ID работы: 1926049

Клуб одиноких сердец Макото Джонс

Смешанная
R
Заморожен
34
автор
notsobsad бета
Размер:
258 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 76 Отзывы 10 В сборник Скачать

Разборки в старшей школе Кайдзё, часть вторая: «Касаматсу против Макото!»

Настройки текста
- Слушать сюда, зарвавшиеся первогодки с неискоренённым чувством превосходства над другими! – орала Макото, стоя перед линией школьников в спортивной форме. - Я капитан клуба чирлидинга, и сегодня пройдёт отбор самых крепких и стойких! Лучше не переоценивайте свои силы и валите сразу же, мне не нужна лишняя пара спиногрызов на шее! Картина маслом, воистину. Ну а на сцене спортивного зала и около неё, в отдалении от этого собрания любителей продрать горло, расположился отдыхающий баскетбольный клуб. Вместе с ними примостились Наканиси и Като, наблюдающие за действиями Шапки и чувствующие себя немного неуютно среди изнывающих от усталости спортсменов. Парни пили воду, потягивались, разминались или просто лежали, тяжело дыша. Недовольный Касаматсу, свесив ноги с постамента, читал журнал и морщился каждый раз, как девушка переходила на крик. То есть постоянно. Собственно, давайте я быстренько просвещу вас, как мы пришли к такому расположению вещей. Старшеклассница вообще-то хотела показать Соре и Момо лист с расписанием тренировок для своего клуба, чтобы те, закатав губу, прекратили заниматься чем попало и лучше бы посвятили себя учёбе. Но в клубной комнате их поймала некая женщина в спортивном костюме, судя по словам самой Макото, являющаяся куратором и тренером их команды. Она заявила, что Шапка не может просто принять все заявки от первокурсников на вступление в клуб и должна провести отбор, как это обычно делают в начале года. Затем следовала нехилая словесная перепалка, в которой женщина призывала девушку быть ответственнее, а та, в свою очередь, начхать хотела на этих сосунков, полагая, что на первой же тренировке они все разбегутся по домам и будут плакать целую неделю в своей запертой комнате. На том и порешили, что первую совместную тренировку со всеми новичками они проведут именно сейчас: всё равно всех младших уже давным-давно собрали в большом зале одного из корпусов Кайдзё (зачем это было сделано, умалчивалось). А ученики Сейрин даже противопоставить ничего не смогли – просто пошли следом. К тому же тренер клуба угостила их отрубными печенюшками. Правда, оказавшись в огромном помещении, куратор по кличке «Молли» и участники клуба чирлидинга, подтянувшиеся к процессии по ходу дела, столкнулись с небольшой проблемой – зал был занят. Первокурсники неуверенно топтались на балконах и у скамеек по краям площадки, пока баскетболисты гоняли мяч от корзины к корзине. После пары притязаний и женского шантажа, Такеучи Гента сдался и разрешил воспользоваться пространством спорткомплекса, чтобы разобраться с немереным количеством людей, мешающим им проводить тренировку. Возможность руководить процессом предоставили Макото. А, как сказала Молли, ей палец в рот не клади – откусит, глазом моргнуть не успеешь. - Страшная девушка, - говорит Като, запихивая в рот печенье. - Не хотел бы я оказаться на месте этих бедолаг. Я бы вообще хотел быть дома. - Подожди ещё немного, Като-кун, - сложив руки в молитвенном жесте и склонив голову, говорит Момо. - Да куда я денусь-то… - О! Наканиси-сан, - Рёта садится рядом с первогодками, вытянув ноги, и начинает потягиваться пальцами к носкам кроссовок, разминая спину, - ты всё-таки нашла Макото-чи. Правда, сегодня она не в духе… - Ты думаешь? Кажется, будто ей даже весело, - наклонив голову, отвечает Бантик. - Итак! Все, кто имел дело с танцами или гимнастикой – шаг вперёд, - властно говорит Макото, а половина шеренги послушно выполняет распоряжение Шапки. - Можете пока посидеть. Теперь вы, шалопаи! Будьте готовы к тому, что каждый грёбанный день вас будут растягивать, крутить, вертеть и сгибать, как чёртовых болванчиков, пока все ваши конечности не посинеют, а ваши мышцы и сухожилия не превратятся в сплошную резину. Никаких «я не могу» и «я не хочу», победа познаётся через боль и страдания! – расхаживая перед трясущимися первоклашками и убрав руки за спину, вещала она. Несколько парней и одна девушка тут же испарились, что-то жалобно пискнув напоследок. Остальные же гордо отстаивали своё. - Никаких поблажек! Мне нет дела, больны вы, больна ли ваша тётя или сестра, живущая