Amantes Amentes

NC-17
Завершён
932
3
автор
Фэндом:
Размер:
110 страниц, 34 217 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
932 Нравится 199 Отзывы 240 В сборник

Соревнование сюрпризов

Настройки
Когда после уроков Курт вместе с Рейчел выходили со школы, то сразу же заметили внимание толпы к чему-то на парковке. Казалось, что там собралась добрая половина школы, восторженно глазеющая на что-то, и друзья подошли ближе, пытаясь понять, по поводу чего такой ажиотаж. - О мой бог, - проговорила Рейчел, и тогда Курт, наконец, увидел, на что все так откровенно пялились. На невзрачной школьной парковке стоял блестящий черный мерседес, который просто кричал о достатке и роскоши владельца. Хаммел сглотнул, впервые видя собственными глазами такое чудо, и собрался отправиться дальше, ведь его мало интересовали отпрыски богатых родителей. Едва он сделал несколько шагов в противоположном направлении, и Рейчел засеменила за ним, мерседес тронулся с места и загородил им дорогу. Шатен вспомнил пару крепких слов, которыми собирался наградить надоедливого водителя, но его челюсть буквально отпала до самого асфальта, когда из черного автомобиля вылез не кто иной, как Блейн. На брюнете была черная кожаная куртка, а под ней ярко-красная рубашка, заправленная в обтягивающие черные джинсы. Даже беглого взгляда на Блейна хватило, чтобы во рту Курта пересохло. Улыбаясь, Андерсон открыл переднюю дверцу со стороны пассажирского кресла и подмигнул шатену, отчего парня резко бросило в жар. - Курт, ты идешь? Торговый центр там, - указала Берри в противоположную сторону, хотя ноги Хаммела сами собой несли его к автомобилю. - Эм, мне нужно… да, мне нужно. Объяснение Курта вышло весьма красноречивым, и он сел в мерседес под внимание нескольких десятков глаз. Когда машина отъехала, Рейчел и не думала обижаться. С оттенком легкой зависти она отметила, что хотя бы у её друга будет сегодня отличный секс. - Откуда это авто? Ты выглядишь более чем горячо, но опасность от преследования полицией меня совсем не заводит. Блейн улыбнулся в ответ и накрыл ладонь бойфренда своей. - Отец уехал в командировку, а машину оставил здесь. Я подумал, что это хороший ход для нашего соревнования сюрпризов. Курт хихикнул, сжимая руку парня на коробке передач. Они устроили это соревнование неделю назад, просто со скуки. Соревнование заключалось в том, что они по очереди делали друг другу сюрпризы, а потом каждый из них должен превзойти сюрприз своего парня. Началось это с банальной розы от Блейна, на которую Курт ответил тем, что сделал бойфренду фантастическую укладку, от которой оказалась в восторге даже миссис Андерсон. Затем брюнет спел ему во время репетиции хора балладу, а в ответ Хаммел наградил его восхитительным массажем. Потом Блейн подарил ему роскошную брошь в форме двух лебедей, и Курт долго думал, чем можно переплюнуть этот сюрприз. В итоге он нашел в крошечном бутике торгового центра такой галстук-бабочку, что радостный визг Блейна был слышен даже в соседнем штате. И сейчас Андерсон нанес ответный удар. Он был собой доволен, ведь та бабочка была действительно роскошной, и отец очень вовремя улетел, оставив машину в гараже. Да и дома сейчас никого… мистеру Хаммелу придется очень постараться, чтобы превзойти сегодняшнее шоу. То, что его парень самый восхитительный, Блейн лишний раз убедился в тот момент, когда в его спальне заиграла приятная мелодия, а его самого требовательно толкнули на кровать. Брюнет предвкушал какие-то ласки, но у Курта был другой план. И когда он начал приводить его в действие, у Блейна перед глазами помутнело. Он никак не рассчитывал, что Хаммел под музыку будет… раздеваться. Он двигался плавно и грациозно, стягивая с себя жилет и рубашку, Блейн хотел помочь и разорвать всё к чертям, но снова был откинут на кровать. Курт развернулся спиной и делал вызывающие движения бедрами, освобождая себя от джинсов, и брюнет не мог отвести взгляд от стройного тела и упругой задницы перед своими глазами. Когда на Хаммеле не осталось из одежды совершенно ничего, он все так же пританцовывая опустился на колени Блейна, возбуждающе елозя по выраженной эрекции. Андерсон потянулся к желанному телу, но шатен схватил его за запястья, не позволяя к себе прикоснуться. - Хорошо, твой ход засчитан. Хоть я и не был уверен, что ты сможешь достойно ответить на мерседес. Блейн прекрасно понимал, что этот стриптиз – ход Хаммела в их соревновании сюрпризов. Очень достойный ход, надо отметить. - Не смей недооценивать меня, Андерсон. Курт перекинул ноги через его бедра и потянулся к красной рубашке, чтобы расстегнуть пуговицы. Через десять минут комната наполнилась громкими звуками, и Блейн со всей ясностью осознал, что это соревнование – чудеснейшая вещь.

