасный мужчина, - ее смех мелодично отразился от принесенных бокалов с вишневым соком. *** Высокий мужчина следил за ужинающей парой из-за колонны: падающая тень неплохо скрывала его, хотя он был уверен, что объект наблюдения один раз его уже заметил. Какая досада: он хотел появиться как можно более неожиданно, из чего следовал весь план дальнейших действий. Хозяин ресторана - его старый должник - пошел на неплохую сделку: он разрешал делать почти все, что угодно, но за определенную плату и скромную рекламу заведения. Выгодно. Мужчина заранее позаботился о том, чтобы Джон Ватсон пришел именно в этот ресторан: подкинутая невзначай листовка, намеренно сниженная плата за столик и музыкантов и еще несколько мелочей, сложившихся в единую картину. Мужчина уточнил у официантов знак, при котором нужно будет преподносить кольцо, и быстрым движением промелькнул в раздевалку для персонала. Накрахмаленная белоснежная рубашка с красной бабочкой, прямые строгие брюки и даже лакированные ботинки - все было тщательно продумано и заранее приготовлено. Довольно быстро переодевшись, мужчина взглянул в зеркало: бабочка забавно смотрелась на фоне черных волос и серых глаз. Шерлок Холмс нахмурился, глядя на свое отражение, и, поправив воротник рубашки, вышел в зал. - Он подал знак, можете идти, - официант кивнул Шерлоку и передал ему кольцо. Шерлок уверенным шагом подошел к столику Джона ровно в тот момент, когда он хлебнул из бокала. Джон поставил напиток в сторону, чтобы взять шампанское для Мери, но, посмотрев в глаза официанту, чуть не захлебнулся так и не проглоченным соком. Красная жидкость струей стекала на воротник новой рубашки, а Джон продолжал ошарашенно смотреть на Шерлока. В зале заиграл Синатра. Шерлок широко улыбнулся и, держа в руке бокал с кольцом, довольно произнес: - Привет, дорогой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.