на другом конце страны, или кто-либо из ваших дражайших родственничков. Меня не волнует, хотите ли вы поехать на каникулах за границу или в санаторий. И меня совсем не колышет, что у вас низкие оценки за экзамены. Если вы не придёте хотя бы на одну тренировку, я вас из-под земли достану и приколочу вашу бренную тушку к фасаду школы так, чтобы все видели: вот, кто позорит честь школы-чемпиона страны по чирлидингу! – надрывалась старшеклассница, еле успевая переводить дыхание. В итоге, осталось всего пятеро, помимо тех, кто спокойненько отсиживался в углу спортзала. - Вот же фурия, - жалуется Сора и тут же обращается к Рёте. - Эй, ты, блондин. - А? – Кисе указывает на себя пальцем и улыбается, вызывая немедленное раздражение на лице парня. - Я? - Ну нет, кто-нибудь ещё. Здесь что, блондинов много? – пробурчал себе под нос Като, чуть увеличивая громкость, чтобы его стало слышно. - Где у вас тут мячи? Хочу немного побросать, а то в сон клонит. - Нельзя, - надувает щёки Рёта, - Макото-чи ещё не закончила. - И что с того-то? Я не буду ей мешать, просто покидаю мяч в кольцо, - парирует он. - Такова её натура – она не любит, когда кто-то занимает нужное ей пространство. Именно поэтому мы сидим здесь. Ты просто не знаешь, какова она в ярости… - Кстати об этом, - подаёт голос Момо. - А как вы познакомились? - Ну… - но начать свой недолгий рассказ ему не дали, потому что Макото, построив всех оставшихся после жатвы первокурсников, развернулась к сцене и крикнула: - Митсухиро! - Я здесь! – отозвался паренёк и вскочил на ноги. Кажется, от недавнего инцидента не осталось и следа на его сияющем бодростью лице. - Иди сюда, мой верный конь! – позвала та и замахала рукой, подзывая к себе парнишу. - Будешь моим наглядным примером для этих зелёных огурчиков. Сможешь? - Я смогу, точно смогу! – заорал он, почти выдувая пар из ноздрей и сжимая кулаки от нетерпения. - Но сначала спроси разрешения у своего командира-коротышки, - пролепетала та, снимая с себя толстовку, - а то в прошлый раз мне влетело за то, что я оторвала тебя от тренировки. - Уо-о-о! Сэмпай, сэмпай, разрешите мне, я точно смогу, я постараюсь! – завёлся Хаякава, обращаясь к Юкио. Первогодки же ошарашенно наблюдали за всем этим спектаклем, тихо-тихо перешёптываясь и медленно отступая назад. Касаматсу скрипнул зубами и остервенело захлопнул журнал. Поднявшись на ноги, он указал бедным печатным изданием на девушку и, почти изрыгая пламя, отчеканил: - Не смей. Называть. Меня. Коротышкой! - А как мне тебя называть? Малявка – это Момо. Тогда… - она задумалась, приложив палец к губам. - Хочешь, буду звать тебя шибздиком? - Ах ты дрянь! – бесновался Юкио. Спрыгнув со сцены, он быстрым размашистым шагом пересёк расстояние до Шапки и, остановившись аккурат напротив неё, опустил голову вниз, чтобы встретиться с той взглядом, и сдвинул брови к переносице. - Да как ты смеешь неуважительно относиться к тому, кто старше тебя, а?! - А с чего бы мне проявлять к коротышке уважение? – уставив руки в боки, чеканит Макото. - И вообще, мужик ниже 185 см – не мужик! - Какое право ты имеешь заявлять мне такое, когда сама своей макушкой даже до моего носа не достаёшь?! – орал он в ответ. - Как это, не достаю? – удивляется Макото и отходит на шаг назад, звонко свистнув. - Митсухиро! Парень, чуть не протаранив носом пол, быстро добирается до места перепалки и замирает на месте, вытянув руки по швам. Капитан баскетбольного клуба удивлённо приподнимает бровь, а старшеклассница, не дожидаясь, пока тот попытается хоть что-нибудь предпринять, прыгает в сторону и, сделав двойное сальто, оказывается рядом с шатеном. Тот, для упора расставив ноги на ширине плеч, быстро подхватывает её за талию и подкидывает вверх. Прокрутившись в воздухе, она приземляется на выставленную ладонь одноклассника, подняв руки вверх. - Теперь я могу хоть растоптать тебя, смертный! – заявляет она и спрыгивает вниз, полюбовно подхватываемая Хаякавой. Первогодки взрываются аплодисментами. Като нервно оттягивает воротник и оборачивается к Момо. Он, конечно, мало-мальски знал, что из себя представляет этот спорт, но никак не был готов к тому, что ему придётся вытворять что-то… типа этого. Наканиси лучилась радостью и счастьем, а парень молился - лишь бы не проиграть пари, а то, того и гляди, это нечто с бантом на боку разглядит и в его глазах интерес. У Юкио же отваливается челюсть. Вместе с