Свет

R
Заморожен
5
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 627 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Дождь всё лил и лил. Уже давно стемнело, а кареты всё не было. Мирэлия уже начала волноваться. Не дай Бог, что случится, ей же голову оторвут. И надо же было ей послать за девушкой Грэга. Мирэлия служила управляющей в доме Кентеруэлей с 19 лет. Младшему Герцогу тогда было всего восемь. Но недолго Мирэлии удалось проработать на счастливую семью. Через три года умер отец Роалда, а ещё через год не выдержала кончины мужа и Леди Кентеруэль. Других наследников, кроме Роалда, не было. И вся ответственность упала на хрупкие плечи, совсем ещё мальчика, двенадцатилетнего Роалда. До совершеннолетия ему должны были помогать министры и канцлеры, а по достижению совершеннолетнего возраста - вся власть должна была полностью перейти к нему. Но беззаботному детству юного Герцога не суждено было случиться. Очень скоро он столкнулся с алчностью, ложью и предательством. И именно тогда, он понял, что никому нельзя доверять. Рассчитывая на юный возраст новоиспечённого Герцога и его неосведомленность о государственных делах, не раз, высокопоставленные сановники, приставленные к Роалду помогать в правлении, не упускали шанс поправить своё материальное и политическое положение за счёт государства. И всю ответственность за дела герцогства пришлось взять на себя юному Роалду. Тем временем, когда его ровесники весело играли во дворе в догонялки, он разбирался с государственными бумагами, контролировал казну. Ему пришлось нелегко. Парень почти ничего не понимал в политических делах. Приходилось долго и кропотливо, ночи напролёт, изучать документы отца. Никто даже не представляет, каких усилий это стоило весёлому и неугомонному ребёнку. Но он выдержал, и никто уже не смел обвести вокруг пальца юного Герцога – все знали, что добром это не кончится. Мирэлия была единственной, кто служил в этом доме с самого начала. А это означало, что она ни разу не оступилась, не подставила и заслуженно пользовалась доверием Герцога. Но крутой нрав Роалда не обходил и её в случаи проступка. Карета с будущей невестой Герцога должна была приехать ещё несколько часов назад, но её всё не было. Мирэлия даже боялась допустить и мысли, что с девушкой и извозчиком могло что-нибудь случиться. Поэтому она просто терпеливо стояла под козырьком, прячась от дождя, и ждала. И только молила Бога, чтобы всё обошлось. Ведь сколько сил и времени стоило ей найти достойную престола девушку. Но самым главным была даже не родословная, почти все девушки из знатных семей были слишком высокомерны и своенравны, они бы просто не выдержали грубого нрава Герцога. Мирэлии предстояло найти девушку из знатной семьи, с хорошей родословной и манерами, с мягким характером и стальными нервами. Ведь только такая могла стать женой Герцога и выдержать все испытания, которые вытекали из этого брака. Четыре месяца Мирэлия искала похожую девушку, но, казалось, все надежды были напрасны – все девушки были изнеженными прекрасной жизнью созданиями. Однажды, она совершенно случайно, решила сама зайти за травами для замка. Необходимые травы и лекарства все в городе покупали в аптеке Графа и Графини Де Клер. Эта своеобразная семейная пара однажды отказалась продолжать дело своих предков и вместо политики выбрала медицину. Свою же жизнь они свели до полного минимализма. Жили они в обычном каменном доме в квартале среднего достатка. Работали оба в собственной аптеке и, надо признать, что это была одна из лучших аптек города. Вопреки всем, наперекор судьбе. Вот такие вот они были эти Де Клер. И дочка у них была особенная. Не то, чтобы особенная, но не такая как все. Да, у неё были некоторые недостатки, но только в силу возраста. А особенным в ней было то, что, чтобы то не случилось, она никогда не расстраивалась и находила в себе силы справиться с проблемой. Ещё в ней была та, немного детская, вера в чудо. Если можно так назвать её веру в то, что плохих людей не бывает и почти любого человека можно исправить, главное найти к нему подход. Ведь за маской грубости прячется очень несчастный и одинокий человек. Просто рядом с ним нет того, кто бы смог в него поверить – помочь ему. Вот такой жизнерадостной, отзывчивой и терпеливой была Эийра. И в тот день, едва увидев девушку, Мирэлия поняла – она та, которая должна стать герцогиней. И так и стало. Ни девушка, ни родители не были против брака. За месяц удалось утрясти все дела и формальности. И вот, долгожданный момент, но, кажется, что вот-вот, и всё оборвётся. К счастью, послышался стук копыт. Карета въехала во двор. Управляющая соскочила со ступенек и подбежала к карете. — Отчего так долго? Что случилось? — Колесо слетело. — Сухо ответил мужчина. Мирэлия лишь устало вздохнула – очень долго она ждала эту компанию, чтобы у неё остались хоть какие либо эмоции. Но, заглянув в салон, у Мирэлии сердце ушло в пятки. Дело в том, что Эийра лежала на сидении и совершенно не двигалась. Лицо девушки было бледным, а щёки горели. С немым ужасом в глазах Мирэлия посмотрела на Грэга. — Судя по всему, это из-за того, что она попала под дождь… — Довольно, я поняла. Сегодня просто не мой день. Эийра заболела и церемонию придётся отложить. Ладно, спокойно, надо просто перенести её в дом. А завтра утром разберёмся. Может ей станет лучше. Поможешь? Грэг кивнул. Он и сам осознавал свою долю вины в случившемся. Соорудив импровизированные носилки, Грэг, на пару со служащими, дотащили девушку до её комнаты. Дальше, под строгим надзором Мирэл, они перетащили в комнату все вещи девушки. Когда все ушли, управляющая сняла с Эийры вымокшее платье, укрыла одеялом. « Спи спокойно юная леди. Впереди тебя ждёт новая история. Но не бойся, ты со всем справишься. У тебя всё получится». Свет погас. Замок Кентеруэль заснул крепким сном, слишком много сегодня произошло с каждым из его обитателей. Но это был самый обычный день. Для всех, кроме Эийры.

