Валентинов день или Кто же поимел Францию
14 февраля 2015 г. в 14:40
- Это языческий праздник! – отрезал Хэл.
- И Шекспир писал о языческом празднике? И твой приятель Чосер? – Нед напоминал сейчас разозленного лемура.
- Он не мой приятель. И никогда им не был.
- «Зане был день Святого Валентина,
Когда пернатые вступают в брак», - процитировал Нед «Птичий парламент».
- А ты пернатый? Не знал, не знал, - фыркнул Хэл.
- Ну что плохого в празднике, мой принц? – пытаясь подражать шекспировскому слогу, мурлыкнул Нед, разом сменив тон. – Чем Валентинов день Вам неугоден?
- Тем, что разврат и блуд он превозносит, - подхватывая ритм стиха и стараясь не улыбаться, отвечал Хэл. Он заранее знал, что за этим последует: движение гибкого тела за его спиной, почти балетный прыжок – и тяжесть оседлавшего его бедра Неда.
- А что есть ваш разврат? – растягивая гласные и не отводя взгляда от аквамариновых глаз Хэла, проговорил Нед и немножко поерзал на своем насесте, с удовольствием ощущая, что сидеть становится все более неудобно. – Вот так – развратно? – он уперся ладонями в плечи Хэла, сперва сильно сжал дельту, а потом большими пальцами провел по выступающим ключицам.
- А так?.. – бывший оруженосец прижался грудью к груди Хэла и кончиком языка легонько коснулся мочки его уха. С наслаждением поймал всем собою сладкую дрожь распростертого под ним человека и продолжил рисовать языком пунктир на шее Хэла, спускаясь от уха к плечу.
- А так… развратнее стократ… - дыхание Хэла стало сбиваться, он сильно сжал ягодицы Неда и, улучив момент, одним движением перевернулся, подмяв оруженосца и разводя бедрами его ноги.
- Полегче, принц! – взвыл Нед, ощутив вторжение, резкое и болезненное, несмотря на то, что, еще оседлав бедра Хэла, он был уже вполне готов ко всем видам разврата.
– Вы не в сарае с шлюхой
И не в трактире доброй миссис Нелл.
- Пощады… от меня ты… не дождешься, - в ритме движений говорил Хэл, раз за разом почти выбивая дух из извивавшегося под ним Неда. – Пощады не… дождешься ни… малейшей, - голос его сбивался и стал уже срываться на крик, и стоны Неда под ним тоже стали громче. - Как не дождалась Франция ее! – выкрикнул Хэл, достигая пика. Нед конвульсивно дернулся и, выхрипнув «О, Боже…», кончил, пачкая семенем и себя, и Хэла, и простыню.
- А что там с Францией? – спросил Нед, когда они, наконец, просто улеглись рядышком. – Вы отымели Францию, мой принц? – произнес он с интонацией Ричарда Бербеджа*.
- А то ты не знаешь, - сонно хмыкнул Хэл ему в плечо.
С рассвета в Валентинов день
Я проберусь к дверям
И у окна согласье дам
Быть Валентиной вам.
Он встал, оделся, отпер дверь,
И та, что в дверь вошла,
Уже не девушкой ушла
Из этого угла**, - пробормотал Нед, засыпая.
А утром его разбудил запах корицы, ванили, кардамона и еще чего-то такого же манящего, сладкого и несомненно праздничного. А увидев входящего в спальню – она же гостиная, - Хэла с подносом, Нед не смог удержать чеширскокотовой улыбки. На подносе исходили ароматным паром чашки кофе, а рядом в сладостном ожидании возлежали два теплых свежайших кекса в форме сердечек.
Примечания:
* - из песенки Офелии (Шекспир, "Гамлет", перевод Б.Пастернака)
** - актер шекспировского "Глобуса", первый исполнитель роли Гамлета