терпением, кажется. - Хаякава! – кричит голубоглазый. - Ты не можешь делать упражнения наподобие этого! Я, как твой капитан, запрещаю тебе! - П-пор-чему, сэмпай?! – недовольно (но всё равно крича) возмущается он, снова поднимая Макото и усаживая её на своё плечо. - Я сильный, мне это нипочём! - Потому что ты можешь травмироваться, дебил! Как ты будешь играть, если сломаешь себе что-нибудь? Ты же основной игрок! Немедленно поставь её на место! - Не слушай его, Митсухиро, - ласково говорит Шапка, гладя по волосам одноклассника, - твой сэмпай тебе просто завидует. Верно, капитан-коротышечка? - Слезай с него сейчас же! – Касаматсу опасно надвигается на парочку, а Хаякава отходит на пару шагов назад. Так они вальсируют по залу, перекидываясь колкими фразочками под ставки обоих клубов: первогодки ставили на девушку, а «старички», в основном, на парня. - Прекратить потасовку! – крикнула Молли, хлопнув в ладоши. - Для всего этого есть рациональное решение! Макото пожала плечами и аккуратно слезла с плеча шатена, ещё раз показав язык Юкио. Брюнет набычился, разминая пальцы и шею и готовясь нанести один из своих коронных ударов, до этого предназначавшихся для первокурсников баскетбольного клуба Кайдзё. В основном конкретно для одной блондинистой персоны. Во всяком случае, обстановка усилием преподавателей смогла вернуться в более-менее мирное русло. Разбившись по группам, ученики Кайдзё расположились кто где горазд, занимая весь балкон, сцену, лавки и даже притащив стулья из клубных комнат, заполнив собой практически всё пространство зала. Посреди площадки стояли по обе стороны от черты, разделявшей поле на две части, Молли с Макото и Такеучи с Касаматсу. Момо беспокойно теребила края рукавов форменной кофты, сидя рядом с Кисе и Като. - Старый добрый способ – это простое соревнование! – говорит Молли, радостно улыбаясь и накручивая кончик волос из хвоста на палец. - Осталось решить, какое! - Эй, обязательно устраивать это показушничество? – недовольно возражает Гента. - Чирлидинг, по мне так, – самый бесполезный спорт. Не моя вина, что ваш капитан не удосужился разобраться с первогодками тогда, когда это нужно было сделать. И теперь вы пытаетесь отнять у нас зал. - А моя гордость не в счёт? – между прочим возник Юкио, сложив руки на груди. - Да кого вообще волнует твоя гордость? Никчёмный шибздик, - задирая подборок, отвечает Макото. - Прекратите сейчас же. Как главы клубов, вы должны иметь хорошие отношения, ведь вы - старшие, а значит, подаёте пример остальным. Что подумают ваши кохаи, если вы будете только ссориться друг с другом? - шепчет женщина и наклоняется к Макото. - И хватит уже задирать этого шпенделя, мы так никогда не отвоюем этот зал… - Я всё ещё здесь и прекрасно вас слышу, сенсей, - глаз Касаматсу дёргается, а Гента вытирает выступивший на лбу пот платком. Если вы не понимаете, о чём речь, то всё нормально – позвольте тогда мне поведать вам ту же историю, что рассказывал в этот момент наш обворожительный блондин Кисе Рёта ученикам старшей Сейрин. Борьба между клубом "акробатики" и клубом баскетбола идёт с тех самых времён, как в Кайдзё построили ещё один корпус с хорошо оборудованными малыми залами и огромным полем для игры в баскетбол. Старый корпус был отремонтирован, но всё равно не оставался столь желанным для многочисленных спортивных кружков, нежели новый и блестящий. Как вам, наверное, известно, Кайдзё одна из тех немногих школ, имеющих все свои спортивные команды аж национального уровня, каждый год пополняя копилку наград и вставая на линию борьбы с Академиями и другими частными школами в различного рода соревнованиях. Но вот самыми мощными и многочисленными командами всё же считались всего несколько клубов, среди которых уже перечисленные, а также клуб по синхронному плаванью, фехтованию и лёгкой атлетике. Так как для занятий последних трёх крытая площадка больших размеров не нужна, чирлидеры и баскетболисты сцепились в схватке, постоянно подкалывая друг дружку в выжидании капитуляции, дабы заполучить желаемое. Макото и Юкио стали капитанами примерно в одно и то же время в прошлом году, но с борьбой за зал познакомились лишь на первом собрании студенческого совета в нынешнем апреле. Точнее, Касаматсу познакомился, потому что Шапки на нём не было, но зато был её представитель, Сугияма, знакомая вам по цветастой бандане. Ора в тот день было немерено, да такого, что только-только