***

Курт одиноко лежал в своей комнате и читал учебник по географии. В голове крутились какие-то меридианы и параллели, когда он услышал странный шум за окном. Чуть прислушавшись, парень понял, что это речь. Будто кто-то читает стихи. Прямо под его окном. На улице уже было темно, но фонарь возле дома отчетливо освещал фигуру у его окна. Раскрыв окно и приглядевшись внимательней, он узнал в чтеце… своего собственного парня. Оставь служить богине чистоты. Плат девственницы жалок и невзрачен. Он не к лицу тебе. Сними его. О милый! Жизнь моя! О радость! Стоит, сам не зная, кто он. Губами шевелит, но слов не слышно. Пустое, существует взглядов речь! «Не может быть» - прокрутилось в голове Курта, когда он столкнулся взглядом с карими глазами. В его голове появилось предположение, что это за строчки, и это предположение все подтверждалось с каждым новым словом Блейна. О, как я глуп! С ним говорят другие. Две самых ярких звёздочки, спеша По делу с неба отлучиться, просят Его глаза покамест посверкать. Это действительно было правдой. Андерсон стоял под его окном в девять часов вечера и читал ему отрывки из «Ромео и Джульетты» с таким чувством, будто это писал не Шекспир, а он сам. Ах, если бы глаза его на деле Переместились на небесный свод! При их сиянье птицы бы запели, Принявши ночь за солнечный восход. Курт больше не мог ждать. В уголках его глаз начинала скапливаться влага, и больше всего на свете он хотел сейчас оказаться рядом с Блейном. Он схватил из ящика стола одну вещицу и быстро стал спускаться вниз. - Курт, ты не подскажешь, почему Блейн читает Шекспира под нашим домом? – спросил Берт, видя, как сын накидывает куртку на плечи. Он мог сказать, что сейчас девять вечера и пора разойтись по домам, но что-то в глазах сына не позволило ему этого сделать. - Потому что он самый замечательный, - ответил шатен, прежде чем выскочить на улицу. Проговорил что-то. Светлый ангел, Во мраке над моею головой Ты реешь, как крылатый вестник неба Вверху, на недоступной высоте, Над изумлённою толпой народа, Которая следит за ним с земли. Хаммел успел расслышать это, пока ноги сами несли тело к брюнету, который стоял под его окном без листков или книги, он рассказывал это наизусть. И от этого щемило в сердце. Улыбаясь, Блейн заметил парня, стремительно приближающегося к нему, и успел четко проговорить: - Я люблю тебя, Курт Хаммел. А потом шатен просто рухнул в его объятия, вовлекая в долгий нежный поцелуй. Через пятнадцать минут Берт всё же напомнил им о времени, и Андерсон засобирался домой. - Я сделал это для тебя ещё пару дней назад, надеюсь, тебе понравится мой ответный сюрприз. Кажется, Блейн даже не дышал в тот момент, когда Курт завязал на его запястье необычный браслет из множества разноцветных нитей, которые сплетались в причудливые узоры. Браслет не был слишком широким, но парень смог различить там слова, выложенные тонкими цветными нитями: «мужество», «люблю тебя», «только мой» и прочие. Растрогавшись, Блейн крепко обнял парня и погладил по спине. - И каждый раз ты меня удивляешь. Ход засчитан, волшебный мой.

