Безрассудный риск

R
Завершён
126
автор
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 31 175 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник

Эпизод 18

Настройки
Мама застыла на пороге, прикрывая рот руками. Она нисколько не изменилась, такая же, как и в моих последних воспоминаниях. Мягкие черты лица, добрые, тёмные глаза, сдерживающие нахлынувшие слёзы и нежная улыбка. Мама не могла пошевелиться, продолжая всматриваться в каждую черточку меня. Я тоже, поначалу остолбенел, не веря происходящему. Но, вспомнив про девушку на руках, громко прокричал: - Мам, Мицуру плохо! Я старался вести себя спокойно, будто я всю жизнь живу с родителями. - Скорее заноси её в дом, - сказала мама, - Дорогой, срочно приведи к нам врача! Когда я зашёл в дом, то столкнулся с отцом. Внутри всё замерло. Он бросил на меня презрительный взор и вылетел на улицу. - Давай, неси её в спальню, - нежно произнесла мама и дотронулась до моего плеча. От её прикосновения по телу пробежала дрожь. Я был растерян. Всё происходило словно во сне. Уложив Мицуру на кровать, я сел на рядом стоящее пружинистое кресло, а мама принялась осматривать больную. Никогда бы не подумал, что мои родители, на самом деле, невысокого роста. Я понял это только сейчас, когда столкнулся с отцом. Теперь он не казался грозным гигантом, как в детстве. Я с ним одного роста. Мама ниже меня на голову, поэтому теперь кажется мне такой хрупкой. В комнате царило молчание. Я волновался. «Что мне им сказать? Что теперь делать?». Запутавшись в собственных чувствах и эмоциях, я, закрыв лицо руками, тихо сидел и осознавал действительность. - Сынок, Мицуру принимала какие-то препараты? – раздался мягкий голос мамы, от чего я вздрогнул и потерянно посмотрел на неё. - Не знаю. - Очень жаль, - волнительно произнесла она. В коридоре послышался скрип входной двери и звук шагов. Через несколько минут, в комнату вбежали отец и старик с медицинской сумкой. - Доктор, я не смогла ничего выяснить,- сообщила мама. - Ничего страшного, госпожа Микото, я спасу эту девочку, но мне понадобится ваша помощь. - Хорошо. - А вы, господа, должны покинуть комнату. Я и отец переглянулись, а затем покинули помещение. Тем временем четвёртая мировая война шиноби была в разгаре. Объединённые странны, сталкиваясь с различными кознями противника, продолжали, плечом к плечу, биться за справедливость. Число жертв росло в геометрической прогрессии, но и враг терпел огромные потери. Гигантские просторы земель были усыпаны телами шиноби и белыми клонами Зецу. Природа гибла. Небо то и дело заволакивало облаками дыма. - Наруто, будь осторожен! – кричал Какаши-сенсей своему подопечному. - Не переживайте вы так! – оптимистично отзывался лисёнок, продолжая наблюдать за противником. Им был человек в маске, тот, кто принёс хаос на эту землю. В это время, Саске, сидя на потёртом диване, подавлено разглядывал пол. Фугаку-сан медленно ходил по гостиной, ожидая внезапного поручения. Обстановка была крайне напряжённая. Ни отец, ни сын не знали, как начать разговор, и что вообще сказать друг другу. Будто их разделяла огромная пропасть непонимания. Из соседней комнаты послышались крики Мицуру. Саске удивлённо покосился на дверь, а Фугаку тихонько постучал в комнату. - У вас всё хорошо? – спросил мужчина. - Пока непонятно, у Мицуру начались преждевременные роды, - раздался по ту сторону двери голос Микото, - Дорогой, успокой нашего сына! Фугаку неловко вздохнул, а Саске про себя ухмыльнулся. За всё детство, отец не делал ничего подобного, сейчас уж тем более не станет. - Эй, ты, - раздался голос Фугаку, - Хватит распускать нюни! - Я что, ребёнок, чтобы ныть? – фыркнул сын. - Тогда почему сиднем сидишь и ни слова ещё не сказал. Раньше тебя было не заткнуть! - Я не такой как раньше! - Ах, ну да, ты же теперь один из сильных и опасных преступников, - съязвил Фугаку, усаживаясь напротив сына. - Что, тебя это раздражает? – усмехнулся Саске, в упор взглянув на отца. - Даже не знаю. Когда я услышал о том, что ты из себя представляешь, то взбесился. Но после долгих убеждений Мицуру, что ты всё-таки адекватный, я смирился. - Очень на тебя не похоже. - Что похоже, что нет, какая теперь разница. Времена сейчас не очень-то радужные. Говорят, войну развязал Учиха Мадара. - Ну и? - Я планирую навестить поле боя и уничтожить этого подонка за то, что позорит Учих. - Сума сошёл? – воскликнул Саске, - Тебя там в считанные секунды убьют! - Ты забыл с кем говоришь, сопляк! – рыкнул Фугаку, - Не недооценивай мои силы. - Ну как же, герой нашёлся, - усмехнулся Саске. Ему вдруг пришло осознание того, что