выбранные заместитель и президент студенческого сообщества чуть не отказались от своих должностей, почти лишившись слуха. С тех пор точное расписание пользования залом так и не было составлено, но пока что своё первенство вёл баскетбольный клуб. За прошедшую неделю Касаматсу и Макото неоднократно сходились в спорах в любой части школы, пытаясь повырывать у соперника волосы не то что за час, за минуту драгоценного времени, проведённого в проклятом помещении! Одни запускали в раздевалки девочек игрушечных крыс и пауков, другие подсыпали перец и краску в шампуни парней, но в итоге, обе стороны становились только злее, а толку от этого было никакого. В общем, борьба всё ещё идёт, а отборочные соревнования уже маячат на горизонте. Теперь вы знаете всю историю, а мы продолжаем тянуть кота за хвост. - К сожалению, мы не можем соревноваться только в одной области. Давайте поделим как-нибудь поровну… - Что это вообще значит? – возмущается Пончик. - Мои парни не будут отплясывать под вызывающую музыку! - А мои ребята не будут гонять бесцельно мяч по полю, чтобы вспотеть, как лошади! – берёт своё женщина. Ну вот, теперь и тренеры сцепились. - Эм, извините… Момо медленно подняла руку, пытаясь обратить на себя внимание, но… никто не услышал глухого голоса в толпе. Каждый был поглощён спором и поддержкой своего капитана. Во всеобщем шуме малютка затерялась, став ещё ниже и меньше, потерявшись в потоке бесконечных оскорблений и ругательств. На плечо девушки легла рука с тонкими пальцами. Повернув голову, она встретилась взглядом с пронзительными голубыми глазами, уставшими и немного печальными, как показалось ей изначально. - Эй, блондинчик, подсоби-ка мне! – Сора подозвал Рёту к себе, потянув Наканиси за руку в сторону сцены. Оказавшись на дощатом возвышении, он снял с себя пиджак и присел на корточки, вытягивая руки. - Давай, помоги мне поднять её наверх. - Чего?! – провозгласила Бантик, разинув рот. Но Като её не слушал, равно как и Кисе, кивнув, сцепивший свои ладони с руками одноклассника Момо. - Не чевокай мне тут! Ты видела, как ловко взбиралась на того бровастого твоя сэмпай? Тебе тоже придётся столкнуться с этим. Только туфли сними, пожалей наши руки… Ну, не бойся, мы поймаем тебя, если что! Цыплёнок уставилась на своеобразную платформу из пальцев, представляя, как она начнёт возвышаться на все три с половиной метра высоты, подгибая под себя всех и вся. На секунду мысли Наканиси превратились в нечто ехидное и чёрное, но тут же были заменены на нервозность и страх. Не столько она была уверена в Соре, как в Кисе, показавшем себя на все десять баллов на товарищеском матче против команды Сейрин. Но куда деваться? Она… она просто обязана сделать что-нибудь, иначе Касаматсу и Макото точно подерутся, а Като тогда откажется вступать в клуб, и её мимолётная мечта оборвётся, как и все другие до неё. «Соберись, Момо!» - хлопает она себя по щекам и, держась за плечи парней, встаёт на их сцепленные ладони, медленно балансируя, пока те выпрямляются во весь свой исполинский рост. Маленькая и хрупкая Наканиси оказывается очень лёгкой для двух старшеклассников, пусть и удержание вертикального положения было немного проблематичным для всех её участников. Позже Наканиси поймёт, что такой вестибулярный аппарат, как у неё, - дар с небес, не менее. - Прошу немного внимания! – визжит она во весь свой голос, а в зале, при виде возвышающейся над всеми первоклассницы с красным бантом на волосах, неожиданно становится тихо. - Пожалуйста, послушайте меня! - А это… не опасно? – вопрошает Юкио, сглатывая ком в горле. - Ещё как! Момо, чёрт тебя дери, ты упадёшь! Без подготовки и матов такой трюк можно делать только профессионалам! – кричит Макото, готовясь прекратить эту самодеятельность и направляясь прямиком к сцене. - Погодите, Злюка-сан! – говорит она, чуть дёрнувшись и опасно пошатнувшись на руках парней, уже жалеющих о своей затее. - Стойте там, дайте мне сказать, пожалуйста. Переведя дыхание, она сжимает ладони в кулачки, пытаясь хотя бы не дрожать, чтобы устоять на этой невероятной двухметровой конструкции. - Так держать, Наканиси-чи! Файтин! – подмигивает ей Рёта. Странно, но это даёт уверенности малютке, так что она продолжает, гордо подняв голову (но коленки-то, предатели, подрагивают). - Посмотрите на себя со стороны: как вы выглядите, пытаясь решить проблему ссорами и бессмысленными соревнованиями? Вы же не дети! Каждый из вас – спец в своей области, защищающий свою сторону и свои интересы, и это правильно! Однако, оттесняя других, вы просто сами не понимаете, как много труда они затрачивают на то, чтобы так же добиваться успеха и славы. Касаматсу-сан! – обращается она к парню. - Д-да… - неуверенно отзывается тот. - Вот вы ведь очень много тренировались? Много ли вы пожертвовали и вложили в этот спорт, чтобы стать тем, кто вы есть сейчас? Вы гордитесь собой? - Естественно! – твёрдо соглашается брюнет, кивая. - А вы, Злюка-сан! – она поворачивает голову к девушке, сдвигая брови к переносице. - Чего? – скривив губы, спрашивает та. - Вы ведь тоже не зря время тратили? Как долго вы планировали выступления? Сколько работали над собой? Неужели это не заслуживает уважения? - Заслуживает, но… - Посмотрите друг другу в глаза! – неожиданно властно говорит Момо, а Юкио и Макото поворачиваются друг к дружке. - Перед вами такой же труженик, как и вы сами! - Эй, Н-н-наканиси… - захрипел Като, - ... как долго ты ещё философствовать будешь? Я рук уже не чувствую… - Ой… - осеклась она. - Извините, Като-кун, Кисе-кун. Можете меня опустить. - Блин, как бы так согнуться… - Сора цокнул языком, и странная улыбка озарила его лицо. - О! Прыгай. - Ась?! – возмущается аж четыре голоса одновременно. - Прыгай, кому сказал! – шипит Сора, а Момо, зажмурившись, подпрыгивает на месте. Спустя секунду, она оказывается в объятиях двух парней, а зал восторженно охает и ахает, в отличие от самой девушки, почти испустившей в процессе исполнения этого кульбита. - Очнись, замороженная! Ты ведь не закончила, верно? Вернувшись в реальность и заодно в вертикальное положение, она продолжила: - Почему бы вам не объединиться и не провести несколько тренировок вместе? Тогда вы в полной мере поймёте, какова нагрузка обоих клубов, и сможете составить честное расписание, не обделяя ни одну, ни вторую сторону! – на выдохе проговорила она и, облизав губки, тихо добавила. - Вот… Примерно минута ушла на обмозговку полученной информации у тренеров и капитанов кружков, но первым, кто согласился с Момо, стал черноволосый парень с косой чёлкой со стороны баскетбольного клуба – он начал медленно хлопать, кивая и улыбаясь. Затем подтянулись и другие старшеклассники, подбадривая всеобщую атмосферу выкриками и свистом. - А у тебя язык хорошо подвешен, да, Момо? – будто бы в воздух, спрашивает Макото. Бантик неуверенно кланяется всем подряд, а затем распрямляется под подозрительным взглядом Молли. - Ты ведь… из другой школы, да? – спрашивает женщина. - Да! Меня зовут Наканиси Момо, первый год старшей школы Сейрин. Очень приятно познакомиться! – шустро обувшись, склоняется она в поклоне. - Ну-ка иди сюда, Наканиси-сан, - манит она пальчиком девушку. Та покорно подчиняется, подбежав к всё ещё стоявшим в центре площадки главам клубов и снова поклонившись. - Меня зовут Ямашита Мэзуми, но ты можешь звать меня Молли. Отныне я назначаю тебя ответственной за этот проект... Как же нам его назвать? – Мэзуми прислоняет пальчик к губам, по-детски надув щёки. - Не занимайся всякой фигнёй, Молли, - недовольно возникает Макото, - почему ты не можешь равняться на Пончика? Он серьёзный учитель, не то что ты. И вообще, ты понимаешь, что она учится в другой школе? Как она может следить за нашими совместными действиями? И, кстати, как же мы будем готовиться вместе, когда отборочные на самом носу? Предлагаешь нам участвовать в обоих соревнованиях? Ты меня убить хочешь? А ещё… - начала сыпать вопросами Макото, возмущённо топая кроссовком по натёртому полу и загибая пальцы. - Ничего-ничего, всё успеем! – радостно говорит она и выжидающе смотрит на Момо. - Ну, Наканиси-сан, ты уже придумала что-нибудь? - Эм… - мнётся Наканиси, но тут же выдаёт неожиданную фразу. - Операция «Касаматсу-сан против Макото-сан»? - Что за тупое название? И вообще, почему это он против меня, а не я против него? Эй, коро… - но Макото оборвали на полуслове, зажав той рот ладошками. Это была Бантик, если вы не поняли. - Перво-наперво, прекратите называть Касаматсу-сана коротышкой. Он вас старше и выше, так что проявите чуточку уважения, Злюка-сан, - говорит она напутствующим тоном и указывает на Юкио, даже немного прифигевшего от всего этого обширного спектакля. - И как же мне прикажешь его называть? – возмущённо бурчит Шапка, уставив руки в бока. - «Сэмпай», - разведя руками, говорит Наканиси и поворачивается к брюнету. - А вы, Касаматсу-сан, тоже должны относиться к ней с почтением. Неважно, как она выглядит, она всё равно девушка. А теперь… - Пожмите друг другу руки, - подсказывает ей на ухо появившийся из ниоткуда Сора. - В знак примирения… - И-и-и пожмите друг другу руки, - повторяет она, вздрогнув, - в знак примирения. В этот самый момент полсотни глаз устремляются на парня и девушку в центре площадки: что же они предпримут? Откажутся от идеи и решат вопрос силой? Или кто-то уступит другому? Напряжение росло, нервозность повышалась с каждой секундой, будто бы вот-вот грядёт атомный взрыв, который перевернёт всё к чертям с ног на голову. Такеучи потел всё сильнее, Молли грызла ногти, Момо проецировала в голове самые приятные моменты, лишь бы не грохнуться в обморок от перенапряжения, а Като просто наблюдал, ожидая, когда все разойдутся по домам. - Ну хорошо, - неожиданно подаёт голос Макото, уже во второй раз протягивая брюнету раскрытую ладонь. - Давай поработаем вместе, Юкио… - она скрипнула зубами, изобразив на лице некую смесь отвращения и отчаянья, но всё же выговорила последнее слово, - … сэмпай. - Буду рад… - так же натянуто выплюнул парень, - … Макото. Рукопожатие свершилось. Послышались облегчённые вздохи и наряду с ними недовольные шепотки. Кто-то был рад, кто-то недоволен, а кому-то вообще было без разницы, - таково уж общество, никогда нельзя прийти к всеобщему консенсусу. - Торжественно заявляю, что проект «Касаматсу-сан против Макото-сан» считается открытым, - Момо лучезарно улыбнулась, пока старшеклассники пытались убить друг друга взглядом, сжимая ладони до хруста. - Ну вот и славненько, давайте начнём прямо с завтрашнего дня! – светится Молли, кружась на месте, будто она в одно мгновение скинула не один десяток лет. - Прошу, пойдёмте выпьем чайку в нашей клубной комнате. А все остальные могут уходить, всем спасибо! - Так держать, сэмпай! – весело подметил Кисе, подскакивая к расцепившимся старшеклассникам. - Макото-чи, так славно, что вы наконец помирились! Давайте все вместе сходим сегодня в караоке, чтобы отпраздновать это! - Скройся в туман, Рёта, - недовольно зашипела Шапка, подбирая свою толстовку и следуя за учителями. - Нашёл время для развлечений, идиот, - гаркнул Касаматсу. - Эй, не расходиться! Два круга вокруг школы, а затем можете быть свободны! А ты проследи! Чего встал? Ну, поживей! Блондин издал измученный стон, но всё равно последовал приказу, дабы не злить капитана ещё сильнее. А то вместо двух кругов даст пятьдесят. Так шестеро человечков и переместились в небольшой квадратный кабинет в том же спортивном корпусе. У стены с окном стояли пронумерованные маркером тумбы, нагромождённые стойками для дисков, кассет и даже бобин с киноплёнкой, так же отмаркированных, но находящихся в полнейшем хаосе. По левую сторону от этого стоял стеллаж, внутри которого пылился проектор и старая форма чирлидеров в единичном экземпляре на каждый сезон. Рядом примостился большой фикус, а к его листам были привязаны на верёвочки какие-то бумажки в форме зверюшек, птичек и вообще разной девчачьей всячины, явно не предназначавшейся для серьёзной работы. Практически посередине комнаты стояли четыре сдвинутых вместе стола и куча стульев вокруг них с навешанными на их спинки кофтами, полотенцами, какими-то тряпками и даже нижним бельём. По правую сторону на большом настенном креплении был установлен плазменный телевизор, а под ним стояло два компьютера и DVD-проигрыватель, соединённые меж собой кучей проводов, скреплённых то ли скрепками, то ли зажимами, то ли крабиками для волос, пусть это и не уменьшало всеобщего хаоса, творившегося внутри. У стены с входной дверью стояли лавки и ширмы с набросанными на них уже мужскими принадлежностями разной степени необходимости. На потолке огромным красным шрифтом было написано: «Только вперёд, сосунки!». Помимо всякой техники справа так же была ещё одна дверь, загороженная исписанной разноцветными маркерами доской и наклеенными на неё схемами, фото, рисунками и прочей макулатурой, от которой даже у Като глаза разъезжались в разные стороны. Отодвинув этот предмет оповещения, компания попала в меньшую комнатку, уставленную шкафами, среди которых был и стеклянный – с медалями. У окна стоял скромный электрический чайник, а рядом с ним овальный стол. - Прошу, Такеучи-сенсей, Касаматсу-кун, присаживайтесь, - женщина открыла один