Опасные желания

R
Завершён
816
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 46 057 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник

Глава 5.

Настройки
Утро после коронации получилось довольно тяжёлым у большинства обитателей замка. Слуги встали, как обычно, а вот члены королевской семьи поднимались с кровати с трудом. Джек проснулся с жуткой головной болью, хотя не помнил, чтобы много пил на праздничном мероприятии. Эльза вставала долго и мучительно, так как была крайне расстроена своим вечерним разговором с братом. Но более - была напугана тем, что не сумела удержать чудовищную силу в узде. Ведь если бы хоть одна ледяная игла тогда проткнула Джека... Трудно было себе представить, как бы всё обернулось. Одна только Анна утром "цвела и пахла". В отличие от брата и сестры, её вечер был наполнен приятными светскими беседами, которые, однако, не очень ей нравились, но всё равно поднимали настроение. Кроме того, Анна познакомилась с одним молодым принцем, который слыл почтенным джентльменом и который обещал как можно скорее вновь посетить Эрендел для более близкого общения с принцессой. И в данном случае девушке было абсолютно наплевать на мнение Джека. Король, поднявшись с кровати, повелел приготовить завтрак и пригласить в трапезную сестёр. Эльза долго упиралась, но всё же согласилась, хотя совершенно не представляла, как сможет провести с братом хотя бы несколько минут в одном помещении, учитывая вчерашние события. Анна же согласилась без колебаний: настроение было отличным, да и поиздеваться над Джеком она была рада. Молодой Король терпеливо ждал своих сестёр в трапезной. Наконец, две миниатюрные фигурки показались в дверях. Слуги галантно отодвинули для принцесс стулья и усадили девушек за стол. После этой маленькой церемонии сел и Джек. - Приятного всем аппетита! - огласил он с улыбкой. Девушки скромно промолчали и начали есть. Анна за обе щеки уплетала лёгкое жаркое из овощей и куриного мяса, которое любила с детства. Эльза же без интереса ковыряла блюдо вилкой. Джек, следуя всем правилам этикета, ел медленно и, что называется, "красиво": не чавкая и не причмокивая. Наконец, ему надоела повисшая над столом тишина. - Как спалось, Эльза? Надеюсь, гости тебя не беспокоили? Многие из них уехали поздно ночью. - Благодарю, спалось отлично, - практически бесцветным голосом пролепетала Эльза. - Гостей я даже не слышала. - Замечательно, - ответил Джек, как и подобает самой настоящей светской беседе. - А ты, Анна... - Неужели ты обратил на меня внимание?! - девушка всплеснула руками. Она не была зла, скорее, лишь хотела напугать брата, ведь он терпеть не мог, когда нарушали привычную тишину или разговоры за столом. - К чему такие крики? - Джек начал озираться по сторонам, как будто боялся, что из-за занавесок выскочит какой-нибудь придворный паж и отчитает Короля за несоблюдение дисциплины. - Я принцесса Эрендела - могу и покричать, - Анна хмыкнула и положила в рот поджаренный кусочек курицы. - Не буду спрашивать, как тебе спалось. И так вижу, что неплохо. - Разумеется, не будешь! - девушка раздражённо бросила вилку на стол. - Только Эльза достойна внимания! Если бы все мы не были связаны кровью, я бы подумала, что ты влюбился в неё. Джек поперхнулся, а глаза Эльзы расширились. Блондинка многозначительно посмотрела на сестру, намекая на некоторую бестактность в её поведении. Но Анна выдержала этот взгляд, едва подавив усмешку. Джек вытер рот салфеткой и поспешил вздохнуть. - Конечно, я люблю своих сестёр, Анна, - начал юноша, но девушка не дала ему продолжить. - Ты прекрасно понял, о чём я, - Анна также вытерла рот и встала из-за стола. - Завтрак был прекрасным, спасибо. Девушка вышла из трапезной, не обронив ни слова. Джек и Эльза остались наедине. Оба чувствовали неловкость ситуации, и потому юноша попытался разрядить атмосферу: - Не понимаю, что на неё нашло, - сказал Джек, продолжая уплетать жаркое. - Наверное, всё-таки не выспалась, - бессознательно протянула Эльза и встала из-за стола. - Я тоже пойду. Приятного аппетита. Эльза поклонилась Королю и удалилась. Джек не представлял, как реагировать на всё случившееся. Все знали, что он никогда особо не жаловал Анну, практически с ней не общался. Но все эти перебранки скорее производили впечатление типичных отношений брата и сестры. А вот с Эльзой было по-другому... Джек точно не знал, когда это началось, но вот уже который год он не мог относиться к