Часть 8
4 апреля 2014 г., 12:22
***
- Итак, каков будет план? - спросила Хелена, спускаясь по лестнице вслед за Микой.
- Думаю, нам надо разделиться, - Мика остановилась, - Я попробую найти кориандр, а ты отправляйся к горничной и поговори с ней.
- Ты права, поиски загадочной травы – это не мое, - согласилась Уэллс, внезапно улыбнувшись, - А ты, значит, хорошо готовишь?
- Что? – переспросила Мика, удивившись неожиданному вопросу, - Почему ты так решила?
- Ну, ты не изобретала машину времени, и я подумала, - невинно предположила Уэллс.
- Очень смешно. – прервала ее размышления Мика, ловя на себе озорной взгляд Хелены, - И вообще, нам пора заняться делом.
- Я всегда за, - не отводя взгляда, ответила Уэллс, - Я про наше дело, - тут же пояснила она, не сдерживая улыбки.
- Все, я пошла, - выдохнула Мика, зашагав в сторону кухни и по дороге обдумывая, почему столь безобидные слова из уст этой женщины так смущают ее.
Памятуя события прошлой ночи, Беринг осторожно подошла к кухне и вошла внутрь. Тут было чему удивиться. В кухне царили порядок и чистота. Даже окно было вставлено, сверкая новенькой рамой. Словно вчера ничего и не было. И ландышевый призрак им приснился.
- Доброе утро, - поздоровалась она, завидев кухарку, чистящую овощи.
- Доброе утро, - кухарка отложила нож и обратила свое внимание на Мику, - Вы могли бы позвонить, я принесла бы завтрак в комнату, - виновато пробормотала она.
- Очень любезно с вашей стороны, - улыбнулась Мика, - Но не стоит беспокойства, мы позавтракаем в гостиной. И…мне нужно кое-что, - она замялась, - Должно быть, у вас есть здесь кориандр?
- Кориандр? – удивилась кухарка.
- Да, пару веточек, - продолжила безмятежно улыбаться Мика.
- Конечно, - женщина отодвинула один из ящиков стола и достала пакет с приправами. -Сейчас найду.
Вытащив пакетик с нужной приправой, кухарка достала оттуда пучок кориандра и протянула его Мике.
- Столько хватит? – спросила она, все еще удивленно смотря на Мику.
- Безусловно, - обрадовано воскликнула Беринг, откусывая веточку, - Люблю на завтрак пожевать кориандр, - натянуто улыбнулась она, пережевывая сухую траву и стараясь не показать своих истинных чувств по этому поводу.
- Жуйте на здоровье, - кивнула кухарка, одарив Мику непонимающим взглядом,- У нас еще есть тимьян, барбарис…,- принялась она перечислять названия приправ, перебирая пакетики.
- Нет, нет, кориандра будет достаточно, - остановила ее Мика, - Спасибо, я, пожалуй, пойду.
Выскочив из кухни, он огляделась и, заметив туалетную комнату, забежала туда. Выплюнув в раковину то, что она так радостно пережевывала, Мика ополоснула рот и выдохнула.
- Главное цель, а средства…ну, - пробормотала она, возвращаясь в коридор, - Средства бывают разные.
- Мика, - услышала она, столкнувшись в коридоре с Уэллс, - Ты же вроде пошла на кухню?
- Я нашла кориандр, - не обращая внимания на вопрос своей коллеги, радостно похвасталась Беринг.
Она аккуратно отделила веточку травы и засунула ее в карман Хелены.
- Хм…., - усмехнулась Уэллс, проследив за движениями Мики, - Его хранят в туалете для прислуги, - она выразительно посмотрела на надпись на двери, - А это точно приправа?
- Точно, - укоризненно покачала головой Беринг.
- А это что еще? - вкрадчиво произнесла Хелена, внимательно смотря на Мику.
- Где, что? - огляделась та, пытаясь понять о чем говорит Уэллс.
- Вот же, - Хелена вплотную подошла к Мике, мягко коснувшись пальцами краешка ее губ.
Мика замерла, почувствовав, как внезапно вдруг стало тяжело дышать. Во рту пересохло, а сердце как-то гулко отозвалось в груди. Хелена, не отводя взгляда от Беринг, осторожно провела пальцами по ее губам, убирая листик кориандра.
- Не буду спрашивать, что у тебя было сегодня на завтрак, - улыбнулась она, не сокращая дистанции и, казалось, не замечая неоднозначной реакции Беринг.
- На вкус было не очень, - попробовала пошутить Мика, не узнавая свой голос, - Тебе удалось что-нибудь выяснить? - кашлянув, быстро перевела она разговор, скрестив руки на груди и стараясь не показать легкой дрожи в них.
- Да, это был Томас. Именно его мы слышали вчера ночью, - ответила Хелена, все еще внимательно смотря на Беринг, - И, кажется, нам пора нанести кое-кому визит, - развернувшись, она направилась вперед по коридору.
- Да, время визитов, - согласилась Мика, растерянно смотря вслед Уэллс.
***