ID работы: 1944908

Night is so pretty and so young

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз закинул рюкзак на плечо и выбежал из дома. Он открыл дверцу и уже хотел запрыгнуть в машину, как что-то привлекло его внимание. Парень обошел свой джип, и провел рукой по небольшой вмятине возле левой фары. К счастью, сама фара осталась цела. - Твою мать! - выругался Стайлз. Обычно он загонял свой джип в гараж, но вчера, поздно вернувшись домой, решил, что ничего страшного не случится, если оставит его припаркованным у дома. Сейчас Стайлз ругал себя за свою непредусмотрительность. Должно быть, какой-то нетрезвый водитель не смог рассчитать траекторию, и зацепил его детку. Стайлз запрыгнул в авто, бросил рюкзак на пассажирское место, и завел мотор. Подъезжая к школе, еще издалека, заметил припаркованную на его привычном месте незнакомую черную Камаро. Чертыхнувшись, парень припарковался рядом и махнул рукой Скотту, который стоял возле своего мотоцикла и о чем-то разговаривал с Айзеком. Стайлз подошел к ним. - Вы не в курсе, что за педик припарковался на моем месте? - С чего ты взял, что он педик? - спросил Скотт с недоумением. Стайлз громко выдохнул. - Какой нормальный парень будет ездить на такой машине? - Джексон, например, - быстро ответил Айзек. - Вот я и говорю - педик. - Это машина Дерека Хейла, - Айзек скрестил руки на груди. - Что еще за Хейл? - поинтересовался Стайлз. - Знаешь старый заброшенный дом в лесу, с гаргульями у входа? - Кто ж его не знает! - выпалил Скотт. - Говорят, там живут призраки. - Ага, призрак отца Гамлета. Скотт, хватит верить в детские страшилки, тебе не шесть лет, - и кивнул Айзеку. - Продолжай. - Там раньше жили бабушка и дедушка Дерека. После их смерти дом пустовал. А сейчас семейство Хейлов решило вновь вернуться в свои старые владения. Правда, из Хейлов остались только Дерек, его младшая сестра Кора и дядя Питер, всего на пару лет старше него. - А его родители? Что с ними случилось? - поинтересовался Стайлз. - Говорят, отец бросил их, а мать умерла пару лет назад. - Откуда ты все знаешь? - недовольно спросил Скотт. - Я слышал, как отец обсуждал их приезд в Бикон Хилс с Крисом Арджентом. - Стилински! Я еще долго буду наблюдать твою задницу из окна своего кабинета. Тащи ее на урок! Живо! - Да, сэр! - крикнул Стайлз Финстоку, и обернулся к парням. - Пирожок сегодня не в настроении. Загоняет нас еще до полусмерти на тренировке. - А что Дерек Хейл делает в нашей школе? - любопытство сжигало Скотта изнутри. - Это предстоит выяснить. Идемте парни, Пирожок ждет. Если с утра он первым делом обратил внимание на задницу Стайлза, то намерения у него явно не хорошие, - рассмеялся Айзек. На лестнице, мимо них прошел высокий темноволосый парень в черной кожанке. Все, что Стайлз запомнил, это загорелая не по сезону кожа и хмурые брови, что придавали его глазам хищный взгляд. - Это и есть Дерек Хейл, - прошептал им вслед Айзек. Переодевшись в свою форму и схватив клюшку, Стайлз вместе с остальными выбежал на поле. Послышался свисток тренера и все сбежались в одну кучку. - Меня все слышат? - Финсток еще раз засвистел в свисток, чтобы убедиться, что внимание всех обращено на него, и продолжил. - Как вы все знаете, через три месяца нам предстоит игра за чемпионство по лакроссу в Бикон Хилс. Нам всем очень повезло, что лучший игрок знаменитых Нью-Йоркских "Волков" пожаловал в нашу школу и предложил помочь вам, оболтусам, выиграть чемпионат. Передайте своей маме, чтоб купила вам подгузников побольше, ибо теперь не только я буду вытрясать из вас всю душу на поле, молокососы, но и ваш новый со-тренер по лакроссу Дерек Хейл! Финсток перебывал в эйфории от своей пылкой речи. Он довольно улыбнулся и обратился к Хейлу. - Хочешь им что-то сказать? - Мне нечего добавить к вашей речи, мистер Финсток... - Пирожок, - засмущался Финсток. - Можешь называть меня Пирожок. Раздалось хихикание. - Тихо там! - строго крикнул Финсток в толпу и уставился на Хейла. - ...могу только сказать, что я сделаю вас достойными лидерами и чемпионами. Чего бы мне это не стоило. Дереку зааплодировали, кое-кто даже присвистнул, а девушки на трибунах начали перешептываться. - Вот и отлично! - довольно произнес тренер. - А теперь задай им жару. Дерек снял свою куртку и под его тоненькой футболкой заиграли мышцы. Тело Дерека действительно впечатляло. Он был не просто спортивного телосложения в хорошей форме, а в очень и очень отличной форме. Сильная шея, рельефные руки, широкие плечи и, казалось, что майка на его широкой груди вот-вот разорвется от напряжения. Дерек улыбнулся и показал ровный ряд белоснежных зубов. Он размял шею, заиграл мускулами и взял в руки клюшку. Почему на Стайлза это произвело настолько сильное впечатление, он не мог понять. Он даже не заметил, как открыл рот от удивления. - Сейчас я покажу вам, как надо играть в лакросс. Кто будет на подаче? - Дерек вопрошающе посмотрел на подростков. - Я! - крикнул Айзек и, похлопав Стайлза по груди, тихо произнес. - Прикрой рот, не то Лидия Мартин заметит, как ты на него пялишься. Скотт в тот же миг обернулся и с недоумением посмотрел на Стайлза. Тот лишь криво улыбнулся ему в ответ, и развел руками, мол и сам не понимает что несет Айзек. Оказавшись на стоянке, Стайлз остановился возле Камаро. Ему хотелось пнуть ногой колесо, но он