Опасные желания

R
Завершён
816
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 46 057 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник

Глава 2.

Настройки
Коронацию нельзя было откладывать. Жители страдали от утраты любимых правителей, и для стабильности в королевстве нужно было как можно быстрее посадить на трон молодого наследника. Это понимал и сам Джек. Поэтому на следующий день после поминальной церемонии он отдал приказ о подготовке к коронации. Практически все обязанности были возложены на многочисленную обслугу замка. Анне было велено не мешаться под ногами, а Эльзе поручили привести в порядок королевские украшения. Девушка принялась за работу с большой неохотой. Но Джек в душе просто ликовал. Возможно не осознавая, он радовался тому, что будет носить драгоценности, к которым прикасалась рука Эльзы. Такая маленькая и тонкая рука... Траурные наряды сменились пёстрыми платьями, королевский замок снова заиграл всеми цветами радуги. Анна потихоньку отходила от произошедшего, но в душе знала, что ей предстоит пережить ещё один глубоко противный ей день: коронацию брата. После того разговора у портрета родителей они едва виделись, пару раз прошли мимо в коридоре, как будто и вовсе не знали друг друга. После того, как началась подготовка к коронации, Анна приняла у себя в комнате служанку, которая передала девушке послание от Джека: не мешаться и не пытаться сделать какую-нибудь пакость. Анна была с одной стороны возмущена до глубины души, а с другой - сильно расстроена. Ведь если ей не доверял собственный брат, то о чём вообще можно было говорить. Может быть, Анна бы с удовольствием приняла участие в подготовке, но после этого у неё пропало всякое желание. Не долго думая, Анна решила навестить Эльзу, у которой надеялась получить поддержку и услышать хотя бы одно доброе слово. Но сестра встретила девушку закрытой дверью и равнодушным голосом: - Уходи, Анна. Сейчас не самое лучшее время обсуждать коронацию. - Не лучшее время? Подготовка в самом разгаре! Я думала, ты объяснишь мне, почему Джек так жесток со мной... - Нашего брата очень сложно понять. Я тебе советую и не пытаться. - Открой мне, давай поговорим, - Анна припала к двери. - Я не могу, сестра. - Почему? Почему ты так отдалилась от меня? С самого детства... - Ты же знаешь. - Знаю. Но почему ты думаешь, что навредишь мне? Ничего не случится! Эльза промолчала. Она не знала, как лучше объяснить сестре. Ведь Анне стёрли память исключительно об инциденте, а вот про дар девушка очень хорошо помнила. Так у неё по крайней мере была хоть какая-то причина остерегаться сестры. - Я не могу отвечать за свои действия. Поэтому уходи. - Но... Анна не договорила. По тени девушка поняла, что Эльза уже отошла от двери. Разговор был окончен. Анна пошла прочь от злополучной комнаты, склонив голову и ничего не замечая вокруг. И сейчас меньше всего ей хотелось встретить своего брата. Но девушке не повезло. Как раз в этот момент из-за угла выступил Джек, заранее подготовивший для сестры наигранную усмешку. - Стучишься в закрытые двери, Анна? - голос был "пропитан ядом". Девушка ничего не ответила. Она хотела лишь молча пройти мимо молодого человека, но тот схватил её за плечо и остановил. Только сейчас Анна заметила, что Джек одет в парадный костюм с драгоценностями и позолотой. - Прости, но сегодня мне нужна твоя помощь. Точнее, помощь обеих моих сестёр. - Мы не твои придворные псы, которые по первому же сигналу прибегут к твоей коленке, - выпалила Анна. - Никогда бы не подумал, что тебе придёт в голову сравнить себя с придворным псом. Ты же всё-таки принцесса... - Как будто мы с Эльзой в твоих глазах не собаки, которым лишь нужно отдавать приказы! Джек был бы рад возразить, ведь даже Анна никогда не ассоциировалась у него с собакой. Но парню больше нравилось раздражать сестру, поэтому он не стал оспаривать её слова. - Довольно дискуссий. Эльза у себя? - Она мне не открыла и тебе не откроет. - Не думаю. Джек потащил сестру за собой и подошёл к двери. Он колебался всего секунду, но увидев в щели движущуюся тень, тут же постучался: - Эльза! Открой дверь, пожалуйста! - Уходи, Джек! - послышалось из комнаты. - Мне нужна твоя помощь, Эльза. Общественность требует моего выхода. Будущий Король должен познакомиться со своими поданными. - Он обычно делает это после коронации. - Мне всего лишь нужно будет помахать населению ручкой и улыбнуться, - после этих слов Анна начала вырываться и отталкивать Джека, но брат держал её мёртвой хваткой. - Проблема в том, что при этом должны присутствовать все члены королевской семьи, то есть мои сёстры. Так что, будь добра... - Анна будет рада тебе помочь. - Она уже согласилась. Неправда ли, Анна? - Джек вызывающе посмотрел на свою сестру. Та ответила ему испепеляющим взглядом. - Дело за тобой. - Это действительно необходимо? - Крайне необходимо, - Джек начинал чувствовать, что выигрывает. В следующую секунду дверь распахнулась. Джек отпустил руку Анны. Эльза встретила на пороге брата и сестру, но в комнату пускать их не стала. - Дорогая