ID работы: 1941666

Кто подставил Стивена Роджерса?

Смешанная
PG-13
Завершён
880
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
880 Нравится 35 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Как женаты? — роняет челюсть на пол Старк. — Ты же Вдова. — Ну была, пока этот, — Романова кивает на хмурого Зимнего Солдата, стоящего в стороне, — не решил внезапно воскреснуть. — То есть, теперь ты не вдова? — уточняет Клинт, и на лице его проступает такое мученическое выражение, что даже Старк чувствует себя не в состоянии съязвить, хотя того, по его мнению, требует ситуация. — Формально нет, фактически да, — Наташа разводит руками, а после ободряюще улыбается Бартону, и тот моментально светлеет. — Эй, я тут, вообще-то, — внезапно восклицает Зимний, а потом кивает в сторону Соколиного глаза, снова сменившего счастливое выражение лица на настороженное. — Не прелюбодействуй, — обращается он к Наташе, которая как-то подозрительно замирает, вытягиваясь едва ли не по струнке. — Тебе-то какая разница? — удивляется Старк, глядя на эти перемены в поведении свободолюбивой русской. — Ты на полвека пропал, любые сроки вдовства прошли давно. Пусть переглядываются. — Не положено, — внезапно встает на сторону воскресшего друга Капитан. — Формально они еще женаты. — А где доказательства? — вклинивается с попыткой компромисса Брюс. — Документов нет, значит, не женаты. — Женаты, — мрачнеет Романова. — В московском ЗАГСе документы лежат. — Подтверждаю, — кивает Капитан. — Ты-то чего подтверждаешь? — изумляется Тони. — Или тебе тоже Наташа нравится? В ответ на это Стив как-то моментально тушуется, опустив лицо, а Романова переводит на него заинтересованный взгляд. — Так вот вы куда своей отмороженной компанией отправлялись, — внезапно озаряет Клинта, — «задание, задание», а сами в ЗАГСе были! — Не только! — подпрыгивает и воодушевленно принимается перечислять Капитан, не замечая расплывшегося в улыбке на его последние слова Старка. — Баки показал мне Красную площадь, Мавзолей Ленина, Казанский собор, Музей холодной войны и еще кучу потрясающих мест. А ЗАГС закрыт был: выходной. — Да и не приняли бы вас, — внезапно хмыкает по-русски Наташа, разглядывая мужа, — в России запрещено. — Я ему говорил, — поджимает губы Барнс, — а он не поверил. — Эй, что за шифровка? — возмущенно оглядывает их обоих Старк. — Джарвис, переведи. — «Не положено», сэр, — тотчас же реагирует компьютер. — Что не положено? — интересуется Беннер. — По воскресеньям разводиться не положено, — отмахивается от него Романова, не отводя от Зимнего сурового взгляда, а потом снова переходит на русский, обращаясь к нему: — Я в Москву слетаю, а вы тут пока оформляйтесь. — А я думал, ты посчастливей будешь от осознания, что уже не вдова, — улыбается тот в ответ. — Я посчастливей буду от осознания, что за тобой будет кому приглядывать, — возвращает ему улыбку рыжая, а потом, глядя в полные недоумения лица окружающих, произносит уже по-английски: — Бартон, как насчет слетать в Москву? — В ЗАГС? — зачем-то уточняет Старк, выразительно шевеля бровями. — В ЗАГС, — соглашается Романова, глядя на то, как Клинт едва ли не притопывает от радости. — Там охранник, Сергей, я его предупредил, — напоследок сообщает Романовой Солдат и кивает Роджерсу на дверь, предлагая уйти. — Кто гей? — всплескивает руками Старк, подлетая к Стиву. — Я так и знал, знал! — тычет он Капитану в спину, но тот не обращает внимания, возмущенно дергая на себя Барнса: — Ты же обещал не рассказывать! — восклицает он, слыша за спиной череду нервных смешков, перерастающих в смех. — Мистер Барнс сказал госпоже Романовой: «Охранник по имени Сергей предупрежден о вашем появлении», — доносится из динамиков запоздалый перевод, а в следующую секунду наступает гробовая тишина, прерываемая провальными попытками Наташи удержаться от смеха. — Роджерс, я оставил Романову вдовой когда-то. А теперь ты, кажется, пытаешься добиться прозвища «Счастливый вдовец» уже для меня самого, — ровным голосом обращается к Стиву Барнс. — Да ладно, ребята, здесь все свои, — примирительно произносит Старк, — не надо стесняться, Кэп. — Замолчи, Тони, — просит Роджерс, направляясь к двери, и Солдат идет следом. — Интересно, чью они возьмут фамилию? — интересуется Беннер, когда двери за ними закрываются, и Романова расплывается в улыбке: — Поспорим? — Нет уж, — Брюс шарит в кармане пиджака, а после протягивает Наташе смятую купюру, — после сегодняшнего я с тобой больше не спорю. Кто же мог знать, что Роджерс действительно гей. — А я спорю, — вклинивается Старк, тоже доставая деньги, — да, Роджерс устроил себе каминаут под старость лет, но фамилию он оставит свою, — убежденно произносит он, — так что ставлю две сотни. — А я три на двойную фамилию, — внезапно заявляет Клинт. — Что бы вы понимали! — фыркает Романова, собирая и пряча деньги в лиф костюма. — Роджерс возьмет фамилию Джеймса. — Сергей. Надо же, — качает головой Беннер. — Могли бы попоэтичнее придумать. Снегирей, например, — с диким акцентом произносит он по-русски. — Джеймс сказал, что «Сергей» чище всего прозвучит, чтобы Роджерс начал паниковать, — отрицательно мотает головой Наташа и смеется, глядя в изумленные лица напарников. — Он сам это все придумал. Сказал, что иначе Стив еще лет тридцать собираться с мужеством будет, чтобы признаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.