удержался от мимолетного желания. В отполированном до блеска капоте Стайлз увидел свое отражение. Он решил поправить растрепанные волосы и уронил ключи. Нагнувшись, чтобы поднять их, парень заметил небольшую вмятину и рядом с ней пятно крови. Стайлз, схватив ключи, резко выпрямился и запрыгнул в свой джип, завел мотор и надавил на газ. Слава Богу, никто не видел, как он крутился возле Камаро. - Отец, ты знаешь что-то о семействе Хейлов, которые недавно поселились в Бикон Хилс? Стайлз поставил две тарелки на стол и принялся разогревать ужин. Не отрываясь от газеты Джон Стилински ответил сыну. - Ты о троице, что въехала в заброшенный дом? - Да, именно о них. Дерек, Кора и... - Питер Хейл, - закончил отец. - Они приехали из Нью-Йорка в поместье своих предков. - Зачем? Они скрываются от кого-то? Может, они наркодиллеры или убийцы. - С чего ты взял? - Шериф отложил газету. - Зачем им все бросать и переезжать в старый заброшенный дом, в богом забытой дыре под названием Бикон Хилс? - Они остались сиротами. Одни в большом городе. - Питер ведь их дядя? - Питер не на много старше Дерека с Корой. - А где их отец? - не унимался тот. - Стайлз, - отец пристально посмотрел на сына. - Почему тебя вдруг так заинтересовали Хейлы? - Да просто интересно, - засуетился Стайлз. - Дерека назначили нашим со-тренером по лакроссу, и теперь он готовит нас к чемпионату. - И все? - И все. Ты лучше расскажи, что нового в участке? Шериф снял очки и потер переносицу. - Сегодня утром нашли убитой Элизабет Мафел. - Элизабет, которая убила свою дочь? - Да, ее нашли в лесу. Стайлзу было не по себе. Он знал эту жуткую историю. Дочери Элизабет было пятнадцать, когда оказалось, что она забеременела от своего отчима. История получила огласку, отчима признали виновным за изнасилование несовершеннолетней. По официальной версии он покончил жизнь самоубийством, по неофициальной - с ним расправились сокамерники. Разъяренная Элизабет в порыве гнева избила свою дочь до смерти. Ее признали сумасшедшей и поместили в психушку, где она провела восемь лет. Стайлз влетел в свою комнату, плюхнулся на диван и набрал Скотта. После нескольких гудков он услышал знакомый голос. - Скотт, нам надо поговорить. - Говори. Я тебя слушаю. - Нет, это не телефонный разговор. Я тебя жду у себя через десять минут. - Но Стайлз! Ко мне должна прийти Элисон с минуты на минуту, - взвыл в трубку Скотт. - Скажешь ей что у тебя сегодня "такие" дни. - Какие дни? - не понимал Скотт. - "Стайли" дни. Я тебя жду у себя через вот уже девять минут. Поторопись. Не прошло и пяти минут, как кто-то постучал в окно. Стайлз подпрыгнул на месте от испуга. Он приоткрыл его и в комнату влез Скотт. - Ты меня до смерти напугал, - Стайлз схватился за сердце и громко выдохнул. - Больше так не делай. - С каких пор ты стал таким пугливым? - С тех пор, как в Бикон Хилс появился серийный убийца. - Что? - Скотт открыл рот от удивления. - Три. - Что три? - Скотт сел на диван и вопрошающе смотрел на Стайлза. - Три серийных убийцы. Вот что! - Стайлз принялся ходить по комнате взад и вперед. - Ты Хейлов имеешь в виду? - Именно! Скотт улыбнулся. Напряжение спало. - С чего ты взял, что они убийцы? - Я видел на автомобиле Дерека вмятину и кровь. И вчера убили Элизабет. В лесу. - Стайлз утвердительно замотал головой. Скотт округлил глаза и, помедлив немного, ответил: - Ты думаешь это Дерек? - Подумай сам, зачем лучшему игроку Волков, красавцу... - Стайлз посмотрел на Скотта. -...ладно, этот факт мы упустим. Зачем ему бежать из Нью Йорка в какую-то глушь? А? - Ну... Может, у него что-то случилось. - Случилось. Убийство. И наверное не одно, раз он скрывается. - Стайлз, прекрати. Он нормальный парень. - Потому, что хорошо играет или Элисон так сказала? - И то, и другое. - Нет, я выведу его на чистую воду. Чего бы мне это не стоило. *** Стайлз оставил свой джип у дороги и вышел на тропинку, ведущую в лес. Он старался идти тихо, чтобы остаться незамеченным. Парень не заметил упавшую ветку и едва не навернулся, только и успел ухватиться за дерево. Он надеялся, что не наделал много шума и перевел дыхание. Подняв голову, он остановил свой взгляд на одной точке и провел ладонью по стволу дерева. На нем были отчетливо видны следы от когтей на уровне лица. Расстояние между ними было довольно широкое, как для лапы зверя. Стайлз растопырил пальцы и приложил их к следам. Раскрыв рот от удивления смешанного со страхом, он тут же отошел от дерева. Проведя рукой по волосам, он пошел дальше. Через некоторое время Стайлз увидел голову гаргульи, сторожившей вход в дом. Он выбрал место, где его не смогут заметить, приник к дереву и принялся рассматривать местность у дома. Этот дом вырос посреди леса как тысячелетнее дерево. Слева от ступенек Стайлз увидел вход в подвал. Чуть дальше стояли инструменты, а за домом, на солнце, поблескивала Камаро. Сам же дом выглядел на грани разрушения. Готический стиль, в котором он был выстроен, внушал в него страх. Дом был старым, мрачным и серым. Абсолютно не привлекательным для того, чтобы в него заселиться. Внезапно Стайлз почувствовал, как на его плечо легла чья-то рука. В этот миг внутри него все оборвалось, и он даже подпрыгнул от страха. Рука вдруг развернула Стайлза на месте. Голубые глаза незнакомца смотрели на него в упор, во взгляде не было угрозы. Губы дрогнули