***

Блейн с трепетом гладил поверхность своего браслета, подаренного Куртом, пока сидел в гостиной Хаммелов и переключал каналы телевизора. Курт поднялся в спальню меньше минуты назад, и никаких криков пока ещё не было. Это означало только то, что он ещё не дошел до своей комнаты. - Боже мой, Блейн! Кажется, теперь добрался. Улыбаясь, брюнет вскочил с дивана и помчался вслед за парнем. Кровать Курта была усыпана белыми лепестками роз, а ярко-красными лепестками на ней была выложена фраза «Будь моим всегда». Едва Блейн появился в дверях, Курт снова завизжал и, отрывая взгляд от своей постели, набросился на парня с объятиями. - Я и так твой. Навсегда, - проговорил он, а затем накрыл губами мягкие губы любимого. В коридоре послышались шаги, и парни разорвали поцелуй, но так и остались в объятиях друг друга. - Курт, всё хорошо? Я слышала, ты кричал. На пороге появилась Кэрол, и её лицо выражало сплошное беспокойство. Желая успокоить женщину, Курт ответил: - Да, всё просто замечательно. Можешь сама посмотреть. Женщина наткнулась взглядом на кровать пасынка и улыбнулась, прочитав фразу. - Он у тебя такой романтик. Счастливый Курт поцеловал брюнета в щеку и, дождавшись пока женщина уйдет, потянулся к выдвижному шкафчику письменного стола. - Знаешь, я долго думал, чем можно тебе ответить, - шатен достал какой-то листок, но пока не показывал его. – В романтике мне тебя не переиграть, это факт. Поэтому я решил зайти с другой стороны. Блейн заинтересовался и принял листок из рук Курта. Он бегло пробежался по нему глазами, и с каждым прочитанным словом удивление разгоралось внутри него все больше. Это был обычный печатный лист формата А4, на котором крупным шрифтом написано «Абонемент на 10 минетов». Ниже пунктиром было обозначено десять прямоугольников, которые легко можно было оторвать, как в объявлениях. - И как это работает? - Андерсон не смог скрыть возбуждения в голосе и приобнял парня за талию. - Всё просто. 10 абонементов – 10 минетов. Можешь использовать в любой момент, когда мы наедине. Глаза Блейна засверкали блеском, и он уточнил: - И ты не можешь отказать? Курт улыбнулся и оставил поцелуй на гладкой щеке. - Если мы наедине – не могу. Не в этом ли суть сюрприза? Андерсон опустился на компьютерное кресло и потянул Хаммела к себе на колени. - Я проиграл, - шатен непонимающе хмыкнул, и Блейн пояснил. - Я не смогу придумать ничего гениальнее. Это лучший сюрприз, который только может быть. Курт громко рассмеялся, разворачиваясь к парню полубоком и касаясь его губ своими. - Капитуляция. Прекрасно. Хаммел не был гением, он просто знал, на что давить. А ещё он был даже рад, что эта игра закончится. Конечно, эти сюрпризы здорово поднимали настроение и заставляли визжать от восторга, но сильно выматывали. Такое можно устраивать не чаще раза в полугодие. Поцелуй становился всё более глубоким и горячим, и Курт бедром чувствовал, как в паху Блейна формируется что-то твердое. Он игриво поерзал на его коленях, отчего брюнет шумно выдохнул, а потом ещё и провел влажным языком по его губам. - Курт, ты же специально меня провоцируешь, - пробормотал Блейн в бледную шею, оставляя на ней горячие поцелуи. Шатен провел двумя пальцами по сформировавшейся эрекции и без стыда заявил: - А я никогда и не утверждал обратного. Их зрительный контакт длился с минуту, пока они вглядывались в глаза друг друга, отмечая в них трепет и желание. - Мы же сейчас наедине? – спросил Блейн, рассматривая расширившиеся зрачки в голубых глазах. - Фактически да. Кэрол дома, но она наверняка смотрит свой сериал, и ей нет до нас дела. Блейн думал не дольше десяти секунд. Он оторвал от своего абонемента один прямоугольник и протянул его Хаммелу. - Тогда я хочу воспользоваться своим абонементом. Прямо сейчас. Хихикая, Курт встал с колен парня и с негромким щелчком закрыл дверь комнаты. Затем на его лице отобразилось недолгое раздумье, и он за руку потянул Блейна в ванную. - Поверь, ты не тихий. Идем в душ, так хотя бы не оглушим Кэрол своими звуками. Андерсон с готовностью направился в ванную вслед за бойфрендом. Он любил это место, потому что звук льющейся воды часто бывал очень кстати. А ещё в шкафчике у него был тайничок с тюбиком смазки, и он больше чем уверен, что сможет уговорить Курта на большее, чем то, что указано в его абонементе.
932 Нравится 199 Отзывы 240 В сборник
Отзывы (15)