***

Солнце озорным лучом пробралось в комнату. Утро расправило свои лучи и пением птиц зазывало всю округу пробудиться ото сна. Мои глаза открылись на яркий свет утренней зари. Почему-то ужасно болела голова, и ломило тело. В самой же комнате было невыносимо душно. Стараясь не обращать внимания на неприятные ощущения, я подошла к украшенному фацетированным витражом окну. Пришлось приложить немного усилий, и окно открылось – в комнату ворвался свежий поток воздуха. Запахло свежей травой, сосновым лесом и немного осенью. Стало холоднее, и мне пришлось обратно спрятаться под одеяло. Ну, здравствуй, новая жизнь. Я окинула взглядом комнату. Честно? Чем-то похоже на темницу. По углам расставлены сундуки. В одних уже были аккуратно уложены мои вещи, а другие ещё небыли заполнены и наполовину. У окна стоял массивный светлый стол, на котором стоял красивый стеклянный подсвечник для трёх свечей. В специальном лотке лежала большая стопка белых листов бумаги. Около стопки стояла стеклянная гранёная чернильница, рядом с ней лежали несколько отличных посеребрённых и позолоченных ручек-перьев. А в углу стола стояла большая фарфоровая ваза расписанная гжелью. Но она была пустая. Меня почему-то передёрнуло. В левом углу комнаты была ширма, за ней висело зеркало во весь рост, обрамленное золотой витой рамой. От зеркала тоже, почему-то, становилось как-то не по себе. Интерьер был вполне милым, хоть и немногочисленным. Но всё равно были некоторые вещи, которые были не очень приятны моему взгляду. Мило, но всё равно тюрьма. Всё, это все мои мысли. Что со мной происходит? Но от попыток подумать о чём-нибудь, меня отвлёк стук в дверь. — Войдите. В комнату зашла Мирэлия. Женщина почему-то обеспокоено смотрела на меня и нервно тёрла руки. — Как вы себя чувствуете? — Нормально. Только голова немного болит и слабость… Договорить мне не дали. Управляющая тут же подбежала ко мне и приложила руку к моему лбу. — Я так и думала – температура. Только не это. Она ещё что-то пробормотала, но я уже не разобрала слов. Меня просто оставили одну посреди комнаты наедине с неоднозначной новостью и мыслями о том, что это может для меня значить? В течении дня ко мне ещё заходили кто-то из фрейлин. Все они наперебой щебетали мне, что очень сожалеют, что свадьба откладывается на две недели из-за моей болезни, и что-то ещё в этом роде. Да, я действительно заболела. К вечеру я чувствовала себя ещё хуже. Но всё же, я могла еле удержать улыбку на своём лице. Какое счастье, что судьба дала мне шанс понемногу привыкать к новой жизни. Но не хочу думать об этом сегодня, подумаю об этом завтра. Кажется, так говорила одна из героинь любимого романа Кэтсин, соседской девчонки. И да, надо будет поискать в этом замке библиотеку. Должно же хоть что-то скрашивать мои серые будни здесь?

***

В фанфике может быть много несоответствий с системой реальной жизни. Но фанфик пишется в жанре фентези, поэтому возможен полный разгул авторской фантазии.
5 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник