Опасные желания

R
Завершён
816
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 46 057 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник

Глава 10.

Настройки
Утро следующего дня было даже тяжелее, чем то, что было после коронации. По крайней мере для Джека. Он не только ощущал жуткую головную боль, но и ужасную внутреннюю тяжесть. Король смутно помнил, как вечером наведался к своей сестре в комнату в носках и потрёпанном халате. Как рассказал ей о своих чувствах и как принялся целовать... Все остальные воспоминания принесли бы слишком много боли. Снова. Поэтому Джек поспешил их заглушить. В его голове тут же возникла другая картинка: искажённое ненавистью лицо Эльзы. Она заморозила его ноги и руки и выбежала из комнаты. Юноша был уверен, что теперь никогда не забудет те глаза... Эльза никогда не смотрела на него с ненавистью, как бы плохи ни были их отношения. Но именно в тот момент недобрый огонь загорелся в её кристально чистых глазах. Всего на мгновение, но этого хватило, чтобы почувствовать всю ту Силу, что его сестра таила в себе. И обидным было не то, что она убежала, так и не ответив на чувства брата взаимностью. Джеку было обидно из-за того, что вся эта "операция" скорее всего изначально была обречена на провал. Король не знал, почему позвал на помощь именно Питча. Этот человек прочно обосновался в его голове. Джек теперь и представить себе не мог жизнь без Питча Блэка - верного друга и соратника. Питч тогда, конечно же, пришёл, но ничуть не удивился, увидев Короля в "ледяных оковах". Джек помнил, как Блэк пробирался к нему сквозь тени, что-то кричал... Но потом тени исчезли, и юноша провалился в небытие. Утром Джек обнаружил себя в своей собственной постели, в майке и шортах. Халат висел на спинке кресла, как будто его вчера и не надевали. В комнате вообще ничего не свидетельствовало о событиях вчерашнего дня, когда Джек боролся с кошмарным сном. Окно было плотно закрыто, а занавески едва пропускали солнечный свет. Всё, как и всегда. Абсолютно обыденно. Но накатившие воспоминания поминутно уничтожали надежду на удачный день. - С добрым утром, Ваше Величество! - в комнату совершенно неожиданно ворвался Питч. Джек едва успел открыть глаза. Он видел лишь неотчётливую фигуру своего друга, стремительно вошедшую в помещение и распахнувшую плотно задёрнутые шторы. По мере того, как Питч подходил ближе, юноша видел его всё отчётливее. Наконец, когда Блэк присел на край кровати, Джек смог окончательно сфокусировать свой взгляд на вошедшем. Питч был, как всегда, бледен. Но сегодня эта бледность не бросалась в глаза. Она не выглядела нездоровой, а даже наоборот - придавала Питчу какую-то необыкновенную свежесть и лёгкость. Жёлтые глаза сверкали и жадно ловили яркий солнечный свет, бьющийся в окна. Джек сонно потёр глаза. - Питч? Это ты? - А кто же ещё, Джек? Я говорил тебе вчера, что слуги более не ответственны за твоё пробуждение? - Вчера? Когда ты мне это говорил? - у Джека не было сил вспомнить ни одной детали вчерашнего разговора. - Перед сном. Неужели не помнишь? - Питч прочёл лишь непонимание на лице собеседника. - Что ж, не могу винить. Вчера был бурный вечер. На мгновение в комнате повисла тишина. Казалось, оба понимали, что разговор упорно клонился к обсуждению событий прошедшего вечера. Но никто не решался открывать эту больную тему. Спустя несколько минут Питч всё-таки рискнул: - Я так и не спросил тебя, как у вас всё прошло с Эльзой! - А по замороженным рукам и ногам видно не было? - огрызнулся Джек, закрыв ладонями лицо. - Должен сказать, я был очень удивлён. Это она сделала? - Я бы не стал замораживать сам себя. - Но ты хотя бы рассказал ей всё? - Да, рассказал... - Джек прервался. Он внезапно ощутил, как ему было трудно говорить. - И она оттолкнула меня! Я потерпел фиаско! - Чепуха! Ещё ничего не кончено! - махнул рукой Питч. - Ты меня не слышишь? Она убежала, заморозив мои ноги, чтобы я не смог пошевелиться или догнать её! Я ей противен. - Не говори глупости, Джек! Она просто не была готова к такой новости. - Не твоя ли это была идея - пойти и признаться ей во всём? - Джек пытался выбить из друга извинения. Но план провалился. - Я не отказываюсь от своих слов, если ты на это намекаешь. Время выбрано правильно. Она не откажет Королю! Ты забыл? Ты можешь получить всё! Абсолютно всё, что захочешь! Джек не сразу нашёлся, чем ответить, но когда он уже собрался возразить, Питч жестом попросил его помолчать: - Ты знаешь, что это правда, - Питч щёлкнул пальцами. - Всё только начинается! Щелчок был ни чем иным, как сигналом к действию для одной из притаившихся под кроватью теней. Она едва заметно скользнула по шёлковым простыням и прошмыгнула под одеяло. Джек потёр виски. - Может, ты и прав, - наконец высказался юноша. - Я всегда прав, - едва слышно произнёс Питч и улыбнулся. - У меня есть предложение! - Какое? - Почему бы тебе не пригласить своих сестёр на завтрак? Вы же всё-таки семья... - И ты говоришь мне это сейчас, когда я уже всё испортил? - усмехнулся Джек. - Ты ничего не испортил. А завтрак - это лишь ещё один повод собрать родных вместе и наладить отношения. Кроме того, мне бы хотелось самому поближе познакомиться с твоими сёстрами, раз теперь я живу в замке. Джек раздумывал всего минуту. На самом деле, он изначально знал ответ, просто чувствовал некоторую неуверенность. Как будто что-то упорно протестовало против принятого решения. Но Джек сумел себя пересилить. - Согласен, это хорошая идея. - Вот и славно! Я распоряжусь, чтобы Эльзу и Анну оповестили о приглашении. Тебе пора снова облачиться в королевский наряд. - А без него было так хорошо, - Джек потянулся, но всё-таки вылез из-под одеяла. Питч вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Отойдя от неё на почтительное расстояние, Блэк не удержался от ехидного смешка, который просился наружу с раннего утра. План претворялся в жизнь гораздо быстрее и успешнее, чем Питч предполагал. По меньшей мере, он не рассчитывал так быстро подчинить себе Джека, ведь он обладает необычной древней Силой, которая наверняка бы оказала сопротивление. Но в отличие от Эльзы, Джек превосходно контролировал то, с чем родился. А значит, Сила подчинялись ему. Но сегодня подчинение Джеку означало подчинение Питчу. Если говорить кратко, то Питчу просто всё удавалось. И пока не было никаких предпосылок для провала плана. Потому что в Эльзе Блэк отказывался видеть своего главного нарушителя спокойствия. Повстречавшись с одним из слуг в коридоре, Питч поспешил уведомить того, что Король уже проснулся. А вот принцессе Эльзе необходимо было сообщить важную новость. - Вы не могли бы передать многоуважаемой принцессе, что Король просит её явиться сегодня на завтрак? - вежливо поинтересовался Питч, внимательно изучая свои ухоженные ногти. - Обязательно передам, - было видно, что слуга нервничал и желал как можно быстрее удалиться. - А что сказать принцессе Анне? - О, не утруждайте себя. Я сам ей сообщу. Питч уже было хотел прервать разговор своим уходом, но слуга его остановил. - Я бужу принцесс каждое утро вот уже десять лет, мистер Блэк, - начал издалека слуга. - Я буду счастлив сообщить новость и принцессе Анне тоже... - Я предпочту сделать это самостоятельно. - Нет, не беспокойтесь! - слуга буквально загородил Питчу проход. - Я сам всё сообщу. Прежде чем Блэк попытался возразить, слуга уже направился в сторону покоев принцесс. Питч озлобленно причмокнул. Конечно, при желании он мог бы подчинить себе ещё и слуг: всё ещё много теней слонялись по замку без дела. Но Кромешнику было банально лень. Тем более, он считал не достойным себя - уделять внимание обычным слугам, если есть возможность завладеть душами королей. В конце концов, сообщи Питч принцессе Анне эту самую новость, ничего бы не изменилось. Она уже в его власти. Стоило ли добивать её? Питч дал слуге скрыться в полумраке коридора. Оставалось лишь подождать, пока вся королевская семья соберётся. Это будет очень интересно! От предвкушения предстоящих событий у Блэка захватило дух. Пора было переходить ко второму пункту его коварного плана: раскола королевской семьи. Тем более, что он уже фактически начался. Питч не стал проверять, сумел ли самостоятельно одеться Король. Это была не его забота. Необходимо было подумать и о своих прямых обязанностях как министра промышленности Вальшира. Ещё вчера Питча уведомили о письме Князя, который, пусть и в неявной форме, намекнул на то, что он очень обеспокоен положением дел. На письмо нужно было срочно ответить, так как задержка могла привести к неконтролируемым последствиям, которые Блэк всегда старался избегать. Поэтому перед завтраком министр полностью посвятил себя накопившейся корреспонденции. После ухода Питча Джек ещё несколько минут провалялся в постели. Он чувствовал небывалую слабость, к которой примешивалось ещё и чувство вины. Идея пригласить сестёр на завтрак выглядела удачной, но Джек ужасно боялся встречи. Поэтому оставшееся время юноша предпочёл потратить на моральную подготовку. Очень вовремя подоспел слуга, предложив Королю свою помощь. Джек бы не справился один с тяжёлым бархатным платьем Его Величества. Умывшись и одевшись, Джек поспешил в трапезную, где повара уже накрывали стол. Король был первым и потому в гордом одиночестве сел во главе стола. Совсем скоро в трапезную подоспел Питч. - Что за чудный день сегодня! - Питч разве что не пританцовывал. - И как чудесно, что королевская семья вновь позавтракает в полном составе! - Что-то их нет, - начал волноваться Джек, увидев на часах стрелку, остановившуюся напротив цифры 11. - Дай им время, они же девушки! Как раз в этот момент в трапезную подоспел один из помощников повара с горой тарелок в руках. Это был мальчик, лет 17, с короткими кудрявыми волосами. Он начал резво бегать вокруг стола, расставляя тарелки. - О, я сяду по правую руку от короля! Сюда, пожалуйста, - Питч указал на выбранное место, куда тут же примчался мальчик. Блэк довольно уселся за стол, оглядывая искусно сделанную тарелку и тонкие серебряные приборы, разложенные рядом. - Посуда Эрендела славится на многих землях! - решил перевести тему Питч. - Нигде нет более тонких и изящных приборов! А тарелки... - Что же их всё нет? - Джек продолжал думать лишь об одном. Юноша не удержался и вскочил со своего места. Но как раз в этот момент в трапезную в сопровождении слуг вошли обе принцессы, одетые в пышные платья. Джек замер на месте. Он ждал реакции Эльзы, но та, казалось, упорно его не замечала. Девушка вообще была мрачна и бледна, чего нельзя было сказать о её сестре. Анна была какой-то неестественно весёлой и жизнерадостной. Она тут же подскочила к столу и хлопнула в ладоши: - Ах, какая благодать! Доброе утро, братец! Доброе утро, мистер Блэк! - И я рад Вам, Анна! - Питч галантно отодвинул стул и дал сесть девушке на её место. - Вам помочь, принцесса? - обратился он к Эльзе. Но принцесса смерила назойливого ухажёра ледяным взглядом. Питч настаивать не стал. Он спокойно сел по правую руку от Джека и изо всех сил пытался скрыть улыбку. - Джек, ты не хочешь объяснить, что тут происходит? - ледяным голосом произнесла Эльза, ни на миллиметр не подойдя к столу. - Эльза, - Джек моментально вскочил. С ним вообще происходило много странного, когда Эльза была где-то поблизости. - Наверное, мне стоит объяснить... - Да! Объясни мне, пожалуйста, почему новый министр промышленности Вальшира только один день как был принят на свой пост, а уже живёт у нас в замке?! Джек раскрыл рот от удивления. Он ожидал совершенного другого вопроса. Может, что-то вроде: "Джек, какого чёрта ты вчера устроил?" Но претензии относительно Питча показались ему абсолютно беспочвенными. - Я, кажется, предупредил всех о нашем новом постояльце ещё вчера, - неуверенно протянул Король, по-прежнему не рискуя сесть за стол. - Нет, не ты предупредил, а он самовольно ворвался в комнату с новостями! - Эльза указала на Питча. - Я почти оскорблён, - как бы между прочим вставил Блэк, старательно разглаживая салфетку на коленях. - Эльза, я... - Вчера он врывался в королевские покои, сегодня он сидит рядом с тобой за столом, а что будет завтра?! - Я не понимаю, о чём ты, Эльза, - Джек вышел из-за стола и подошёл к сестре. Та едва заметно пошатнулась и всё-таки сделала пару шагов назад. Юноша заметил, как забегали её глаза. Она избегала визуального контакта. Намеренно. Всё-таки события прошлой ночи наложили свой отпечаток. - Я о том, что в замке творится что-то неладное с тех пор, как ты стал Королём, - девушка попыталась воззвать к рассудку брата. - А он появился как раз в день коронации! - Не вини Питча во всякой чепухе! - оборвал её Джек, причём довольно грубо. - Вы знакомы всего пару дней, а ты его уже так защищаешь?! В глазах Эльзы читалось полное непонимание. Джек тяжело вздохнул. Внезапно он ощутил, как разрывалась его душа. Она состояла из двух частей: его сестры Эльзы и его нового друга Питча, который медленно, но верно, теснил из его души всё то, что Джек всегда считал своим - саму сущность юноши. И теперь Король не думал о себе. Больше не думал. Но появлявшийся на горизонте выбор сводил с ума гораздо больше, чем игнорирование собственных интересов. - Позвольте мне вмешаться, - наконец сказал Питч после недолгой паузы. Он встал из-за стола и присоединился к дискуссии. Эльза инстинктивно поморщилась. Она не привыкла скрывать эмоции, особенно в отношении людей, которые были ей глубоко противны. - Я не хочу оправдывать себя, но Вам, принцесса не стоит винить Вашего брата в неосторожности, - как можно мягче старался объяснить Питч. - Поверьте, даже два дня общения могут очень сблизить двоих людей с общей целью. А моя цель и цель Короля - это всеобщее процветание! И то, что мы стали друзьями, лишь упрощает достижение этой цели! - Как сладки Ваши речи, но сколь много в них яда! - глаза Эльзы вспыхнули. - Почему-то я Вам не верю. - Может, в таком случае, Вы спросите свою сестру? - Питч, казалось, ждал отрицательного ответа и потому моментально подключил к разговору человека, полностью находящегося в его подчинении. Эльза взглянула на Анну. Ещё с самого утра, когда девушка проснулась в комнате своей сестры и разбудила её, Анна показалась ей странной. После такой тяжёлой ночи и беспокойного сна младшая должна была быть как минимум уставшей и измождённой. Но вопреки всему, Анна оказалась бодрой и исключительно весёлой. Единственное, что могло насторожить, так это едва заметная бледность лица. Но Эльза не отдала этому должного внимания. Анна откликнулась на слова Питча и тут же повернула голову в сторону собравшейся троицы. Её глаза моментально заблестели. - Анна, что ты думаешь о мистере Блэке? - не стала церемониться Эльза. Её глаза, казалось, могли и вовсе заморозить сестру: так пристально девушка на неё смотрела. - О, это чудесный человек, Эльза! - вдохновенно протянула Анна, приложив руки к груди. - Он добр ко мне, он... - Что?! - Эльза не могла поверить своим ушам. Она переводила удивлённые глаза с Анны на Питча и обратно. Теперь девушка получила живое доказательство тому, что её близкие родственники попали под дурное влияние министра промышленности. Если это, конечно, вообще было влияние, а не какая-то магия... Но Эльзе пока было трудно разобраться в подробностях. - Анна, что ты такое говоришь? - попыталась вразумить сестру Эльза. - Он плохой человек, ты сама говорила! - Теперь я оскорблён окончательно, - Питч попытался изобразить обиду, но получилось слегка наигранно. Однако никто этого и не заметил. - Эльза, я не понимаю тебя! Он же ничего плохого и тебе не сделал! Он очень приятный человек. Ведь это же замечательно, что Джек работает с ним? Анна могла не продолжать. Эльза и так поняла, что ей одной удалось сохранить холодную голову и здравый рассудок. Девушка пока не знала, как объяснить все эти странности и те тени в комнате Анны, но девушке казалось, что она была уже близка к разгадке. - Эльза, мне кажется, ты... - Король попытался взять сестру за руку, но та резко её отдёрнула. - Не смей трогать меня, Джек! - крикнула Эльза, и повара, уже спешившие накрывать на стол, замерли на пороге трапезной. - Ты не в себе! Это не ты! Мой брат бы никогда не допустил того, что сейчас творится в королевстве! - Не кричи, Эльза, - Джек предпринял новую попытку дотронуться до девушки, но та демонстративно отступила. - Что с тобой творится? Ты никогда не был менее похож на себя, чем... Тут Эльза осеклась. Но Джек прекрасно понял, какие слова так и не смогли сорваться с её губ. "Чем прошлой ночью". Джек хотел уже что-то сказать, чтобы прервать неловкую тишину, но как раз в этот момент глаза Эльзы заблестели от слёз. - Эльза? - Знаешь, что? Я ухожу! Приятного всем аппетита! Эльза развернулась и выбежала из трапезной, сбив по дороге одного из мальчиков, нёсших на подносе кушанья. Джек, не отрываясь, смотрел ей вслед, борясь с желанием сорваться с места и побежать за сестрой. Король колебался всего несколько секунд, после чего слова Питча решили исход внутреннего противостояния юноши: - Кушать подано, Ваше Величество! Не будем отказываться от завтрака. Джек помедлил и кивнул. Вернувшись на своё место, Король посмотрел на Анну. Девушка, казалось, вообще никак не отреагировала на уход Эльзы, что было более, чем странно. Но не сегодня. Сегодня он был готов оправдать всё. Кроме недовольства и гнева Эльзы. "Ты не права, - сказал сам себе Джек. - Я никогда не походил на себя более, чем прошлой ночью".
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (11)