Еще один Джеймс Поттер

PG-13
Заморожен
406
автор
Ainesse бета
Размер:
27 страниц, 8 244 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 129 Отзывы 125 В сборник

Глава 4. Добро пожаловать

Настройки
Мальчики услышали звонкое дребезжание тележки. В соседнем купе раздался приятный голос: "Будете что-нибудь брать?" - О, сладости! - облизал губы Симус. - Я обожаю "Друбблс". А еще карамельные бомбы, они такие забавные! - Зачем тебе бомбы, если ты и так можешь взорвать что угодно?! – со смехом воскликнул Дин. Они с Гарри весело рассмеялись, а «сластена» с упреком посмотрел на них, но спустя всего несколько секунд уже хохотал вместе с новыми друзьями. Дверь купе со скрипом откатилась, и за нею показалась полная женщина с румяным добродушным лицом. А через две минуты мальчишки уже разворачивали купленные сладости. Карманных денег у Симуса практически не было, поэтому Гарри заплатил за него. Родители оставили мальчику приличное наследство в Гринготтсе, но Сириус никогда не пользовался им и брал деньги только из своих личных запасов. Он считал, что все нажитое Лили и Джеймсом Поттерами должно перейти их сыну. Теперь на столе лежали разноцветные шипучки, нуга, шоколадные котелки, драже "Берти-Боттс" и еще многое-многое другое. Ребята уплетали сласти за обе щеки и продолжали шутить и смеяться. Вдруг раздался стук. В проходе появился мальчик с рыжими волосами и извиняющимся выражением лица. - Привет, я... Я сидел в купе со своими старшими братьями и их другом. Из вашего купе послышался взрыв - они отправили меня «на разведку», - несвязно промямлил он. Дин ухмыльнулся: - Это Симус пытался превратить воду в лимонад. Он даже палочку еще не достал, как бутылка взорвалась. - Мальчики рассмеялись, а Симус шуточно насупился. Ребята разговорились. Рон оказался довольно веселым, хоть и слегка застенчивым. Он почти не шутил сам, зато охотно смеялся над чужими шутками. Этим он был не похож на Гарри. Всю дорогу мальчики с жаром рассказывали своему незнающему товарищу-магглорожденному о мире магии. Симус - о сладостях и профессиях, Гарри - о метлах и квиддиче, Рон, обиженный тем, что тема еды была уже охвачена - о Хогвартсе и доблестном факультете Гриффиндор, куда, по единогласному решению, должны были попасть все четверо. Так, за разговорами и шутками, поезд прибыл в школу. Ученики, нагруженные тяжелыми сумками, словно верблюды с тюками, пробирались к выходу. Еще не спрыгнув на землю ребята увидали стоящего чуть в стороне незнакомца, ростом и шириной в три раза больше любого человека. У него была черная густая борода и улыбающиеся добрые глаза. - Первокурсники, сюда! – гулко заголосил он и друзья поспешили на зов. - Я Хагрид - школьный лесничий. Слушайте и запоминайте. Сейчас садимся в лодки по четыре человека. - Рон, Дин, Симус и Гарри переглянулись и негласно договорились сесть вместе. - В Черном озере живут страшные твари, так что будьте осторожны и не высовывайтесь из лодок. Вообще, сидите спокойно. Лодки сами все сделают. Испугавшись не на шутку после такой реплики, ребята осторожно расселись по лодкам. Последние лучи солнца скрылись за горизонтом, и теперь кругом царила непроглядная тьма. Первокурсники в волнении оглядывались, сидя в маленьких лодках, качающихся на воде. Вдруг, в один момент, озеро озарилось красными, зелеными, желтыми и синими вспышками. Послышался громкий шум. Все взгляды взметнулись вверх. В небе с места на место метались разноцветные огни. Ребята смотрели, не в силах отвести взгляд. Наконец, когда завораживающее зрелище подошло к концу, огни превратились в буквы и, быстро поменявшись местами, сложились в слова «Добро