ID работы: 1912012

Твоя смерть разобьет мне сердце...

Слэш
NC-17
Завершён
387
автор
Размер:
125 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 1166 Отзывы 133 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
- Я думал, ты не придешь, - Шерлок отложил скрипку и уселся на узкую кровать, скрестив руки на груди и вытянув ноги. Майкрофт с отвращением огляделся по сторонам. Конечно, это не тюремная камера, но и не то место, в котором привык находиться его брат. Впрочем, он это заслужил. Своим упрямством, своим вечным желанием независимости и, в конце концов, тем, что ему, Майкрофту, приходится сейчас стоять здесь и выслушивать необоснованные претензии! - Разве я могу оставить тебя, дорогой брат? – немного сарказма в тоне не помешает, несмотря на поселившийся в душе страх последних дней. Вдруг не получится? От Мориарти можно ожидать всего. Остается только надеяться, что он не ошибся, и жизнь Шерлока нужна тому не меньше, чем самому Майкрофту. - И то верно. Как я мог на это надеяться. Что, Майкрофт, я в очередной раз сильно тебя подвел? Что на этот раз? Карьера? Доверие королевы? А может, ты просто разочарован? Не ожидал, что я могу вот так запросто ослушаться твоего приказа? - Так ты что, сделал это только наперекор мне? Убил человека только потому, что я сказал этого не делать? - Майкрофт не верил ни единому слову. Скорее всего, и это самое логичное, самое напрашивающееся объяснение, причиной этого поступка был все-таки Джон. И сейчас Шерлок просто пытается вывести его из себя, чтобы не затрагивать эту тему. - Тебя и вправду заботит чья-то жизнь? Вот уж не думал. И я всегда все делаю тебе наперекор. Пора бы привыкнуть, - Шерлок смотрел на него с нескрываемой издевкой. - Не пытайся вывести меня из себя! Ты же знаешь, я не поддаюсь на такие дешевые уловки. Оставь это для своего доктора! - Майкрофту хотелось встряхнуть его хорошенько. Как когда-то в детстве, когда он, злясь на маленького Шерлока, устроившего пожар на чердаке и чуть не задохнувшегося дымом, просто вытряхивал из него душу, заставляя повторять обещание, что он больше никогда не возьмет в руки спичек. Он всегда боялся его потерять. С самого первого дня, как только мать с отцом появились на пороге с маленьким орущим кульком и объявили, что у него есть брат. Когда-то в это верил и Шерлок. До тех пор, пока не решил, что старший брат пытается ограничивать его свободу и строить за него его жизнь. А потом и сам Майкрофт старался держаться как можно дальше. Не все так просто было в семействе Холмсов. Не все было просто и в жизни Шерлока. Только его жизнь складывалась на удивление ровно и удачно. Впрочем, как раз удивление тут совершенно неуместно. Она и не могла сложиться иначе. «Приоритет ультра» во всем. Его особый статус и его проклятье. Хотя... наверное, только благодаря ему он сейчас все еще смотрит в это холодное, бледное, презрительно улыбающееся лицо. - Мой доктор, как ты выражаешься, не нуждается ни в каких уловках! - Шерлок, ты хотя бы сейчас можешь сказать, для чего ты это сделал? – Майкрофту очень хотелось присесть хотя бы на стул, но он продолжал стоять. Нельзя показывать ему, как он устал. - Я не понимаю, какая разница? Я это сделал. К чему тебе знать причины? - Я хочу, чтобы знал ты сам. Ты знаешь ответ на этот вопрос? Ты серьезно полагаешь, что, убив Магнуссена, избавил Мэри от хлопот и обезопасил? Милый мой, ты сильно ошибаешься, если думаешь, что о ней ничего не известно! Да и не такой ты дурак! Так зачем ты это сделал? И не говори мне про дружеские чувства! - Да уж. Тебе они неведомы, - Шерлок поднялся с кровати и встал напротив. – Скажи, Майкрофт, а у тебя были хотя бы приятели? Те, с кем ты мог провести вечер в ресторане, например, но не за деловым ужином? Ты пробовал когда-нибудь напиться в компании друга? И ехать домой в такси, засыпая на его плече, а не в служебной машине в сопровождении помощницы, которая при необходимости и на руках тебя до кровати донесет, такая уж у нее работа? - Вижу, напиваться тебе понравилось. Только, Шерлок, я задал вопрос. А ты все время стараешься увести разговор на другие темы. Как это непохоже на тебя. Ты же знаешь, мой дорогой, я смогу все стрелки перевести на него. Думаю, ради дружбы он согласится взять вину на себя? Твой преданный доктор? – Майкрофт решил игнорировать попытки Шерлока задеть его. К тому же, ответ на его вопрос он прекрасно знал. У меня есть ты! Зачем мне еще кто-то? Да, это был самый очевидный ответ. Который никогда не придет в голову его брату. И это хорошо. Конечно, сложно представить даже, что они могут сидеть в ресторане и напиваться, а потом, засыпая, ехать в такси. Но дело не в этом совсем. Если бы было все не так сложно, они бы нашли занятия и получше этих. Ведь находили же их когда-то. Если предположить в своих самых безумных фантазиях, что Шерлок узнает правду, что она не окажется для него губительной и что, в конечном итоге, он примет чувства Майкрофта, что в реальности, скорее всего, не случится никогда, так вот, если все это предположить, то даже в этом случае сложно представить их двоих за такими «дружескими» занятиями. Впрочем, им двоим они будут не нужны. И вовсе не потому, что примитивны по своей сути. Просто им всегда требовалось нечто большее, чем обычным