в улыбке. - Это снова ты? - Снова? - заикаясь, переспросил Стайлз. Незнакомец улыбнулся, но так и не ответил ему. - Дерек! - крикнул тот. - К тебе пришли. Дерек выбежал из дома, надевая по дороге футболку. Стайлз растерялся. Он почесал затылок и старался вести себя естественно. "Ну и что, что Дерек был без футболки. Может он спал, может - работал. А может, был с женщиной? Нет. Хотя, если и был, какая мне разница. Он мой тренер по лакроссу и ничего более." - Стайлз? - в голосе Дерека он уловил волнение. - Ты в порядке? - Я? Эм... Прада. Я искал Прада. Дерек вопрошающе посмотрел на Стайлза. - Прада - это собачка Лидии. Несносная тварь, знаешь ли. Собачка - тварь, не Лидия. Хотя и Лидия часто бывает несносной... Боже, что я несу. - Так ты ищешь собачку? - Лидия очень переживает. Но, как мы видим, ее тут нет, - Стайлз обернулся по сторонам. - Пойду ее искать дальше. - Не хочешь зайти? - предложил незнакомец. - Нет! - почти заорал Стайлз. - Я так и не представился, - Незнакомец протянул руку. - Питер. - Стайлз, - в ответ пожал он. - Странное имя. - Это не имя. Сокращенно от Стилински. - Твой отец - шериф? - Да. Так и есть. Стайлз начал нервничать еще больше. Он снова оглянулся по сторонам. - Я пойду. До встречи, мистер Хейл. Дерек. Питер одобрительно кивнул ему в ответ. Стайлз махнул им рукой и пошел той же тропинкой, которой пришел сюда. Дерек и Питер молча смотрели ему вслед. "Прекрасно Стайлз, теперь они заподозрили, что ты за ними наблюдаешь. Теперь я потенциальная жертва. И что он имел в виду, когда сказал, что я пришел снова? Я ведь никогда раньше там не был." - Скотт. Скотт - Стайлз не прекращал тормошить его за плечо. - Стайлз? - Скотт от неожиданности подпрыгнул на кровати и, инстинктивно, потянул на себя одеяло. - Как ты сюда попал? - Твоя мама впустила меня. Стайлз взобрался на кровать с ногами. Скотт в тот же момент скинул их. - Имей совесть, чувак! - Я вчера ходил к Хейлам. - Что? - Скотт выбежал из ванной с зубной щеткой во рту. - Я хотел просто понаблюдать за ними инкогнито, но не получилось. Еще Питер сказал мне странную вещь. - Какую? - Он сказал, что я пришел снова. Но был я там впервые. А еще, я видел след от когтей. Странный, совсем не похож на след от когтей зверя. - И на чей похож? - На руку человека. У Скотта выпала из рук щетка. - Что ты хочешь этим сказать? - Что нам надо проверить этот дом изнутри. - Ну уж нет. Я туда не полезу. - Скотт, послушай меня. Мы выберем момент, когда их не будет дома. Просто осмотрим дом, чтобы получить ответы на интересующие нас вопросы и уйдем. - А если нас заметят? Если ты был прав, и они действительно убийцы в бегах? Что скажет твой отец? - Не волнуйся о моем отце, он ничего об этом не будет знать. У меня же есть план. - И какой план? - Блин, Скотт, иногда я даже представить не могу, как бы ты выжил без меня. *** На сей раз Скотт и Стайлз пошли другим путем. Они обошли дом сзади и, удостоверившись, что никого нет, вошли внутрь. - Стайлз, мне страшно. Скотт сейчас выглядел как маленький напуганный ребенок. - Да нет здесь привидений, Скотт, расслабься. Стайлз решил начать с письменного стола. В его потаенных ящичках могли храниться важные и нужные документы. Он нашел только долговые письма, доверенности и расписки. Скотт спустился в подвал. - Стайлз! - позвал тот. - Мне кажется, я нашел кое-что. Тот сбежал вниз и ахнул. Цепи и кандалы устилали пол подвала. - Мне страшно, Стайлз. Давай уйдем отсюда. - Жди меня в гостиной, а я осмотрю второй этаж. Стайлз решил отыскать комнату Дерека. Он ровным счетом не знал о нем ничего. Но внезапно в замочной скважине заскрипел ключ. Стайлз и Скотт замерли на своих местах. Дверь отворилась, и на пороге застыл Дерек. Тишина повисла в воздухе на несколько секунд. - Здесь так красиво. Уютно, - Скотт нарушил тишину. Он не знал, что сказать, поэтому сказал то, что первым пришло ему в голову. - Что вы здесь делаете? - Дерек поджал губы, а это означало, что он сердит. Парни переглянулись и одновременно рванули к выходу. Они бежали, не оглядываясь назад, и вдруг Стайлз услышал, как сзади него что-то грохнуло. Он обернулся и увидел, как Скотт распластался на земле, хватая ртом воздух словно рыба, выброшенная на берег. Стайлз начал шарить по его карманам в поисках ингалятора. - Где же он? - К-кажется я его потерял, - еле выговорил Скотт. Стайлз не знал что делать. Его другу становилось все хуже. Появившийся из ниоткуда, Дерек упал на колени возле Скотта. - Что с ним случилось? - он заорал на Стайлза. - У него приступ астмы. И я не могу найти этот чертов ингалятор. - Скотт, посмотри на меня, - голос Дерека резко изменился. Теперь он говорил тише и спокойнее. - Слушай, что я тебе говорю. Постарайся успокоиться и дышать не так часто, но глубоко. Страх только усиливает спазм. Я попробую тебе помочь. Дерек взял Скотта за руку и закрыл глаза. Стайлз заметил как вены на его руках вдруг стали черными. Даже когда он отпустил его, эти черные нити не исчезли сразу. Зато Скотту стало явно лучше. Из его груди больше не доносился свист. Он задышал спокойно. - Кто ты? Стайлз попятился назад. Дерек промолчал и помог подняться Скотту. - Я хочу знать, что сейчас произошло и кто ты на самом деле? - Ты действительно хочешь знать? - Да, твою мать, я хочу знать. И еще, что значат следы от когтей на стволах деревьев, цепи