Часть 3
15 июня 2014 г., 18:36
Около двух месяцев я не только не перекидывался и парой слов, я даже не пересекался с Бобом, пока в моей школьной жизни не появился Рэй, который сыграл огромную роль в развитии моих отношений с Фрэнком и формировании новых - с Бобом.
Айеро отталкивал меня, пытаясь я заговорить о чем-нибудь или же просто задавая ему вопрос, связанный с темой на уроке, несмотря на то, что Брайар перестал общаться со мной, да и я не очень-то к нему тянулся. Тут и появился Рэй Торо - невероятно добрый, веселый, с феерической прической и милой улыбкой - нечаянно врезавшийся в меня в школьной столовой, переполненной людьми с дрянным фастфудом на синих подносах. Я бы ни за что не подумал, что Рэй и Фрэнк с Бобом играют в одной группе, если бы Торо мне об этом не рассказал, ведь он совсем не общается с ними, находясь в школе. Ну, а как это происходит вне ее, мне предстоит узнать.
- Тухлый Джерард, что ты делаешь сегодня вечером? Я хотел пригласить тебя...
- Прости, но я к такому не готов.
- Да пошел ты, придурок, - улыбнулся Рэй и толкнул меня в плечо. - Ты хотел посмотреть, как мы играем. Может придешь сегодня к нам студию?
- В гараж?
- Пока это наша студия, - обиженно буркнул Торо.
- Я хотел послушать тебя... - обеспокоенно напомнил я.
- Джер, я без ребят не сыграю. Тебе придется с ними увидеться.
- Я не уверен, что им захочется видеться со мной.
Мне было довольно неловко идти туда, хоть и Рэй уверял, что Боб с Фрэнком будут не против, если я посмотрю, как они играют. На пути в так называемую "студию" я вспомнил, что Фрэнк говорил про какого-то Сэма, как я понял, солиста группы, но Рэй в нашем разговоре и не упомянул о нем.
- Хей, я думал, ты снова решил посвятить свой вечер видеоиграм или излюбленному блокноту, - радушно поприветствовал меня Торо. - Я рад, что ты зашел.
- А у вас тут неплохо, - осмотрел я помещение больше похожее ни на гараж, ни на студию, а на комнатку, где кроме гитар, барабанной установки и оборудования, в углу благополучно примостился бежевый диванчик, маленький комод, и все это на огромном зелёном ковре. - А где Сэм или как его?..
- Хер, а не фронтмен этот Сэм, - злостно выдал Рэй. - Свалил, как только нашел компанию попопулярнее.
- Фрэнк говорил о нем помягче, - припомнил я.
- Сейчас я бы так не сказал. Он предатель, - ровно произнес Фрэнк, неожиданно вылезший откуда-то из-за комода.
- Сволочь, - заключил Боб, - но это неважно сейчас. Я подобрал партию к Lessons, - тут он неожиданно обратился ко мне. - Секунду, Джер. Надеюсь, ты оценишь.
- Правда, текст недоработан.
- Заткнись, Фрэнк.
Я ощутил медленно приближающееся чувство тошноты, мне стало еще более неловко, отвратно смотреть на поведение Боба, пытающегося показать, что все, что было уже неважно. Рэй, чувствующий, насколько сильно переигрывает Брайар, старался всеми силами сгладить напряжение между нами и взглядом умолял меня простить его и остаться. Только Фрэнк, молча настраивая гитару, изредка поглядывал на весь этот спектакль и, кажется, смеялся про себя. Когда я спрашивал про группу, про бывших участников, как ни странно отвечал на вопросы один Фрэнк, но получалось это так, будто говорил он с самим собой или пересказывал друзьям историю, которую они уже знают, а не рассказывал ее мне. Все больше я думал о том, что было бы неплохо просто попросить Айеро послать меня куда подальше, сказать Бобу, чтобы тот прекратил выделываться, поблагодарить Рэя и свалить туда, куда послал меня Фрэнк, но увы.
- Without a sound I took her down. And dressed in red and blue I squeezed, - меня чуть не отбросило назад от напора гитарных звуков и мощности игры Рэя и Фрэнка. - Imaginary wedding gown, - Айеро пел поразительно, невероятно сильно чувствуя песню, и играл так, что каждый аккорд звучал необычайно.
- Let's say goodbye the hundreth time and then tomorrow we'll do it again, - подпевал ему Рэй.
