Roommates. Once upon in LA

NC-17
Заморожен
133
автор
ПЕРИ УТКОНОС соавтор
Victoria Haber бета
Фэндом:
Размер:
71 страница, 25 546 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 129 Отзывы 44 В сборник

10.

Настройки
Дорогой читатель! Приносим извинения, за непростительно долгую задержку. Наша бета нас покинула и мы никак не могли найти ей замену :с Так что, предупреждаю, глава не отбечена и содержит огромное количество ошибок, которые могут вызвать косоглазие или довести до сердечного приступа. Инджой! с: ___________________________________________ Первые лучи солнца пробирались в комнату сквозь щель между шторами. Предрассветную тишину нарушало лишь дыхание двух парней, лежащих, крепко прижавшись друг к другу. Стайлз, не отрывая глаз, любовался Дереком. Он все еще не мог поверить, что это не сон. Хейл, видимо, почувствовав взгляд парня на себе, сонно приоткрыл глаза и улыбнулся. - Привет, - ласково произнес шатен и провел рукой по щеке брюнета, на которой была царапина. - Все еще не могу поверить, что она это сделала. - Девушки не любят, когда их бросают, - сказал Дерек, - а уж если их меняют на парня, то это просто конец света. Стилински улыбнулся и нежно поцеловал Хейла. Вдруг в комнату забежал Лейхи, улыбающийся во все тридцать два зуба. - Айзек, какого хрена ты вламываешься? Тебя не учили стучать? - Стилински явно не понравилось то, как их с Дереком неожиданно прервали. - Если ты не пришел сказать о том, что начался апокалипсис, то я тебя убью! - Ой, простите, ребят, - смущенно сказал Лейхи. - Лучше! Лучше, чем апокалипсис! - Лучше? Ты так уверен? Вообще-то апокалипсис это ужасно, - неожиданно заговорил Дерек. - Ну поэтому и лучше, чем апокалипсис, - выкрутился Айзек. - Потому что это ярмарка! - Ярмар... - начал было Дерек, но не успел договорить и слова, как его перебил Стайлз - Лейхи! Осел ты кучерявый! - парень посмотрел на часы, висящие на противоположной стене. - Восемь утра. Ты идиот или да? Какая к чертям собачьим ярмарка! - А я говорил, что не надо прямо сейчас им рассказывать, Скотт, - крикнул Лейхи, обернувшись. МакКолл показывается в дверном проеме, и на его лице такая же веселая улыбка, какая была у Айзека, до последних слов Стилински. - Похоже они не любят ярмарки, - с горечью в голосе сказал Лейхи повернувшись к Скотту. - Похоже на то, - сделав грустную мордашку, ответил МакКолл. Стайлз зашвырнул в парней подушкой, но промахнулся. - Эх, Скотти. Не любят они нас, - наигранно вздохнул Лейхи. - Пойдем поплачем в комнате. - Пойдем, - Скотт уткнулся в плече друга и наиграно захныкал. - Идиоты, - устало вздохнул Стилински и посмотрел на тихо хихикающего Дерека. - Ооох, с вами ни дня покоя, - Стайлз закатил глаза. - Что там за ярмарка, говорите. Поспать все равно уже не удастся. Парни переглянулись и начали говорить на перебой. - Ну ярмарка, чувак... - Июльская. Она каждый год проходит... - В день открытия аттракционов... - И там будет все-все - Комната смеха, сладкая вата... - Клоуны, тир Парни говорили с таким азартом, словно это самое большое событие в их жизни. Они были рады как пара щенков, которым хозяин сказал, что сейчас даст вкусную сахарную косточку. Стайлз с Дереком сидели и слушали их, едва сдерживая смех. - Ладно,детки, папочки отведут вас на ярмарку, - сквозь смех произнес Хейл, перебивая парней. - Ура! Мы пойдем на ярмарку! - в унисон заорали Скотт и Айзек, явно не обратив внимание на то, что их только что назвали детьми. - А теперь идите и дайте нам нормально проснуться, - попросил ребят Стайлз. Он хотел продолжить то, на чем они с Хейлом остановились. Парни послушно вышли за дверь и прикрыли ее за собой. - На чем нас там прервали? - Стилински сделал задумчивое выражение лица. - Ах, да. С добрым утром.