страха перед гневом отца больше нет. И он может говорить и высказывать отцу всё, что думает. Из комнаты вновь раздался крик Мицуру, на этот раз на тон громче. - Кстати, как давно вы женаты? – выпалил Фугаку, от чего Саске удивлённо нахмурился. - Мы не женаты! - Вот как, значит по глупости ребёнок получился? - Какая разница? – раздражённо воскликнул сын. - Ты её хоть любишь? Саске тяжело вздохнул, давая понять, что этот разговор его окончательно доконал, и, посмотрев в глаза отцу, сказал: - Я не хочу связывать себя обязательством отцовства. После этого Фугаку подавил смешок и произнёс: - Тогда надо было контролировать сперму, дружок! Теперь ты оставишь её одну? - А что, какие-то проблемы? - Ох ты, бездарный и бесчувственный ребёнок. Из комнаты вышла обеспокоенная Микото. Она тихо прошла на кухню, словно боясь расспросов. Фугаку ушёл вслед за ней. «От лица Саске» Я устало запрокинул голову назад, стараясь отдохнуть от сегодняшней нервотрёпки. Глаза слипались, но странное чувство в груди не давало заснуть. - Как она? – раздался шёпот на кухне. - У Мицуру осложнение, она теряет много крови. - Не переживай, эта девочка сильная. - Только ничего не говори Саске, хорошо? Мама, откуда столько наивности? Разве могут эти тонкие картонные стены скрыть тайны? Я измученно встал и подошёл к окну. Что я буду чувствовать, если Мицуру умрёт при родах? Когда она спаслась от Мадары, я испытывал что-то похожее на грусть. Но потом, я постепенно забыл о ней. И вот, когда она снова появилась в моей жизни и переполошила весь мой внутренний мир, я опять ничего не понимаю. Допустим, скоро у нас появится ребёнок, и что я буду делать? Роль отца вообще не для меня. Я привык убивать, скитаться в одиночестве или выполнять опасные миссии, а тут – ребёнок. Да какой из меня отец? И Мицуру тоже не годиться на роль матери. Она безрассудная и сумасшедшая. За собой-то присмотреть не может, а за ребёнком тем более. Дверь комнаты скрипнула. Я обернулся на звук и увидел обессиленного старикашку. Его глаза трудно было рассмотреть из-под нависших морщин, поэтому понять, что произошло, я не мог. - Всё, - тихо произнёс он. - Что всё? – переспросил я. Сердце забилось быстрее. - Зайди и увидишь. Я стремительно направился в комнату и резко открыл дверь. Увиденное сильно потрясло моё сознание. Полумрак в комнате разгоняли две свечи, стоявшие по обеим сторонам кровати на тумбочках. Мицуру тихо спала, укутанная в тёплое шерстяное одеяло, а рядом с ней находились два маленьких кулёчка. Не веря своим глазам, я подошёл поближе и нагнулся. Двое крошечных создания, широко распахнув маленькие глазюки, любопытно осмотрели меня, а затем улыбнулись. - Близнецы! – раздался счастливый крик мамы за спиной. Она подбежала ко мне и крепко обняла, - Сынок, у тебя близняшки. - Мальчик и девочка, - дополнил врач, - Вы так были погружены в свои переживания, что не услышали их первый крик. На удивление, эти детишки быстро успокоились. Я не мог ничего сказать. Голос пропал, а к горлу подкатил ком. Мама нежно потрепала мои волосы на макушке и принялась целовать родившихся крох. Я перевёл взгляд на Мицуру. Её длинные волосы растрепались по подушке в разные стороны. Веки изредка подёргивались, но сопела она умиротворённо. Я понял, что не могу отвести от неё взгляд. Сейчас она была невероятно красива. - Саске, ты меня слушаешь? – рыкнул отец и толкнул меня в плечо, - Я отправляюсь навестить Мадару. Ты идёшь? Я взглянул на только что обретённую семью: на маму, прижимающую руки к груди, на усталую Мицуру, на двух крох, улыбающихся окружающим и отца, собирающегося защитить свой клан. - Иду, - решительно ответил я, понимая, что Мадара может одним ударом всё это у меня отнять. «От лица Мицуру» Я слышала пение птиц. Их звонкие трели переливались с шелестом деревьев. Приятный свежий воздух проникал в комнату. Я медленно открыла глаза и прищурилась, от ярких солнечных лучей. Давно я не испытывала такое спокойствие. Вспомнив прошедшие события, я панически схватилась за живот. Беременности не было, и я запаниковала. Вскочив в кровати, я почувствовала головокружение, поэтому поспешно легла обратно. - Что же произошло? – пелена слёз заслонила видимость. - А вот и мамочка проснулась, - раздался знакомый нежный голос Микото. Я протёрла глаза и посмотрела на вошедшую женщину. Она, держа в обеих руках два кулёчка, счастливо улыбалась. - Это… - Твои детки, девочка и мальчик, - Микото просто сияла от счастья. Она подошла ко мне и протянула малышей. - А где Саске? - Он и мой муж отправились воевать с Мадарой.
126 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (1)