Я был поражён профессиональной игрой Торо, драйвом Фрэнка и Бобом, полностью отдающимся игре на барабанах, но больше всего меня впечатлило, насколько сильно они чувствую друг друга, играя.
- And I'll wish you away, - пропел последнюю строчку Фрэнк, закрыв глаза.
Последний аккорд, последний удар. Положив руки на стойку микрофона, он сделал шаг назад и, тяжело дыша, опустил голову. Я не сводил взгляда. Я был глубоко вдохновлен. Торо положил гитару на бежевый диванчик и, подошедши к Фрэнку, похлопал его по спине:
- Нам нужен солист. Ты не сможешь один вытягивать все концерты, чувак.
- Сэм. Падла, - сказал Фрэнк и поднял голову. - И у нас пока нет концертов.
- И не будет, пока не появится тот, кто поет. Что скажешь, Джерард?
Меня переполняли эмоции. Я мечтал о том, чтобы сейчас в моих руках оказались лист и карандаш, я жаждал их нарисовать, изобразить каждое движение, эмоцию, перенести на бумагу необыкновенные гитарные звуки, я хотел услышать, прочувствовать песню еще раз и, может быть, даже спеть вместе с ними...
- Джер?
- Потрясающе, - я переводил взгляд то на одного, то на другого.
Выражение моего лица не менялось в течение нескольких минут, оставаясь изумленным, в следствии чего Рэй сделал вывод, что я очень впечатлительный.
- Так что ты думаешь, нам нужен со... - тут он остановился на полуслове, сощурив глаза, и, подойдя ко мне, довольно улыбнулся.
- Что? - недоумевая, спросил я.
- Уэй, ты чертов...Уэй! - вскрикнул он радостно.
- Логично.
- Что происходит? Какого черта он танцует? - приподняв одну бровь, спросил подошедший ко мне Фрэнк, увидев прыгающего Торо. - Рэй!
- Джерард, я же слышал, как ты поешь! - обрадованно воскликнул Торо.
Фрэнк и Боб недовольно переглянулись, понимая, к чему клонит Рэй.
- Ты хочешь, чтобы Джерард стал фронтменом? - уточнил Фрэнк, интонационно подчеркнув мое имя.
Он произнес эти слова абсолютно серьезно, но меня не покидало ощущение, что сейчас он засмеется, к нему подключится Боб, а затем и я сам, ржущий истерическим смехом от непонимания того, каким солистом я могу быть в группе, где меня ненавидит сам ее состав. Но никто не смеялся. На лице Боба и Фрэнка читалось негодование, а я был готов провалится сквозь землю.
- Так. Пока не покажешь, не поверят, - Торо взял гитару Фрэнка и протянул ее мне. - Давай.
- Что?! Я не буду петь!
- Конечно, нет. Ты будешь не только петь, но и играть, - настаивал Рэй.
- Я...я не буду! - запаниковал я.
- Джерард, пожалуйста.
Я неуверенно взял гитару трясущимися руками и, сделав глубокий вдох, стал наигрывать мелодию собственной песни.
- I'm trying... I'm trying... - успокоившись, чувствуя мелодию, я стал погружаться в слова, - to let you know just how much you mean to me.
Я закрыл глаза, полностью отдаваясь песне, чувствам и эмоциям, вызванным ею, увереннее играя... Вокруг никого нет: ни Боба, ни Фрэнка, ни Рэя. Нет ничего. Только душераздирающая мелодия, слова, написанные в горьких муках и мой голос, заставляющий снова все вспомнить.
- We're burning. Forever and ever. Know how much I want to show you you're the only one.
Я не знал, слушали ли меня, смотрели ли на меня. Закончив, я просто отдал гитару Фрэнку, не посмотрев, не заметив его эмоций от моего выступления, будучи уверенным, что он и Брайар ни за что не позволят мне быть солистом в их группе.
- Ну, все убедились, что я никчемный. Так что пойду, пожалуй, - сказал я и вышел из гаража. - У вас классная группа, ребят.
Вечером, придя домой, я чувствовал себя довольно паршиво, раздумывая над неожиданным предложением Рэя, пока он не позвонил и не сообщил то, что очень удивило меня. Но был ли я этому рад?
- Джерард, Фрэнк хочет, чтобы ты спел с нами.
My Chemical Romance - Drowning lessons
My Chemical Romance - Demolition lovers