- Шатен потянулся к Дереку и их губы сплелись в поцелуе. Тут в дверь постучались и послышался голос Айзека: - Вы там поскорее, пока всю сахарную вату не разобрали! Дерек нехотя оторвался от Стайлза. - Иди одевай штанишки, мы скоро выйдем. - сказал Хейл и, улыбаясь, тихо добавил. - Еще пара таких выходок, и я их прибью или сдам в патронатную семью. Собравшись, парни вышли из комнаты. Снаружи их уже ждали Скотт и Айзек, которых просто распирало от нетерпения. - Блинчики на столе, - протараторил МакКолл. - Чай тоже, - добавил Лейхи. - Да вам, я смотрю, и правда не терпится уже идти, - улыбнулся Дерек. - Конечно! Если не поторопиться, то можно пропустить что-то интересное, - ответил Айзек. Парни все вместе сели завтракать. - Да что там вообще может быть интересного? - через какое-то время, прожевав очередной блинчик сказал Стайлз, - Ну ярмарка. И что? Как в деревне, ей богу. Парни посмотрели на Стилински как на дикаря. - Ничего хорошего из этого не выйдет, - произнес Хейл. И парни, как-будто в подтверждение слов Хейла, накинулись на Стайла. - Да ты... - Как так! - Ярмарка это круто! - Весело.. - Там много интересного, - закончили они в один голос. - Ладно, ладно. Я был не прав, довольны? - примирительно сказал Стайлз. Парни с подозрением посмотрели на Стилински. - Чтоб искупить свою вину, купишь нам по сахарной вате, - улыбаясь, сказал Лейхи. - Хорошо, - вздохнул шатен. - Как дети, честное слово. Разделавшись с завтраком, парни отправились развлекаться. *** Потратив на дорогу около часа, парни все-таки добрались до места. Здесь уже было очень много людей, и Дерек минут пятнадцать искал место для парковки, пока троица ждала его у входа в парк, и Скотт с Айзеком только и проговаривали как мантру одно слово - ЯРМАРКА! Войдя в парк, глаза парней метались от одного аттракциона к другому, от одной палатки с вкусностями к другой. Они буквально скакали на месте, словно сейчас улетят в небо, как воздушные шарики. - Боже, зачем мы на это подписались, - обратился Стайлз к Хейлу, следуя за парочкой. - Кажется я теперь знаю, как чувствуют себя родители, идя на прогулку с детьми. - Это будет незабываемый опыт, - ответил Дерек, целуя Стайлза в щеку. - Не сомневаюсь, - вздохнул Стилински. Ребята прокатились на горках, Марсе, Торнадо, побывали в Комнате Страха и Стайлз купил Скотту и Айзеку сладкую вату, после чего парни разбежались. Стилинки с Хейлом пошли не спеша гулять между рядов разных палаток. А Скотт с Айзеком отправились искать приключения дальше. Парни еще раз обошли аттракционы и постреляли в тире, где Айзек выиграл ковбойскую шляпу, которую у него тут же отобрал Скотт и напялил. - О, смотри! - выкрикнул МакКолл. - Гадалка! Давай зайдем? Парни походили еще немного мимо разных палаток, когда Скотт заметил одну, стоящую поодаль, надпись на которой гласила "Пророчица Стефания - будущее как на ладони". - О, Айзееееееек, давай зайдем? - взглядом потерянного щенка МакКолл посмотрел на друга. Ну разве мог Лейхи устоять? - Ты правда веришь в это? - чуть улыбаясь сказал Айзек, но все же пошел за парнем. - Обычно это просто обдираловка. Друзья зашли в шатер, в котором царил полумрак и воздух в нем был пропитан благовоньями. По середине небольшого пространства, стоял стол, на котором лежали карты Таро и магический шар. - Добро пожаловать, путники, в мою скромную