людям. Сейчас Шерлок подстроился под того, кому смог доверять и кто, сам того не понимая, медленно уничтожает в нем его «я». Понять бы, насколько глубоко этот военный врач вошел в его сердце. И что это вообще? Преданность дружбе? Или же здесь чувства гораздо глубже? В чем цель этой выходки? И не ошибся ли Майкрофт, когда насильно заставил Джона Ватсона оставаться с его женой? Он ведь и вправду заботился о Шерлоке. Но сказать, что элементарная ревность отсутствовала в его действиях, он не может. И знай он наверняка, что у Шерлока это больше, чем привязанность, больше, чем то, что он впустил постороннего в свою жизнь, скорее всего, переступил бы через свои чувства. Они просто обречены. Так ради какой цели он устроил весь этот смертельный балаган? - Не смей его вмешивать! – прошипел Шерлок, подходя к нему вплотную и глядя прямо в глаза. – Я один отвечаю за все, что там произошло! - Вот как? – Майкрофт, не отводя взгляда, слегка усмехнулся. – А почему же тогда вы там были вместе? И выстрел произведен из оружия, принадлежащего доктору Ватсону? - Ты знаешь, Майкрофт, он здесь ни при чем, - почти выплюнул Шерлок, с ненавистью глядя на него. - Хорошо, Шерлок. Будь по-твоему. Но ты же понимаешь, что должен ответить за содеянное? Ты убил безоружного человека, не угрожавшего твоей жизни… - Он угрожал жизням многих! – возмущенно перебил его Шерлок. - Это все только слова. Патетика. Но реальных доказательств нет ни у кого. - Но ты-то это точно знаешь! Наверняка у него и на тебя имелся убийственный компромат, а, Майкрофт? – Шерлок отошел от него и уселся на стул. – Иначе, с чего бы тебе так трястись за его жизнь? - Слова, слова… Шерлок, посмотри правде в глаза. Ты убил человека. И вовсе не потому, что он кому-то угрожал. Он был безоружен. И причина не в Мэри, ведь так? Значит… - Замолчи! – Шерлок вскочил со стула и принялся расхаживать взад и вперед по комнате. – Какая причина?! Джон - мой друг! И мне невыносимо было видеть, как рушится его жизнь! Тебе не кажется, что я и так много чего в ней разрушил, когда по твоей же милости два чертовых года выполнял твои же задания! Я просил вернуться. Я просил рассказать! И теперь, когда у него только все наладилось, появляется какой-то Магнуссен и начинает угрожать, что вновь поставит все с ног на голову?! - Хорошо. Я принимаю твою версию убийства Магнуссена. Месть за друга… - Мне все равно, Майкрофт, принимаешь ты или нет! Но так оно и есть! Я понимаю, меня не погладят по головке за это. Но я готов ответить перед законом за его убийство! Меня посадят? Но ведь ты же понимаешь, я сделал большое одолжение, избавив от него всех! Вы же все это понимаете! Заметь, я не прошу какого-то к себе снисхождения! Я с легкостью докажу, что он занимался шантажом и вымогательством! Так что убил я не белого и пушистого бизнесмена, а гнусного шантажиста и манипулятора! Не думаю, что мне дадут слишком большой срок. Если вообще дадут. Так в чем проблема? Я испорчу твою репутацию? А ты дай против меня показания в суде. Это ее сразу очистит. Не хочу больше об этом говорить! Можешь проваливать, Майкрофт! – Шерлок улегся на кровать и отвернулся к стене. - Ты очень глупый, если так думаешь, - Майкрофт все-таки присел на край кровати. Просто сил уже не было, а ведь потом было еще одно дело. – Ты не понимаешь, что все это гораздо серьезнее, чем кажется? Ты практически подписал себе смертный приговор, Шерлок. - Пусть так, - не поворачиваясь, буркнул тот в стену. - Ради Джона Ватсона? Он того стоит? - Тебе не понять, - Шерлок развернулся к нему лицом. – Ты одинок, Майкрофт. Джон тоже ради меня делал очень многое. И убивал. - Хорошо. В конце концов, уже нет смысла говорить о том, что произошло. У меня есть к тебе предложение… - Даже слышать не хочу! - Перестань заниматься ребячеством! – вновь это желание вытрясти из него душу, заставить послушать себя, вдолбить, наконец, что все очень серьезно, и его жизнь сейчас висит на волоске! – И выслушай! Скоро в одной из стран Восточной Европы произойдет революция. Ты же понимаешь, чем это грозит нам. И не только нам. Там и сейчас не все спокойно, но мы не можем вмешиваться. - Так я-то причем?! - Шерлок, ты же прекрасно справляешься с умственной работой. Включи свои мозги. И подумай. - Я могу отказаться? – Шерлок толкнул его коленями, заставляя подняться, и встал сам. - Нет. - Я так и думал. И надолго это? Майкрофт молчал. Нужно было создать видимость некоего смятения. Все должно быть правдоподобно. - Ну так? Ты придумал, как отправить меня в какую-то дыру, но не рассчитал время? Никогда не поверю, Майкрофт! - Полгода… - Отлично! А что потом? - Шерлок горько усмехнулся. Он-то понимал всю недосказанность. - Кто знает… Потом будет потом… - А все-таки, если я откажусь? - Не стоит, Шерлок, - Майкрофт направился к выходу, - ты прекрасно знаешь, что будет. Он услышал за своей спиной тяжкий вздох. - Я могу попрощаться с Джоном? - Конечно, - открыв дверь, ответил Майкрофт, - завтра тебя будет ждать самолет, - не дожидаясь ответа, вышел за порог. Что ж, оставалась еще одна встреча. С тем, из-за кого пришлось разрабатывать всю эту операцию. И кто не должен был сорвать ее своим очередным каким-нибудь «дружеским» жестом или поступком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.