и кандалы в твоем подвале? И две смерти в городе, с тех пор как ты появился тут. - Кандалы сдерживают меня в полнолуние. - От чего? - Скотт растеряно посмотрел на Дерека. - От непреднамеренных убийств во время обращения. Он оборотень, - последнюю фразу Стайлз выпалил Хейлу в лицо, подойдя настолько близко, что чуть пальцем не ткнул ему глаз. - Я не убивал никого. - Неужели, - щеки Стайлза порозовели, и он машинально облизнул губы. Он перебывал в эйфории от того, что сумел раскрыть свое запутанное дело. - Как ты объяснишь вмятину и кровь на капоте Камаро, в день убийства Элизабет. А? - Олень. Тем утром я сбил на дороге оленя. Стайлз недовольно хмыкнул. - Стайлз, - невинное детское выражение лица Скотта всегда действовало на Стайлза отрезвляюще. - Он говорит правду. Этот олень до сих пор находится у Дитона в больнице. - Да ну вас всех, - Стайлз прошел мимо них. В этот момент он чувствовал себя обиженным. Выстроить логическую цепочку из целой вереницы фактов и улик, и так облажаться. Хотя в одном он все-таки не ошибся - Дерек оборотень. Весь день Стайлз старался избегать Дерека. Он даже пропустил тренировку, лишь бы не встретиться с ним после всего, что произошло в лесу. - Стайлз! Знакомый суровый голос окрикнул его по имени. Дерек поравнялся с ним и преградил ему путь. - Стилински, потрудитесь объяснить, почему вы пропустили тренировку? - Я плохо себя чувствую. - Неужели совесть грызет? Стайлз стиснул зубы и посмотрел ему в глаза. В тот момент он понял, что лучше бы этого не делал. Почти прозрачные, зеленые глаза гипнотизировали и заставляли подчиняться. Это, наверняка, очередные уловки оборотня. - Пойдем Стайлз, - Хейл похлопал его по плечу. - Поговорим. Стайлз, как провинившаяся школьница, поплелся за ним. Они вышли во двор, который был забит школьниками. Стоял майский теплый погожий день, и все выползли на улицу, чтобы погреться на солнышке. Дерек скрестил руки на груди и прислонился плечом к дереву. - Стайлз, что происходит? Он нахмурил брови и пристально посмотрел на Стайли. От этого взгляда тому стало жарче, чем от палящего солнца. Он оттянул воротник футболки и помассировал шею. - Ничего. Дерек приподнял бровь. - Зачем вы вломились в мой дом? - Я думал ты серийный убийца. Мне нужны были доказательства. Я хотел лишь убедиться, окей? - Отец знает о вашем со Скоттом детективном агентстве "Лунный свет"? - Слушай, хочешь рассказать отцу - говори. Мне все равно. Тогда не забудь упомянуть кто ты на самом деле. Дерек улыбнулся и опустил глаза. - Если ты хочешь узнать о нас больше - просто спроси. Кровь ударила Стайлзу в лицо. - Нас? То есть ты не один такой? - У нас это наследственно. - О Боже мой! То есть и Кора... - ... и дядя Питер, - закончил Дерек. - Ты так спокойно говоришь об этом. - Для меня это естественно. Стайлз приблизился к нему и прошептал на ухо: - Вампиры тоже существуют? Дерек разразился громким смехом. - Что? - Стайлз смутился. Он снова ляпнул не то. - Прости. Не думал, что ты это спросишь, но нет. По крайней мере, я не встречал их. Это немного не подходящее место для подобных разговоров. Если хочешь узнать больше, приходи вечером к нам. - Ну уж нет, больше я к вам ни ногой. Может лучше ты ко мне? Стайлз сделал ответное движение руками, указывая на себя. Он всегда слишком много жестикулировал, когда нервничал. - Ладно. Я заеду в восемь. Дерек снова улыбнулся белоснежной голливудской улыбкой, и сердце Стайлза екнуло. - Йоу, Дерек, - пробубнил он ему вслед и пошлепал на химию. Стайлз услышал скрежет колес подъезжающего к дому автомобиля без пяти восемь. Ты смотри, какой пунктуальный. Через минуту раздался звонок в дверь, и парень выбежал из комнаты, но его опередил отец. - Добрый вечер, шериф. Дерек улыбнулся ему своей ослепительной улыбкой. - Добрый. Дерек Хейл, если я не ошибаюсь? - Нет, вы не ошибаетесь, - Дерек был слишком милым. Стайлз даже не заметил, что все это время стоял с открытым ртом вцепившись в перила, будто он сейчас лишится чувств. - Чем могу быть полезен? - вежливо спросил шериф. Дерек посмотрел через плечо Джона и кивнул на Стайлза. - У моей сестры Коры сегодня день рождения. И она очень хочет, чтобы Стайлз присутствовал на празднике. Поэтому прислала меня за ним. - Как это мило с ее стороны. Конечно, ты можешь забрать Стайлза. И передай Коре мои лучшие пожелания. - Обязательно, Джон! Шериф пошел на кухню, оставив их наедине. - И что все это значит? - Ты слышал. Собирайся. Я жду тебя в машине. Стайлз схватил свою толстовку и побежал за Дереком. - Так куда мы едем? Дерек посмотрел на него и хитро улыбнулся. - Скоро сам увидишь, - и завел мотор. Они выехали на трассу и свернули на проселочную дорогу, которая вела в лес. - Ты везешь меня к себе? - У тебя болезнь Альцгеймера? Двадцать минут назад я сказал твоему отцу, куда везу тебя, а ты уже успел забыть. - Да, но я думал, ты пошутил. Дерек пристально посмотрел на него. - Я не буду врать шерифу. - У Коры нет никакого дня рождения? Дерек прищурился и клацнул языком. - Нет. Он резко свернул с дороги и припарковался возле дома, не заезжая в гараж. - Мы зайдем на минутку - поздороваться. - Я не знаю, как мне себя вести с твоей семьей. Дерек поправил его толстовку и, хлопнув по плечу, добавил: - Веди себя естественно. - Это плохой совет, поверь. В своем естественном состоянии я очень много говорю. Когда я волнуюсь, а сейчас я как раз таки волнуюсь, я начинаю говорить в два раза больше и... Стайлз не ожидал, что Дерек влепит ему пощечину. Он дотронулся до пылающей щеки и замолчал на некоторое время. - Что ты себе позволяешь?! - У тебя начиналась истерика. - Ну и методы. Ты бы мне еще руку сломал, с целью помочь. - В следующий раз так и сделаю. Он пошел вперед, оставив Стайлза стоять на месте. - Прекрасно. Зачем я только во все это ввязался? - Стайлз ответил самому себе и последовал за ним. - Стайлз! - вскрикнул Питер и принялся обнимать его, как родного сына. - Мистер Хейл, - растерялся Стайлз. - К чему эта фамильярность. Просто Питер. Кора стояла вдали, не решаясь подойти к Стайлзу. - Привет! - тот махнул ей рукой, а она в ответ молча, кивнула. - Стайлз, ты что пьешь? - с кухни раздался голос Дерека. - Есть виски. Будешь? - Ага, - ответил парень. Кора подошла к нему сзади и легонько провела когтями по обнаженному участку тела - его шее. Стайлз подпрыгнул от неожиданности. - Не боишься... перебрать? - Кора прекрати! - одернул ее Дерек. - Не пугай нашего гостя. Стайлз не мог отвести глаз от ее когтей. Но они внезапно легко и быстро ушли под кожу. И теперь кисть Коры ничем не отличалась от кисти обычного человека. - Понравилось? - улыбнулась она и отошла от Стайлза. - Пошли, - Дерек хлопнул Стилински по плечу и, с бутылкой виски, направился к выходу. - Детки, не шалите! - крикнул им вдогонку Питер, и они с Корой рассмеялись. - Ты можешь сказать, куда мы идем? - не унимался Стайлз. Дерек посмотрел на него пристально, будто пытался пересчитать все родинки на щеках Стайлза, и молча, продолжил свой путь. - А в ответ - тишина. Замечательно. Знаешь, я поражаюсь твоим методам вести разговор. - Ты скоро все увидишь сам, - успокаивающе произнес Дерек. Они прошли немного вглубь леса и, возле старого срубленного дерева, Дерек плюхнулся на землю. Он погладил место возле себя, приглашая Стайлза присесть. Тот принял его приглашение. - Впечатлили когти Коры? Он потянулся за бутылкой и, сделав глоток, протянул ее Стайлзу. Тот сделал то же самое, но не ожидал, что виски окажется настолько крепким. - Да, - закашлялся он, вытирая рукой рот. - И ты так можешь? - Не только так. Внезапно лицо Дерека начало меняться. На щеках появилась шерсть, изменился оскал - выдвинулись клыки, и глаза поменяли свой цвет с зеленого на ярко-голубой. Он издал громкий гортанный звук похожий на львиное рычание. - Твою мать! - Стайлз вмиг отскочил от Хейла на безопасное расстояние. - Что, черт возьми, это такое? Дерек рассмеялся и внезапно все исчезло. На него снова хитро смотрели знакомые зеленые глаза. Хейл прикурил сигарету и лег на холодную землю. Он выдохнул клубок дыма и посмотрел на Стайлза. - Куришь? Тот отрицательно закивал головой. - Почему твои глаза поменяли цвет? - Я Бета. - Что? - Стайлз замахал руками, чтобы показать всю драматичность происходящего. Он совершенно не понимал, о чем говорит Дерек. - Как и у обычной волчьей стаи, у нас есть Альфа, Бета и Омега. Альфу - вожака стаи, можно узнать по красным глазам, Бета и Омега - имеют желтый и голубой оттенок. Альфа может полностью превращаться в волка, остальные - только наполовину. - Но сегодня даже не полнолуние. - Мы можем контролировать свое обращение и обращаться в любое время. Только в полнолуние наши ощущения обостряются в несколько раз, и контролировать становится трудней. Стайлз сделал глоток и лег на землю возле Дерека. - Таким как ты только рождаются? - Нет, - Дерек потушил сигарету и, привстав на локте, посмотрел на Стайлза. - Можно обратить обычного человека, но только через укус Альфы. Дерек взял руку Стайлза, поднес ее к своему лицу, и внезапно зубы сомкнулись на его запястье. Глаза Стайлза округлились и он завопил. - Ты с ума сошел? Нет! Нет! Дерек упал на спину и громко рассмеялся. - Как ты меня слушаешь? Я же сказал, что только укус Альфы может обратить. Мой же безвреден. - Я чуть концы на месте не отдал. Так не шутят. - Я бы не обратил тебя никогда, против воли. - Я и не хочу обращаться. Они так и лежали, разглядывая звездное небо, голова к голове, рука к руке. И ничего не беспокоило их в данный момент. - Почему вы переехали в Бикон Хилс? - Стайлз нарушил молчание. - Нас выследили охотники. Они же подожгли наш дом. Мы вынуждены были бежать. - Охотники? - Они не считают нас людьми. Для них мы - порождение ада, твари, которых нужно уничтожить. - Я не считаю тебя тварью. Дерек посмотрел на невинное личико Стайлза, на котором бликами играл лунный свет. - Спасибо, - искренне поблагодарил тот. - Ответь мне еще на один вопрос, - Стайлз не унимался. Когда еще подвернется такой случай. - Почему, тогда в лесу, Питер сказал, что это снова я? Ведь я там был впервые. - Нет. Ты приходил и раньше. Долго молча наблюдал, а потом уходил. Мы не трогали тебя. Шел второй час ночи, а Стайлз все ворочался на постели и не мог уснуть. Он очень плохо спал последнее время. Его часто мучали кошмары, по большей части связанные со смертью матери. Он уже проходил курс психотерапии, только это не сильно помогло. Маленький Стайлз был рядом с матерью, когда она умирала. И теперь он переживал во сне ее последние минуты жизни снова и снова. Но сейчас ему не давали уснуть мысли о проведенном вечере в компании Дерека. Они были настолько близко в эмоциональном плане, что от