обитель, - донесся голос из полумрака. - Что привело вас сюда? - А вы правда ясновидящая и можете рассказать о будущем? - ответил Скотт, садясь за стол, а Лейхи стоял в сторонке, думая сесть ему рядом или лучше остаться стоять. - Да это так, - девушка подошла к столу. - Или не была бы я Стефанией. Выглядела пророчица вполне обыденно. Никаких пышных платьев или черных одежд, как любят показывать в фильмах. Она была одета в синие обтягивающее платье с вырезом Бато, а её рыжие кудрявые волосы ниспадали на плечи. Она посмотрела своими изумрудными глазами в сторону Айзека и предложила ему сесть. Парень, постояв еще пару секунд на месте, все-таки прошел вперед и сел рядом с МакКоллом. - И так, что бы вы хотели узнать, мальчики? - миловидно улыбнувшись, спросила гадалка. Скотт, видимо что-то обдумывая, прикусил губу, а потом, решившись, поднял взгляд на девушку. - Это может показаться странным, но...я хотел бы узнать, что ждет меня в любви. Девушка взяла карты и попросила Скотта положить на них руку, перетасовав их, она снова обратилась к парню, чтобы он выбрал четыре из них. МакКолл указал на карты, которые Стефания ловко вытащила из колоды и положила на стол перед собой. - Видите эту карту? - сказала девушка, указав на карту с изображением льва и какой-то светловолосой девушки. - Это карта силы, но она перевернута, что означает трусость. Эта карта олицетворяет вас. Вы боитесь признаться в чувствах своему возлюбленному. МакКолл судорожно сглотнул и украдкой посмотрел на Айзека. - А эта вторая карта - Колесо Фортуны, олицетворяющая вашего партнера, - продолжила девушка. - Он эмоционален и способен бурно выражать свое настроение. Чувство юмора — еще одна его черта. Даже в самые сумрачные дни он умеет показать вам забавную сторону вещей. Он общителен, любит развлекать и развлекаться. Он гордится вами и будет заботливо знакомить вас со всеми. Ваш партнер ласков и нежен с вами. Он не допустит ни депрессии, ни грубости в споре, ни затянувшегося между вами конфликта. Если между вами вспыхнет ссора, она будет скоро забыта. - Ох, это интересно, - подал голос Скотт. указав затем на третью карту - А она что значит? - Это карта Умеренность, она обозначает единство логики и интуиции. Кроме того, карта символически связана с сексуальной практикой тантризма, когда достижение духовного экстаза и совершенства возможно в процессе любви. Мозг, сердце, тело и душа обмениваются мощными энергиями любви, соединяются, позволяют влюбленным возвысится над любыми разногласиями и конфликтами. Истинная сексуальная гармония способна укреплять и развивать взаимоотношения. Карта предсказывает продолжительные и стабильные отношения в будущем. Они достаточно прочны, чтобы пройти через многие стадии. - А сколько из ваших предсказаний сбываются в реальности? - не удержавшись внезапно спросил Лейхи, ему явно было не комфортно здесь. - Не могут же карты знать всё и все. - Обычно, они говорят правду. Карты это самый простой способ гадания. Они могут ошибиться в чем-то одном, но не во всем сразу, - спокойно ответила девушка, видимо она привыкла к тому, что у нее об этом спрашивают. Скотт, которому вовсе не нравился этот разговор тихо кашлянул, пытаясь привлечь к себе внимание. - Стефания, а что это за карта? - парень указал на последнюю карту, лежащую на столе. - Эта карта - Луна в прямом положении, - взяв карту в руки, заговорила Стефания. - Она обозначает, что прекрасное воображение и интуиция помогут вам преодолеть любые препятствия, с которым вы можете столкнуться в будущем. У