из ящиков, выудив оттуда что-то явно вкусное и ароматное, тут же заполнившее комнату запахом шоколада. Макото же отворила нижнюю дверцу в дальнем шкафчике, перебирая какие-то папки и бумаги. - Наканиси-сан и… - Като Сора, - сухо представился он. - … Като-кун. Не могли бы вы налить нам воды в чайничек? Мы проходили раковины, думаю, вы помните, где они, - она вручает парню бытовой прибор, а Момо несколько чашек для мытья. Первогодки исчезают за дверью, охая и ахая – злосчастная доска затрудняла свободный доступ из клубной комнаты в «подсобку» и обратно. Заметив небольшую активность со стороны Шапки, Молли садится рядом с баскетболистом, пристально разглядывая женскую спину с нарисованной на ткани молнией. - Что это ты там ищешь? Чистые листы в другом месте, - проговорила женщина. - Старые заявки на отборочные, перечень инвентаря… Чувствую, это нечто не слезет с моей шеи, пока я не дам ей пошаговую инструкцию по созданию своей собственной каторжной вечеринки, - вздыхает розововолосая, теребя узел локонов на голове. - Честное слово, лучше бы стала менеджером этого их многострадального баскетбольного клуба, чем пыталась вляпаться во всё это говно. - Ая-яй-яй, Джонс, оскорбляешь своё же хобби, - наигранно обижается Ямашита. - Иногда я жалею, что не могу взять на твоё место кого-нибудь другого. Ты незаменима… - Незаменимых не бывает, - коротко отрезает девушка и берёт из недр ящика ещё одну папку. - Джонс? – подаёт голос Юкио. - Это твоё имя? - Это моя фамилия. - Если ты иностранка, то должна знать, что в Японии принято называть полное имя при знакомстве, особенно со старшими, - с видом знающего своё дело говорит брюнет и вопросительно приподнимает брови. - А то я не в курсе. К твоему сведению, я прожила здесь достаточно долго, чтобы иметь хоть какое-то представление о культуре этой страны, - тихо отвечает Макото. - Но стоит мне представиться подобающе, все тут же начинают спрашивать: а иностранка ли я, а не европейцы ли мои родители и где я жила до этого, - недовольно огрызается Шапка, размахивая в воздухе собранной стопкой листов. - И тут же присобачивают к моей фамилии всякую дрянь типа уважительных суффиксов, что выделяет меня среди прочих ещё сильнее. Ещё и людям, вроде тебя, объяснять, почему это я такая наглая. Так что не кати на меня бочку, если не знаешь ситуации. Права была Момо, в твоей голове нет и малейшего представления о том, кто я и чем занимаюсь. В этот самый момент вернулись младшие, с придыханием влезая в маленькую коморочку с вымытым оборудованием для поглощения чая в руках. Усевшись вокруг стола и разложив чистые листы, два учителя и четыре ученика молча пили горячую жидкость, поедая пончики и куски пирога. - Ну что? – выдохнула Джонс. – Составим расписание? Давайте завтра, после школы поставим первым… Момо и Като в это время тихо удалились в большую комнату и смотрели записи соревнований и тренировок клуба чирлидинга, сопровождаемые комментариями тренера и кем-то ещё, всплывающим на экране. Като не был особо впечатлён происходящим, оправдывая это тем, что люди и не таким занимаются, чтобы добиться славы и успеха в этом мире. Он так же не сказал Момо, что, наверное, всё-таки проиграет пари. Не потому, что Наканиси говорит очень складно и воодущевляюще. Её поступок в том зале напомнил ему о временах, когда он хотел сворачивать горы и идти напролом в светлое будущее, но никто так и не услышал громких слов и красивых фраз. Никто не услышал его, а Момо послушала даже Макото, так грубо обращающаяся со всем живым, будто вместо слюны у неё яд, а вместо позвоночника - хрящ. «Настоящая змея, вот она кто», - думал парень, сдувая со лба непослушные волосы. - … Так здорово. Ты так не думаешь, Като-кун? – обращается к нему Наканиси, когда запись заканчивается, как и бесконечный поток слов восхищения в честь Шапки и всего, что она делает. - Что такого прекрасного в ней может быть? Одевается, как пацанка, сквернословит, грубит и вообще, похоже, ненавидит всё вокруг. Почему ты так яро хочешь следовать по тому же пути, что и она, видевшись с ней всего ничего? Наканиси молчит, смотрит перед собой и хлопает глазами. На лице её, таком спокойном и умиротворённом, нет ни грусти, ни радости, но есть чувство… чувство, будто она добилась своего. Чувство облегчения. Понемногу на землю опускались сумерки, покрывая рабочих и уставших школьников сонным серым одеялом, подгоняющим к дому, чтобы