одной этой мысли Стайлз покрывался гусиной кожей. Ему хотелось в эту же секунду сорваться с кровати и побежать в лес. Быть может, Дереку сейчас тоже не спится. Он заерзал на постели, пытаясь найти удобное положение, и натянул одеяло до самого подбородка. На его лице заиграла улыбка, он все думал о Дереке. Стайлз со Скоттом сидели на лавочке, пока все суетились на поле. Маккол потянул связки, а Стилински ударился головой так, что увидел звездочки в ясном небе. - Кто это все трется возле Пирожка? - поинтересовался Стайлз. - Он представил его, как своего кузена Джеффа. Стайз состроил гримасу, будто сьел лимон целиком. - Так с кузенами себя не ведут. Он указал Скотту на то, как Финсток славно ухватился за задницу Джеффа, а тот, в свою очередь, погладил его по передку. - Финсток гей? - Скотт был ошеломлен происходящим. - Похоже на то. Или ты тоже любишь пошлепать своих родственников по попе? - Стилински, прекрати, - взмолился Маккол. Стайлз переключил свое внимание на бегающего по полю, в красной форме с клюшкой в руках, Дерека. Он не надел шлем, и теперь его мокрые волосы стояли торчком. Стайлз обратил внимание на его жилистые руки, как гора мускулов перекатывалась, когда он бросал мяч. Жаль, что футболка скрывала его сильную спину, иначе бы Стайлз сразу намок, как девчонка. Скотт поймал его взгляд. - Кем ты так увлекся? - Что? Хорошо играют парни. Не сомневаюсь, что кубок будет у нас. - Все, или кто-то в отдельности? - улыбнулся Скотт. Стайлз изобразил непонимание. - Да брось, Стилински. Я тебя слишком долго знаю. И этот взгляд тоже знаю. Так ты смотрел на Лидию Мартин в средней школе. Тебя заинтересовал Дерек. - Да. Не нравится мне этот серенький волк. Посмотри на его самодовольное лицо. Не верю я ему. Стайлз решил не раскрывать все карты перед Скоттом. Хоть тот и был его лучшим другом, и дружили они почти всю свою сознательную жизнь, он не думал, что тот его поймет. Даже сам он сейчас не совсем понимал причину своих желаний. Знал только, что остро нуждается в присутствии Дерека. - Я бы хотел стать таким, как он, - мечтательно произнес Скотт. - Быстрым, сильным, выносливым. Наконец-то избавиться от астмы. - Он говорит, что таким родился. Но есть и другой способ обратиться. - Когда он с тобой этим делился? - Вчера вечером... Черт! - Стайлз спался. - Ты вчера вечером разговаривал с ним? - Скотт округлил глаза. - И Питер? - Нет, мы были вдвоем... Блин! - он снова осекся, и челюсть Маккола отвисла. - Скотт, прекрати на меня так смотреть! - И что вы делали? - Ничего такого, о чем ты только что подумал. Я, между прочим, продолжаю вести свое расследование. Вот мне и нужна была информация. Это сугубо по делу. - Я понял. И что он тебе рассказал, Красная шапочка? - Что переехал сюда потому, как охотники подожгли их дом. Сказал, что Питер - вожак их стаи. И обратился прямо на моих глазах. - А дальше? - А дальше я засуну тебе эту клюшку в задницу и сыграю твоими яйцами в лакросс. Какого хрена вы со Стилински загораете на лавочке? - заорал Финсток, приближаясь к ним. - Я потянул связки, тренер. - Что? Ты говоришь, что сломал шею? - Нет, тренер. Я говорил, что потянул связки. - Так если ты не сломал шею, на которой болтается твоя безмозглая голова, то хватай своего друга за мошонку, и бегом на поле! - Но тренер... - взмолился Скотт. Финсток в ответ лишь громко засвистел в свисток. После игры мокрый и уставший Дерек подошел к Стайлзу и начал ощупывать его затылок. - Что ты делаешь? - Стайлз начал изворачиваться от его заботливых рук как, будучи маленьким мальчиком, изворачивался от опеки матери. - Голова болит? Тошнит? - Дерек прекрати! Я в порядке! - сердито закричал Стайлз. - Я в порядке! - Хорошо-хорошо, только не истери, - рассмеялся тот. К ним подошел Джексон и похлопал Дерека по плечу. - Значит, договорились? - Да, - кивнул Дерек. - Тогда еще увидимся, тренер! Джексон махнул ему рукой, делая вид, будто Стайлза вовсе нет. - То есть? - Стайлз вопросительно посмотрел на Дерека. - Джексон и Бойд предложили сходить с ними в боулинг вечером. Если и ты хочешь - присоединяйся. Думаю, они будут не против. - Нет, нет конечно же. Я просто спросил. Желаю отлично провести время. Склей там какую-нибудь горячую цыпочку. Стайлз моргнул ему, развернулся и мысленно выругал себя за то, что его язык всегда опережает мысли. Зачем он сказал о горячей цыпочке? Зачем он вообще рот открывал? Какое ему дело до Дерека? Никакого! Они просто друзья. Не такие, как со Скоттом, правда. Но он открылся ему вчера, он доверил Стайлзу свою жизнь и жизнь своих близких. Это, для Стайлза, многое значит. И нет, он его не ревнует. Дерек принимал душ, когда услышал, что звонит его телефон. Обмотав полотенце вокруг бедер, он мокрыми ногами потопал в комнату. Номер, с которого звонили, был ему не знаком, но он ответил. - Дерек, это Стилински, - перепуганный голос Стайлза переходил в шепот. - Стайлз, что случилось? - Я не знаю, - казалось еще немного, и он заплачет. - Забери меня отсюда, пожалуйста. - Где ты? - занервничал Дерек. - В Окленде. - Где?! Что ты там делаешь? - Я не знаю. Я очнулся в парке, - в трубке послышались всхлипы. - Дерек, забери меня отсюда, пожалуйста. Разговор прервался. Дерек попытался перезвонить Стайлзу, но тщетно. Он на ходу принялся натягивать на себя джинсы, схватил с комода ключи, накинул кожанку и