ID работы: 1841462

Призраки прошлого

Джен
R
Завершён
35
автор
Размер:
94 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
*** Бар «Грязный Грабитель» был битком набит посетителями, желающими расслабиться после трудного рабочего дня. Джейн с наигранным джентльменством открыла дверь заведения, пропуская Мору вперёд, за что та наградила её многозначительной улыбкой. Той особенной улыбкой, которую она дарила одной лишь ей. Оглядев бар, девушки заметили уже сидящих за столиком Мику и Хелену и направились к ним. Джейн вспомнила их первую встречу с агентами Секретной службы. Тогда она рвала и метала, оттого, что те суют нос не в своё дело, тем более в то, которое касалось Хойта. Но волей-неволей им всё же пришлось работать вместе. Да что там! Если бы не они, Джейн сейчас вообще не было бы здесь. И только благодаря им Мора, её Мора, была всё ещё жива. Обменявшись приветствиями с Беринг и Уэллс, Риццоли и Айлс сели напротив них. Вскоре к их столику подошла официантка. - Пожалуйста, два пива и два вина, - сделала заказ Джейн от имени всех. - Три пива, пожалуйста, - с вежливой улыбкой поправила её Мика. - И мне тоже бокал пива, будьте любезны! – с азартом подхватила Мора, за что Риццоли наградила её полным удивления взглядом. – Что? Нельзя же отрываться от коллектива, – пожала плечами доктор Айлс. - Ладно, ладно, всем пива, - устало резюмировала Джейн, махнув рукой, и официантка, записав заказ, поспешно удалилась, дабы её клиенты опять не передумали. А Джейн вновь обратилась к коллегам из Южной Дакоты. – Итак… - Итак… - почти в унисон с Риццоли произнесла Уэллс, после чего обе они засмеялись. - Значит, на самом деле ты никакая не Эмили Лейк, в тот самый писатель из 19 века… - …Герберт Уэллс, - кивнула Хелена. – Да, Джейн, знаю, это звучит странно, но это так. В нашей работе вообще много странного. - Я заметила, - усмехнулась Риццоли, с любопытством рассматривая свою бывшую напарницу. - Герберт Уэллс – величайший писатель! Я несколько раз перечитывала «Машину времени», - с восхищением воскликнула Мора и повернулась к подруге. – Ты серьёзно, Джейн? – нахмурилась она, поймав на себе её неловкий взгляд. – Ты не читала «Машину времени»!? – всплеснула она руками прежде, чем та успела остановить своё разоблачение. - Ну, спасибо, Мора, - сквозь зубы тихо проговорила Риццоли. - Я вышлю тебе эту книгу, - успокоила Хелена. – И даже с автографом. - Автограф от самого Герберта Уэллса? Здорово! – воскликнула Джейн. - И мне! – чуть ли не подпрыгнула от нетерпения доктор Айлс, - мне… можно тоже экземпляр? – уже скромнее попросила она. - О, Мора, прошу, она ведь всё равно рано или поздно окажется на твоей книжной полке! – закатила глаза Джейн. - Вот уж не уверена! Ты до сих пор даже не можешь вернуть мне мои «Успокаивающие тона для отделки дома», - парировала доктор Айлс. - Эй, перестаньте! Я просто подпишу её для вас обеих, - примиряюще улыбнулась Хелена, покачав головой. Беринг и Уэллс с нескрываемым интересом наблюдали за очередной милой перепалкой этой парочки. Хелена украдкой посмотрела на Мику, и та, почувствовав на себе её взгляд, повернулась. Секунды замерли, когда их глаза встретились. Ни одна из них не сказала ни слова, но обе они поняли друг друга. «Знаешь, Мика, я так по тебе скучала…. Мне действительно запретили связываться с вами. Меня снова почти изолировали». «Я понимаю…. Но мне было так одиноко, так тоскливо без тебя…. А что теперь? Ты снова исчезнешь?». «Не знаю, возможно…. Но давай думать о настоящем. Мне так много нужно сказать тебе, Мика». «Мне тоже…». - Ребята, вы с нами? Эй! – осторожно окликнула их Джейн, переводя взгляд с одной на другую. Хелена первой опомнилась и нехотя вернулась в реальность. - Да, извини, Джейн. Просто… мы давно не виделись, - виновато ответила она, бросив многозначительный взгляд в сторону Беринг. - Ясно, - понимающе улыбнулась Риццоли. - Кстати, как там поживает наша доктор Уильямс? – сменила