Эльзе также, как и к Анне. Блондинка была для сего гораздо выше второй сестры, роднее... Их роднила великая сила, что Джек всегда рассматривал как знак свыше. Но юноша надеялся, что со стороны его поведение не выглядит экстраординарным. Конечно, Анна могла сказать всё это в шутку, но теперь Джеку было, над чем подумать. Ведь правда могла означать для него самый настоящий позор. Потеряв все надежды на благополучное завершение завтрака, Король удалился из трапезной, оставив жаркое недоеденным. Сегодня у Джека был запланировал ряд важных дел. Первым делом ему надлежало разобраться с Советниками, которых так предусмотрительно уволили слуги по распоряжению его отца. Джек по-прежнему полагал, что Советники - лицо Королевства. Они так же дают характеристику и самому Королю. Губернаторы были слишком неопытны для Советников, что необходимо было исправить как можно быстрее. Не менее важным событием должен был стать приезд Вальширского князя, который нежданно-негаданно сообщил о своём приезде рано утром, когда Джек ещё спал. Юноша не мог понять, чего же они не успели обсудить вчера, но потом вспомнил про странного господина в чёрном, который вроде как является новым министром промышленности Вальшира. Джек понял, что вечер после встречи с тем господином прошёл для него, как в тумане. Нужно было навёрстывать упущенное. Поэтому Король занимался документацией, касающейся соседей Эрендела, пока ждал своих Советников. Но ждать пришлось недолго. Отличительной чертой Советников всегда была пунктуальность. Все 12 вошли в зал советов в сопровождении главного Губернатора. - Ваше Величество, - Губернатор сделал несколько "реверансов", прежде чем сесть за круглый стол. - По Вашему приказанию все Советники собраны! - Благодарю Вас, Губернатор. Присаживайтесь, господа. Все 12 Советников во главе с Губернатором сели. Джек вдруг почувствовал себя некомфортно: это ведь по сути первое важное заседание, на котором он присутствует в качестве Короля Эрендела. Не много ли он на себя взял? Но широкая улыбка Губернатора и располагающий к беседе вид Советников вселяли оптимизм. - Прежде всего, Ваше Величество, - начал один из Советников, который представлял из себя средней комплекции джентльмена с седыми усами и залысиной на голове, - позвольте выразить Вам наше глубокое почтение и поздравить с возведением на престол. Ваш отец был очень дорог нам и как человек, и как друг. Мы были крайне разочарованы, когда узнали, что были отстранены от службы. - Это было сделано без моего ведома, потому Вы снова здесь. Я был бы рад иметь Советников, которые служили ещё моему отцу. - Благодарим Вас за эту честь, - седоусый джентльмен поклонился. - Губернатор, Вы подготовили бумаги? - как можно более уверенно и властно спросил Джек. - Разумеется, Ваше Величество! Губернатор выложил на стол несколько бумаг, которые всё это время таскал подмышкой. На столе уже были чернила и перо. - Распишитесь здесь, - Губернатор указал на свободное место в конце листа. Джек взял перо и откашлялся. Он чувствовал, что его руки дрожали. Стоило больших трудов вывести аккуратную и тонкую подпись на всех трёх листах. - Прекрасно, Ваше Величество, прекрасно! - воскликнул Губернатор и передал листки Советниками для подписей. Наконец, вся процедура была закончена. - Мы рады служить Вам, - седоусый джентльмен, который, очевидно, был старшим Советником, пожал руку Королю и поклонился. - Когда пройдёт первое собрание? - Предлагаю собраться завтра для определения курса внешней политики. Мне бы хотелось как можно скорее обсудить это с Вами. - Непременно будем, Ваше Величество. Завтра, в это же время. - Благодарю. Джек вновь пожал руку седоусому. Юноша чувствовал, что держится неплохо и что авторитет отца работал на него. В силу его возраста, парню мало кто стал бы доверять, но Советники уже давно служили правящей династии Эрендела и потому были только рады помочь молодому Королю в его начинаниях. Только Джек спровадил Советников и Губернатора, как в зал Советов, откуда ни возьмись, ворвался Вальширский князь в явно приподнятом настроении. - Джек! Как я рад снова Вас видеть! - князь явно рассчитывал на крепкие дружеские объятия, но Король сдержался. - И я рад Вас видеть, - слегка испуганно ответил Джек. - Вы по поводу контракта? - Если есть иной повод, то мы только рады заглянуть! - из-за массивной туши князя выглянуло знакомое бледное лицо Питча.
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (2)