выбежал из дома. Раздался рев мотора и черная Камаро скрылась в пелене ночи. Дерек мчал на бешеной скорости, разрывая тишину ночного города. Дурные мысли лезли в его голову. Уже дважды он едва не обратился за рулем, только из-за того, что не смог совладать со своими эмоциями. Сейчас его беспокоил лишь Стайлз. Успеет ли он к нему? Если с ним что-то случится, он не простит себя никогда. Дерек продолжал набирать Стайлза, но абонент находился вне зоны. Это его нервировало еще больше. Подъезжая к Окленду, Дерек приспустил окно, в надежде учуять его запах. Он всматривался в ночной город. В каждом прохожем, в каждой мелькнувшей тени ему мерещился Стайлз. Внезапно он почувствовал еле уловимый запах. Это, несомненно, был запах Стайлза. Он ни за что не перепутает его ни с кем другим. Дерек заметил Стайлза на скамейке в городском центральном парке. Хейл вышел из машины и бросился к нему. Он развернул его лицом к себе и посмотрел в глаза. - Ты в порядке? - Я в порядке, - Стайлз весь дрожал в его руках. - Как ты тут оказался? - Не знаю. Помню лишь, что очнулся тут, лежа на земле. Прости, что побеспокоил, но я не хотел звонить Скотту, а отцу тем более. Понимаешь, у меня сомнамбулизм. Максимум, на что я способен - это ходить ночью по дому. Меня никогда еще не заносило так далеко. Я не имею ни малейшего представления, как добрался сюда. - Твой джип здесь? - Нет. Мне кажется, я не брал его. - Ты не ранен? - Дерек принялся осматривать Стайлза. - Нет, я цел. Я проверил себя сразу, - из под опущенных ресниц, на Дерека по-детски посмотрели перепуганные глаза. - Ты думаешь, меня выкрали? - Я не знаю. Возможно. Они поднялись со скамейки и направились к Камаро. Дерек придерживал его за плечи, боясь, что в любой момент тот лишится чувств. Он посадил его в машину и, запрыгнув сам, Камаро тронулась с места. Они долгое время ехали в мертвой тишине. Стайлз вытащил телефон из кармана, и попробовал включить его. - Я все время пытался дозвониться тебе. - Батарея полностью села, - Стайлз посмотрел на него пристально и добавил. - Если честно, я тогда не подумал, что ты можешь быть занят. Прости, что отвлек. - От чего? - Дерек, не отрывая глаз от дороги, резко свернул налево. - Ну, - Стайлз замялся, - ты же собирался с Джексоном в боулинг. Наверное, у тебя были совсем другие планы, а я, дурак, все испортил. Дерек пристально на него посмотрел, и его губы дрогнули в улыбке. - Да ты ревнуешь. - Что? О Боже, нет! - запротестовал Стайлз. - Тебе интересно, что я делал в момент, когда ты мне позвонил? Кто был рядом со мной? Так вот, - Дерек накрыл своей ладонью руку Стайлза, отчего щеки парня полыхнули румянцем. - Я пробыл с ними всего два часа, и вернулся домой один. Тебе не о чем волноваться. Распахнутые глаза смотрели на Дерека. Он не мог вынести этого взгляда и вида его полураскрытых губ парня. Дерек почувствовал, как внизу у него все напряглось, и быстро убрал руку. - Постой! - Стайлз хлопнул его по бедру, от неожиданности нога Дерека дернулась, и автомобиль завилял по дороге. Он резко ударил по тормозам. - Ты чуть не угробил нас, - огрызнулся Дерек и запнулся. Стайлз сейчас находился слишком близко от него, и его рука все еще покоилась у того на бедре. Дерек громко выдохнул и поджал губы. Если он сейчас же не возьмет себя в руки, то произойдет непоправимое. А он совсем не хотел обидеть этого мальчишку. - Я отвезу тебя домой, пока шериф не поднял весь город на уши. - Я не хочу домой. Рука Стайлза двинулась вверх по бедру, и нащупала заметную выпуклость. Дерека разоблачили. - Стайлз, - он почти зарычал. - Постой. Ты тоже испытываешь ко мне что-то. Я не сумасшедший. - Стайлз, ты еще ребенок. - Не говори так со мной. Я отдаю себе отчет и знаю, чего хочу. - И что ты хочешь? - Я хочу большего. Больше, чем то, что есть сейчас между нами. Я не знаю, что это, но ты заставляешь меня испытывать те чувства, которых у меня не было даже к Лидии Мартин. Ты слышишь, как колотится сейчас мое сердце. Не говори, что ты не хочешь меня. Дерек больше не мог вынести этого, он рывком прижал Стайлза к себе, и впился в его полураскрытые губы. Пытаясь сдержать свой порыв, чтобы не напугать парня, он отпрянул от него. Мальчишка чуть не задохнулся от страсти. Он раскрыл глаза, отдернул свою руку и судорожно сглотнул. - Извини, это был минутный порыв, - прошептал Дерек, но придя в себя, он грубо ответил Стайлзу. - Ты не знаешь, чего просишь. Я не хочу причинить тебе боль. - От тебя я с благодарностью приму все, что угодно. Стайлз не слушал, что говорил Дерек. Он обхватил его лицо своими руками, и влажные губы потянулись к его губам. Стайлз был нежен и осторожен. Он принялся неспешно изучать губы Дерека, а тот, в свою очередь, решил не мешать ему своим напором. Язык Стайлза проник в рот Дерека, и почувствовал, как тот нежно коснулся его в ответ. Руки Дерека скользнули под футболку Стайлза, и тот тихонько застонал. - Пожалуйста, - прошептал Стайлз, касаясь, опухшими от поцелуев губами, колючей щеки. - Пожалуйста, Дерек... - Ты хочешь... - Да, - перебил его Стайлз, - я хочу тебя. Они перебрались за заднее сидение Камаро. Стайлз снял футболку, и Дерек заметил, что его белая, молочная кожа усыпана родинками, словно небо звездами. Мальчишка лег на спину, и Дерек повис над ним, стаскивая через голову свою футболку. Стайлз провел кончиками пальцев по