пожаловать в Хогвартс!». В тот же миг с противоположного берега грянули петарды, и все затихло. Теперь первокурсники смотрели не наверх, а вперед, туда, где возвышался замок, подсвеченный яркими вспышками факелов. Он был необычайно красив в окружении пестрых лент, извивающихся повсюду в воздухе. Тут же из ниоткуда появились свечи, которые одновременно и тихо зажглись. Внезапно ученики почувствовали легкий удар и обнаружили, что за это время пересекли озеро и теперь причалили к берегу. - Добро пожаловать! - искренне прогремел Хагрид. Дети зачарованно потопали за лесничим туда, где они проведут семь лет. И каждый не мог дождаться того момента, когда Шляпа произнесет заветное слово - название факультета, на который ему суждено попасть. Гарри огляделся. Недалеко от них шли две девочки, сначала сидевшие с ним в одном купе - Гермиона и Сьюзен. Они, казалось, непринужденно болтали, хотя было видно, как обе напряжены. Никто не мог скрыть волнения, да и это не было нужно. Наконец ребята во главе с великаном дошли до дубовых дверей. Как только они отворились, первокурсники увидели пожилую даму, стоящую у лестницы и строго оглядывающую прибывших. - Спасибо, Хагрид, я их забираю, - кивнула дама, не отрывая взгляда от «подопечных». - Итак, - начала она, как только двери снова с шумом захлопнулись. - Я профессор Макгонагалл, декан Гриффиндора, заместитель директора и учитель трансфигурации… - с полчаса она читала нудную речь о правилах, баллах и факультетах. Гарри не слушал. Он перешептывался с Симусом и размышлял, как бы попасть на Гриффиндор. После пламенной речи, которую слушала разве что та самая любительница книг Гермиона, профессор смерила всех серьезным взглядом, пожелала удачи и повела в зал. Поттер, продолжавший болтать с друзьями, поднял голову только тогда, когда услышал восхищенные голоса: «Вау, как красиво!», «Смотрите, это небо!», «Какой потрясающий потолок!» и что-то еще в этом роде. Потолка у зала, как казалось, не было. Было видно звездное небо, точь-в-точь такое, какое было над озером, а чуть ниже в воздухе плыли свечи, как во время фейерверка. Это была невероятно красивая картина. - Я читала про это. Здесь наложены чары, позволяющие потолку показывать погоду, которая сейчас на дворе. - раздалось сзади. Не нужно было даже оборачиваться, чтобы понять, кто это. «Мерлин, пусть она уже попадет на свой Когтевран и успокоится!» - гневно подумал Гарри. Тем временем профессор вышла в центр зала и поставила Шляпу на табуретку. - Аббот, Ханна! - Пуффендуй! Через несколько минут вперед выступила взволнованная Гермиона. Поттер усмехнулся и посмотрел на девочку. - Гриффиндор! - на удивление Гарри выкрикнула Шляпа. Самый дружный стол бурно зааплодировал. Мальчик не ожидал такого решения . А что, если и его отправят не на тот факультет?! Из мыслей его вывел голос: - Финигган, Симус! - Симус шагнул к табуретке. - Удачи! - шепнул Гарри и скрестил пальцы. Шляпа на миг задумалась. - Гриффиндор! - мальчик раскрыл рот от радости и кинулся к своему новому факультету. Гарри погрузился в мысли. Сириус говорил, что его крестник - настоящий гриффиндорец. А если нет? - Поттер, Гарри! - слегка раздраженно повторила Макгонагалл. Мальчик «очнулся» от толчка в бок, «Иди быстрей!» - прошептал Рон. - Пф-ф, определенно Гриффиндор. - Гарри выдохнул и с победным криком бросился к скамье, где его уже ждали обрадованные сокурсники. - Да это же второй Джеймс, Альбус! - тихо воскликнула Минерва, увидев реакцию подопечного на слова Шляпы. - А я и не сомневался... - загадочно ответил Дамблдор.
406 Нравится 129 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (12)