тему Уэллс. - О, прекрасно! Надеюсь, она очень скоро найдёт благодарных слушателей своих бредней про гены в федеральной тюрьме, - откровенно съязвила Риццоли. – Конечно, если её не признают невменяемой. - Она во всём призналась? – искренне удивилась Хелена. - Во многом. Но и этого достаточно, чтобы посадить её. Правда, она отрицает своё соучастие в убийствах Браун и Вардовски, но от пособничества в незаконной трансплантации ей не отвертеться! - А что насчёт Хойта? Вы расскажете всем про его воскрешение? – спросила Мика. - Конечно же, нет. Я прекрасно понимаю, какая шумиха поднимется вокруг этой истории. Мы с Дином договорились написать в докладах, что это был его незаконнорожденный брат-близнец. Убийства Молли и Жанет останутся на нём, а Моранс ответит за соучастие в этом, а также за смерть Бирли. Ну и за организацию незаконной трансплантации, конечно же. - Моранс? Он что, еще жив? – удивлённо воскликнула Беринг. - Он оказался чертовски живучим, что странно после твоего меткого выстрела. - Видимо, не настолько меткого, - раздосадовано вздохнула Беринг. - Зато он сдал нам всю шайку. Раш был прав, это Моранс уговорил Бирли промышлять пересадкой органов, а тот, в свою очередь, соблазнил на это дело доверчивого Джефри. Как и говорил Раш, поначалу они просто крали почки у мёртвых из «Бостон Клиник», а потом стали находить клиентов, готовых платить за более «свежий» товар. - И тогда они стали перевозить больных в «Здоровую нацию» и там пересаживать не только почки, но и лёгкие, и даже сердца от живых людей, тем самым, попросту убивая их… - Верно, агент Беринг, - кивнула Риццоли. – После нашего с Эми… извини, с Хеленой визита к Бирли, тот, очевидно, испугался и хотел бросить свои грязные дела, но это не входило в планы Моранса. Он убил его, обставив всё так, словно это был Хирург. - А что насчёт Раша? Кому удалось убить его прямо в стенах полицейского управления? – недоумевала Уэллс. – Моранс подкупил кого-то? - Скорее, убедил. Он не хотел рисковать сам, - невесело хмыкнула Джейн и перевела взгляд на Мору. - Келли Хэнгс. Интерн, которую мне прислали взамен Сьюзи, - нехотя пояснила доктор Айлс. – Она выкрала из лаборатории большую дозу хлорида калия и, прикрывшись якобы моим распоряжением, проникла в камеру Джефри, а затем ввела ему инъекцию. Это моя вина… - Мора, Мора, постой, ты здесь абсолютно ни при чём! В конце концов, не ты ведь подослала её к Рашу с дозой калия, - сказала Джейн, успокаивающим жестом поглаживая её по спине. - Да, но я должна была вовремя заметить исчезновение препарата и обо всём догадаться, - продолжала сокрушаться Мора. - Мы не в силах изменить прошлое, и никто не может предсказать будущее. Мы можем лишь создавать настоящее, - задумчиво проговорила Уэллс. - Очевидно, Уильямс была другого мнения, - хмыкнула Риццоли. - Она ведь хотела возродить Джека Потрошителя, насколько я поняла. Как мы выяснили, она познакомилась с Хойтом по переписке задолго до его смерти. Его писем мы не нашли, видимо, он хорошо их спрятал, но, очевидно, они очень сблизились друг с другом, делясь своими жуткими фантазиями. Уильямс раскопала всё про своего знаменитого предка, и вот тогда-то её и посетила мысль воскресить Лиззи. Но, увы, её планы расстроила я, убив Хойта. Затем она вышла на Моранса, и они вдвоём, притворившись родственниками Хойта, забрали его тело и просто спрятали в подвале клиники. Она прикрывает его незаконную деятельность, а он помогает ей с перевозками из Лондона и Оксфорда. Взаимовыгодное сотрудничество. - А потом Уильямс отправилась в Оксфорд, забрала Посох Асклепия, и вернулась, чтобы воскресить Хойта, - резюмировала Беринг. - Судя по тому, что рассказала Джейн об их переписке, она видела в нём достойного ученика и продолжателя дела Потрошителя, - предположила Уэллс. - И она наверняка хотела познакомить их друг с другом. - Да уж, отличная была бы парочка, ничего не скажешь. Читайте в свежих новостях: «Бостонский