вас появятся новые идеи и подходы к решению самых сложных проблем. Не поддавайтесь панике, постарайтесь сосредоточиться на нынешнем положении, оцените свои возможности, тогда вы преодолеете все трудности и, возможно, даже извлечете из всего выгоду. Девушка закончила говорить, а Скотт сидел и переваривал все только что услышанное. - Спасибо, это было очень интересно, - сказал МаккКолл. - Сколько я вам должен? Стефания посмотрела на него своим пронзительным зеленым взглядом и улыбнулась. - За сказанного денег не возьму. - Спасибо, - закусив губу, произнес Скотт и направился к выходу. Айзек, немного опешив, тоже начал вставать со стула, чтобы догнать его, но Стефания взяла его за руку и прошептала: - Перебори себя, иначе упустишь его. - Ч-что? - шокировано спросил Айзек. - Настоящую любовь нельзя увидеть по картам, они лишь могут направить и помочь, - рыжеволосая девушка все так же стояла, улыбаясь и не отпуская руки Лейхи. - А вот по взглядам и притяжению ее распознать легко. Просто будь смелее, - сказав это, Стефания отпустила ладонь Лейхи и вернулась за стол. Ошарашенный Айзек вышел из шатра, недоумевая, как она могла все понять. *** Дерек и Стайлз наконец-то одни. Нет рядом надоедливых вечно орущих и смеющихся парней. Свобода! Пусть и не на долго. - Куда ты хочешь сходить? - приобняв своего парня за талию спросил, Дерек. - Хм, - задумался Стайлз, - даже не знаю. Есть предложения? - Может на колесо обозрения? Оттуда отличный вид на город открывается. - Нет, нет-нет. Только не туда, - затараторил Стилински - Но почему? - удивленно поинтересовался Хейл. - Я боюсь высоты, - тяжело вздохнув, ответил Стайлз. - Вдруг мы застрянем на самом верху и колесо начнет рушится? - Эй, не бойся, я с тобой. Все будет хорошо, обещаю, Дерек крепче обнял Стайлза, давая ему понять, что тот с ним в безопасности. Стайлз прижался к Дереку, упрашивая его не идти. Но Хейл был непреклонен и смог уговорить Стилински прокатиться в первый и последний раз, в обмен на ту машинку для приготовления сахарной ваты, которую они видели в магазине. Кабинка сдвинулась с места и сердце Стилински замерло от страха. Парень железной хваткой вцепился в руку Дерека. - Успокойся. Все хорошо. Я с тобой, - успокаивающе говорил Дерек. - Только ослабь хватку, а то моя рука онемела. Стайлз извиняющимся взглядом посмотрел на Хейла. - Извини, просто я правда не врал, когда говорил , что боюсь. - Ничего страшного, просто расслабься и посмотри какая красота, - сказал Дерек, указывая в сторону откуда виднелся пляж. Стайлз посмотрел в сторону, куда указал Хейл. У парня перехватило дыхание, но в этот раз от открывшегося перед ним вида. - Я же говорил, просто нужно отвлечься, - сказал Дерек, приобняв Стайлза за талию. прямо внизу под ними виднелось множество, кажущихся с такой высоты, маленьких палаток. Дальше был массив из многоэтажных зданий, а уже за ними блестел, переливаясь всеми цветами радуги, океан. - Я же сказал, что тебе понравится, -Хейл смотрел на Стайлза. - И это совсем не страшно. - Дерек приобнял шатена за талию - Да, ты был прав, - шатен повернулся лицом к Хейлу. - С тобой мне совсем не страшно. - Пока ты рядом мне ничего не страшно, - смущенно улыбнувшись ответил Стайлз и нежно поцеловал Дерека в губы. Брюнет, обхватив Стайлза за талию обеими руками, притянул его ближе к себе. - Я люблю тебя, - произнес шатен, оторвавшись от Хейла, и улыбнулся. - Я тоже люблю тебя, - ответил Дерек, смотря в глаза Стилински.
133 Нравится 129 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (20)