сестрица, - Джек обнял Эльзу, после чего поспешил откашляться и отступить на пару шагов назад. - Должно быть, горожане уже ждут нас. Поспешим. - Наверное, нам стоит переодеться, - предложила Анна. Ведь на девушках были непарадные платья, хотя и их отделка выглядела шикарно. - Не стоит, не стоит, - парень начал подталкивать сестёр в сторону лестницы. - Вы обе очаровательны. Эльза поспешила захлопнуть дверь своей комнаты и направилась вслед за братом и сестрой. Анна чувствовала себя крайне неловко: она и не помнила, когда последний раз вот так вот шла куда-то со своими родственниками. Ещё минуту назад она стучалась в дверь к Эльзе, но та ей не открыла. А теперь сестра шла совсем рядом с ней, но старательно избегала её взгляда. Джек шёл бок о бок с Эльзой и боялся на неё посмотреть. Девушка затмила собой Анну, и потому парень даже не заметил, когда наступил последней на пятку. - Ай! - взвизгнула Анна. - Прошу прощения, - скромно извинился Джек. Они продолжили путь. Поднявшись на этаж выше, молодые люди оказались в длинном коридоре, ведущем к двустворчатой деревянной двери, обрамлённой цветами. Там их уже ждали слуги. Джек начал судорожно поправлять свою одежду: он был параноиком по части складок и грязи, всегда хотел, чтобы всё было идеально. - Давай я помогу, - из вежливости предложила свою помощь Анна, но тут же напоролась на ледяной взгляд голубых глаз. - Нет, спасибо. Я в порядке, - отмахнулся от неё Джек. Эльза молча наблюдала за этой сценой и не решалась вступить в диалог. Анна гордо вскинула голову и быстрым шагом пошла вперёд, пока не остановилась у самых дверей. - Принцесса, - слуги приветствовали её поклоном. Спустя несколько секунд подоспели и Джек с Эльзой. Девушка нервно сжимала в кулак руки, как будто это ей предстояло взойти на трон и править целым королевством. Джек же был абсолютно спокоен, хотя он все-таки не удержался перед тем, чтобы ещё пару раз поправить свой воротник. - Они уже там, Ваше Высочество, - сообщил один из слуг Джеку. - Открывайте двери, - потребовал будущий Король. Двое рослых мужчин, стоявших по обе стороны от двери взялись за ручки и отварили створки. В коридор ворвался яркий солнечный свет. Анна прикрыла глаза рукой, чтобы защититься от озорных лучей. Эльза обняла себя руками. - Принцесса, вам лучше снять перчатки, - предупредил слуга Эльзу. - Нет, прошу. Оставьте их, - попросила девушка. - Но принцесса... - Она выйдет в перчатках, - объявил Джек. Слуга тут же отошёл сторону. Эльза нехотя опустила руки. - Ваш выход, - сказал слуга. Выпрямив спину, Джек решительно шагнул вперёд. Сёстры пошли за ним. Все трое оказались на одном из многочисленных балконов замка. Обычно именно здесь Король приветствовал своих подданных. Балкон всегда был украшен цветами и гирляндами. Он выходил как раз на самую большую площадь на территории замка. Как только Джек оказался на балконе, его тут же оглушили крики и возгласы толпы, собравшейся внизу. После появления принцесс накатила новая волна. Парень боролся с желанием заткнуть уши, но старался из последних сил сдерживать себя. Анна широко улыбалась и махала людям рукой. У неё был большой опыт по этой части: она часто выходила на этот балкон с родителями, потому что Джек и Эльза постоянно отказывались. Девушка посылала воздушные поцелуи маленьким детям, которые, как заворожённые, смотрели на молодую принцессу. Эльза же вела себя довольно скромно. Она тщательно скрывала свои руки между складками платья и отвечала на приветствия толпы лишь сдержанными улыбками. Кто-то бросил букет цветов прямо ей в руки. Девушка поймала его, но поспешила передать слугам. Эльза беспокоилась, что ненароком просто-напросто заморозит букет. Джек держался бодро. Вся его миссия состояла в беспрерывном махании рукой и в несползающей с лица улыбке. Но Даже Анна видела, что улыбка была притворной. Просто одной из тех масок, которые так любил надевать её брат. Оставалось надеяться, что жители, пришедшие поведать нового Короля, этого просто не заметят. Так все трое простояли минут десять. Толпа не желала расходиться и лишь выкрикивала по очереди имена королевских детей. Часто слышалось и: "Да здравствует Эрендел!" Любой другой Король бы порадовался такому патриотическому настрою горожан, но Джеку это всё уже начинало надоедать. Он подал сигнал слугам, что пора заканчивать. - Его высочество, будущий Король Эрендела, удаляется! Джек гордо развернулся и покинул балкон. За ним поспешили и его сёстры. Двери закрылись, и коридор снова погрузился в полумрак. - Какие они все приветливые, - с улыбкой заметила Анна, вспоминая счастливые лица людей на площади. - И глупые, - добавил Джек, ослабляя воротник. - Не говори так, - одёрнула его Анна. - Это не имеет значения. Они всё равно не услышат. - Да как же так можно? Эльза, скажи ему! - Мне нужно в свою комнату, - девушка потёрла руки и поспешила по коридору к лестнице. - Ты тоже свободна, Анна. Джек развернулся и исчез в темноте за углом, оставив Анну в полнейшей растерянности.
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (7)