Хирург и Джек Потрошитель вернулись с того света! Два зомби снова держат нас в страхе!», - мрачно пошутила Джейн. – Мика, я хотела… в общем, извиниться, - после недолгой паузы продолжила Риццоли. – Я вела себя не совсем хорошо с тобой и Латтимером. - Ты хотела сказать – просто отвратительно? – уточнила агент Беринг. - Нет! – тут же возмутилась Риццоли. - Ну… может чуть хуже, чем «не совсем хорошо»… Ладно, ладно, я вела себя плохо, понятно? Но знаешь, на моём месте ты бы вела себя так же! - Возможно, ты и права, - усмехнулась Мика. – Просто теперь знай, что в нашем мире встречаются вещи, которые не всегда можно понять и объяснить на уровне обыденной жизни. Они просто есть, и они – реальны. - Я запомню, - улыбнулась Джейн. – Спасибо тебе. Спасибо вам всем за то, что… - Джейн осеклась, украдкой переглянувшись с агентами. За то, что вовремя пришли на помощь. Они до сих пор не рассказали Море, что на самом деле произошло у неё в доме тем вечером. Про её смерть и чудесное воскрешение. Джейн не хотела лишний раз тревожить рациональный ум доктора Айлс, и Мика была с ней в этом солидарна. А Хелена просто боялась возможных последствий применения Посоха. - И вам спасибо. За помощь в поисках артефакта, хотя вы и сами не знали, что помогаете нам, - широко улыбнулась Уэллс. Риццоли хмыкнула и покачала головой. - Вот уж точно. Эти твои странные вопросы на допросах…. Знаешь, я ведь действительно тогда подумала, что у тебя не все дома, - рассмеялась Джейн. - Привет, девчонки! – радостным возгласом объявил о своём появлении Пит Латтимер, подходя к столику. Мора резко обернулась, Мика вздрогнула и выпучила глаза на напарника, Уэллс удивлённо повела бровью. Меньше всех повезло Джейн, которая в этот самый момент держала в руках открытую бутылку пива. - Чёрт возьми, Латтимер, ну зачем так пугать! – вскочила она, вытирая салфеткой пиво с брюк. - О… прости, Джейн, я думал меня здесь ждут! – самодовольно улыбнулся он, поочерёдно глядя на всех. – Или нет? - Пит, самолёт только через четыре часа, - напомнила ему Мика. - А где Фрост? Вы ведь должны были вместе писать отчёты в управлении? – поинтересовалась Джейн, когда Мора переняла инициативу оттирания её брюк. - Ой, стоило мне только познакомить их с Клауд по фансфорту, как я резко вдруг стал не нужен, - обиженно произнёс Пит, скрестив руки на груди. – Похоже, они нашли общий язык друг с другом во всех этих компьютерных штуках. А знаете, они неплохо смотрятся, - тут же добавил он, задумчиво потеребив губу. - Ого, Пит, да ты у нас сводник! – рассмеялась Беринг, слегка подтолкнув его плечом. - Не, ну а что? Кстати, Мика, самолёт через три часа, - поправил напарницу Пит. - Как?! – округлила глаза Беринг и резко посмотрела на часы. – Ох, и правда! Заболтались мы с вами, - виновато улыбнулась она Риццоли и Айлс. – Ты проводишь нас? – с надеждой и какой-то едва заметной грустью обратилась она к Уэллс. - Нет. Я лечу с вами, - улыбнулась Хелена. Радостного блеска в глазах агента Беринг ей было вполне достаточно, чтобы найти в себе силы сообщить регентам о своём небольшом и несколько незапланированном отпуске. - Пит, надеюсь, ты ещё не вернул владельцу свою арендованную машину? - Эм… вернул. А что? Ты тоже? - О боже, Пит, ну мы ведь договаривались! – всплеснула руками Беринг. - Да не волнуйтесь вы так! Мора на машине, мы вас довезём, идёт? - тут же предложила Джейн. - О, это было бы здорово! - Пожалуй, нам пора собираться. - Что ж, была рада знакомству, - Джейн вышла из-за стола и подошла к Латтимеру. – Передавай привет этой вашей Клауд, - заговорщически шепнула она, пожимая его руку. - Обязательно! Доктор Айлс, вы выглядите сногсшибательно! – не преминул восхититься Латтимер, принимая эстафету рукопожатий у Моры. - О, благодарю Вас, агент, - разулыбалась доктор, польщённая этим комплиментом. Джейн подозрительно прищурилась и искоса посмотрела на Пита. Мика легонько оттолкнула напарника назад, вставая