переждать тёмное время суток дома. Собрание двух клубов закончилось и прошло без инцидентов, так что его члены, как и тренера, спокойно покидали школу, каждый уходя по своей собственной тропинке. У самых ворот стоит Макото, облачённая в свой потрёпанный спортивный костюмчик, отвечая на каждое прощание и желание доброго вечера еле заметным кивком и сухим «До встречи». - Момо, - окликает она малютку, появившуюся в поле зрения, - постой. Старшеклассница извлекает из серого баула за плечами папку с бумагами и протягивает немного удивлённой девушке. - Вот. Форма заявки старых лет, перечень требований к участию в соревнованиях, информация о возможных жюри, старые планы тренировок, несколько схем и список рекомендованных упражнений на растяжку, - девушка вручает школьнице всё это добро и, чуть улыбаясь, добавляет. - Надеюсь, это поможет. Интернет, конечно, - вещь хорошая, но лучше пользоваться старым бумажным хламом, чем на слово верить гипотетической выдумке. И, в следующий раз, если понадоблюсь, просто позвони мне, не нужно срываться с уроков и бежать стремглав в другую префектуру. - С-спасибо, Злюка-сан… - ошарашенно отвечает та, украдкой глядя на ожидающий её знакомый фургончик, прямо с ногами пару секунд назад проглотивший её одноклассника. Вынув из недр куртки раскладушку, она протягивает его Шапке. - В-вот, наберёте свой? - И не зови меня так, пожалуйста, - улыбается Макото, шустро тыкая одним большим пальцем правой руки на кнопки сотового телефона. - А к-как тогда? – аж заикаясь от подобного вида сэмпая, выговаривает Наканиси. - Джонс-сан?... - Слышала, да? – хмыкает та. - Нет, ни в коем случае. Моё имя уже стало чем-то нарицательным в этой школе, чем-то привычным, означающим грубую неотёсанную стерву, мешающую всем жить. Так что я в каком-то смысле слишком к нему привыкла, будто это единственное, что принадлежит мне полностью и безоговорочно. - Хорошо, Макото… - сан? – неуверенно тянет Бантик. - Слишком официально, обращайся ко мне более формально, я ведь всего на год тебя старше, - фыркает Шапка и возвращает телефон хозяйке. - Просто по имени. - Макото… - сэмпай? – всё-таки пробует она снова, зажмурившись, чтобы, если и били, то только не по лицу. - Ну ладно, так хоть звучит лучше. В общем, ты можешь приехать завтра и послезавтра в назначенное время, - она указывает на документы в руках цыплёнка. - Там есть и копия расписания твоего… чудо-проекта. Если что-то изменится, я тебя оповещу. - Это, конечно, очень льстит мне, но… - Момо сверлит взглядом землю, носком туфли ковыряя асфальт, - … у меня всё равно не хватает людей, чтобы не то что участвовать в соревнованиях, а просто чтобы создать клуб. Макото улыбается, кладя ладонь на голову девушки. Уставшие ученики Кайдзё продолжают игнорировать происходящее, так же тихо минуя парочку и отрывисто прощаясь с грозной капитаншей. - Зря ты так, - Макото теребит её за каштановые волосы, задевая знаменитый бант. - Говорить ты умеешь, просто пока что тебе не хватает мощи голоса для того, чтобы докричаться до людей. В этом случае поступить можно самым обычным образом – листовки. Клей их везде и всюду, раздавай ученикам в коридорах, на улице и даже детских площадках. Устрой показательное занятие с видео и демонстрацией, попытайся найти, чем можно заманить посетителей в твою обитель ритма и такта. Решай обдуманно и старайся не делать преждевременных выводов или сдаваться. Хотя, думаю, ты никогда не сдашься, верно? - Макото-сэмпай… - завороженно говорит она, видя чуть ли не божественное свечение вокруг старшеклассницы. - Ты… ты к вечеру так сильно меняешься, - с трудом меняя форму обращения, добавляет та. - На людях приходится держать себя в тонусе, так что прости, но моя роль в этой школе такая же сложная, как партия прима-балерины в Лебедином озере. Ну ладно, - улыбается она и натягивает на голову ту самую шапку, - увидимся ещё. Удачи. Она медленно пускается в путь, сунув руки в карманы ветровки. Момо смотрит ей вслед, пока та не переходит дорогу и не скрывается где-то за углом, последний раз оглянувшись назад у фонарного столба. - А… ага, - наконец, выдыхая счастливый возглас, говорит она и смотрит на экран телефона. Над новеньким номером значится надпись «Сэмпай из Кайдзё», от чего на сердце становится чуть теплее. Начинается что-то совершенно новое для них обеих. Что же ждёт их там, впереди?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.