между ним и Джейн. - Рада была с вами познакомиться, детектив, - очаровательно улыбнулась Беринг, отвлекая внимание Риццоли на себя и протягивая руку для рукопожатия. - Еще раз извини за мой крутой нрав и – спасибо за помощь. - Приезжайте как-нибудь к нам в Южную Дакоту. - О, с удовольствием! – воодушевлённо откликнулась Мора, обмениваясь объятиями с Микой. – Давно мечтала собственными глазами увидеть знаменитую Гору Рашмор! Гора известна тем, что в её гранитной горной породе высечен гигантский барельеф высотой 18,6 метров, который является скульптурными портретами четырёх президентов США: Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Теодора Рузвельта и Авраама Линкольна, - тут же пояснила она в ответ на вопросительный взгляд Джейн. - Да, я тоже с радостью поглазею на каменных президентов, - саркастически добавила Риццоли. - Но только не в командировку, пожалуйста, - улыбнулась Мика. – Лучше на выходные или в отпуск. - Да, это точно. Джейн перевела взгляд на Уэллс. - Можно тебя на минуту? - Пит, Мика, я догоню вас, - обратилась Хелена к агентам. - Мора, проводи их, пожалуйста, к машине, я скоро, - в свою очередь сказала Джейн. Выдержав на себе несколько озадаченных взглядов, Риццоли и Уэллс, наконец, дождались, когда останутся наедине. - Я до сих пор не поблагодарила. Я обязана тебе спасением Моры, - горячо проговорила Риццоли. - Это была идея Мики, её и благодари за то, что она сумела убедить меня, - пожала плечами Хелена. Джейн заметно напряглась и пристально посмотрела на Уэллс в ожидании продолжения. – Видишь ли… как ты уже наверняка знаешь, все артефакты могущественны. Они могут быть хорошими или плохими, созидать или разрушать, нести радость или угнетать. Но, так или иначе, любой артефакт – это загадка. Каждый раз, приводя его в действие, ты можешь столкнуться с его побочными действиями. Именно это меня останавливало. - Побочными действиями? Какими? – недоумённо спросила Джейн. - В этом-то и есть вся опасность. Мы не узнаем, пока они сами не проявят себя. - То есть, ты хочешь сказать, что у посоха могут быть побочные действия? – забеспокоилась Риццоли. – Но ведь… Хойта оживили, верно? И ничего такого странного я не заметила. - Джейн, послушай, я лишь сказала, что посох – очень могущественный артефакт, поэтому он, чисто теоретически, может иметь какие-то побочные действия. Но, во-первых, я не уверена, есть ли они вообще, а во-вторых, если и есть, то не знаю, какие. Они могут и не проявиться. Риццоли некоторое время молчала, что-то прикидывая в голове, затем уверенно кивнула и вновь обратилась к Уэллс. - Хорошо. Ладно, не будем паниковать раньше времени. В любом случае, даже зная об этом, я бы всё равно захотела спасти Мору. Она… видишь ли, она… - Я знаю, Джейн. Знаю, как много она значит для тебя. И, поверь, я очень хорошо тебя понимаю, - улыбнулась она, встречаясь с напряжённым взглядом детектива. - Знаешь? – удивлённо переспросила Джейн. – Ах, ну да, совсем забыла… Проницательная Герберт Уэллс, - усмехнувшись, покачала головой Риццоли. - Я рада, что снова вижу вас вдвоём. Но, прошу тебя, если вдруг с Морой будет происходить что-то странное, и тебе понадобится моя помощь – сразу звони, - сказала Хелена, протягивая свою визитку детективу. - Надеюсь, не придётся, - пробормотала Риццоли. - Берегите друг друга, - тепло улыбнулась Уэллс и подалась вперёд, чтобы заключить детектива в объятия, но та моментально среагировала. - Нет, нет… прости, ненавижу обнимашки, - примирительно улыбнулась она, выставляя ладони вперёд. - Серьёзно? – искренне удивилась Уэллс. - Думаю, Мора об этом точно не знает, - подмигнула ей Хелена и широко улыбнулась. - Поймала! - рассмеялась Риццоли. - Ну, пойдём? Иначе твои друзья сбегут от Моры прежде, чем она перечислит все их заболевания и даже успеет придумать новые, - усмехнулась Джейн, и они с Уэллс направились к выходу их бара. КОНЕЦ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.