его загорелой коже. - Ты идеален, - прошептал Стайлз. - А ты просто сводишь меня с ума. Дерек поцеловал его в местечко за ушком, от чего Стайлз выгнул спину, и принялся расстегивать его брюки. Пальцы парня продолжали изучать тело Дерека, а перекатывающиеся бугорки мышц сводили Стайлза с ума. Когда пальцы Хейла обхватили член Стайлза, тот застонал в ответ. - Как часто ты дрочишь? - улыбнулся Дерек и начал водить рукой по его возбужденному члену. - Каждую ночь. - И что ты представляешь? - Тебя. Как ты выходишь из душа. Как с твоей горячей кожи исходит пар, а с тела скатываются капельки воды. И ты не вытираешься, а просто обматываешь полотенце вокруг бедер. Четко видно, что у тебя стоит, и ты страстно желаешь, чтоб в ту же секунду я оказался рядом, и помог тебе своими губами. Дерек сглотнул и почувствовал ноющее, нарастающее желание внизу. Он желал, чтобы именно сейчас Стайлз помог ему. Парень закусил губу и застонал. Его тело сотрясла волна наслаждения, и он семенем пролился на руку Дерека. - Ну давай же, - взмолил Стайлз. Дерек закинул одну его ногу на себя, а второй он уперся в спинку сидения. Стайлз провел рукой по боевому оружию Дерека. - Ты взмок как девочка, - улыбнулся парень. - Я бы разорвал тебя как кошку, за такие слова, - пошутил Дерек. - Обратись, - потребовал Стайлз. Зеленые глаза, смотревшие на Стайлза с вожделением, переменили свой цвет на ярко-голубой. Выдвинулись острые клыки, и он зарычал. - Я сейчас кончу второй раз. Ну давай же, - взмолился Стайлз. - Мы можем все прекратить, пока не поздно. - Уже слишком поздно, чтобы останавливаться, - Стайлз потянулся к нему и коснулся его губ. - Только не торопись, действуй нежнее. Член Дерека медленно начал проникать в узкое отверстие Стайлза. Парень стиснул зубы и впился пальцами в спину Дерека. - Стайлз, ты в порядке? - Дерек волновался не меньше него. - В порядке. Просто я не думал, что ты будешь настолько большим. О мой Бог! - застонал Стайлз и выгнул спину. - Расслабься, - скомандовал Дерек. - И перестань извиваться, так только хуже делаешь. Прогни спину. Дерек подался назад и снова вошел в Стайлза, от чего тот громко выдохнул. - Ты никогда не пробовал анальный секс с девчонкой? - нахмурился Хейл. - Я никогда не пробовал секс, в принципе. Дерек задержал дыхание. - То есть это твой первый раз вообще? Стайлз закивал в ответ. - Но я смотрел много порно. - Оу, ну это в корне меняет дело, - рассмеялся Дерек. Он медленно задвигал бедрами, впиваясь в губы Стайза, проникая языком в его рот глубоко, грубо. Движения его стали резкими, и он пытался заполнить каждое отверстие Стайлза собой. Луна освещала их нагие, покрытые капельками пота, тела. Когда они лежали обессиленные в объятиях друг друга, пытаясь восстановить дыхание, Стайлз пристально посмотрел в лицо Дерека. - Твои глаза - чистое голубое небо, и сегодня я полностью утонул в них. Стайлз сновал по комнате взад и вперед. Он плюхнулся на кровать и принялся разглядывать потолок. Его рука потянулась к комоду, он схватил телефон и, несколько минут подождав, бросил его. Парень сел на кровати и, немного подумав, снова взял в руки телефон. Он сильно нервничал. Стоит ему звонить Дереку или нет? Ожидание убивало Стайлза. В списке последних звонков, он отыскал Дерека и нажал кнопку вызова. После пары гудков он услышал знакомый голос. - Йоу, Дер! - почти вскрикнул Стайлз. - Привет. Стайлз уловил тяжелое дыхание Дерека. - Ты что делаешь? - спросил он, и ярко представил себе Дерека, на белых простынях, в объятиях незнакомки. - Одеваюсь. - Я тебе мешаю? - Ты как думаешь? - А почему ты раздет? - Стайлз решил перейти в наступление. - Я не привык принимать душ в одежде. - Ты думал обо мне? - Стайлз? - интонация Дерека изменилась. Стайлз замолчал на пару секунд и продолжил. - Я хотел предложить тебе прийти ко мне, так как отец сейчас на дежурстве, а мне ужасно скучно. Мы бы смогли принять душ вместе. Стайлз закусил губу, не зная, как отреагируют на другом конце провода. - Мммм, предложение заманчивое, но сегодня я не смогу. Должен помочь Питу. Чтобы ты не грустил в одиночестве, у меня есть для тебя небольшой сюрприз. Проверь свою почту. Стайлз включил свой ноутбук и увидел мигающее сообщение от Хейла. В нем находился видеофайл. Стайлз включил его и сразу нажал на паузу. - Ах ты, извращенец. Ты снимал нас! - Не я. В машине работал видеорегистратор. Я забыл о нем напрочь. Кстати, все не так плохо получилось. Наслаждайся просмотром и проведи работу над ошибками. Мне пора. В трубке послышались короткие гудки. - Я люблю тебя, - тихо ответил им Стайлз. В полной тишине раздался стук, и Стайлз от неожиданности подпрыгнул на месте. Он открыл окно, и в комнату поочередно запрыгнули Скотт, Айзек и Дени. - Вы научитесь, когда-нибудь, пользоваться дверью? - возмутился Стайлз. - Не ной, - Айзек закрыл ему рот. Скотт плюхнулся на кровать и принялся перелистывать учебник. - Вы откуда? - поинтересовался Стайлз. - Мы были на вечеринке у Лидии, - Айзек подошел к его полке с книгами. Он вытащил одну, провел рукой по переплету и, положив на место, проделал то же с другой. - Ты почему не пришел туда? - поинтересовался Скотт. - Я работал над проектом по химии. - Вечеринка еще отстойней твоей химии. Поэтому мы и свалили оттуда, - Айзек продолжал громко чавкать жвачку, чем сильно раздражал Стайлза. - Я могу воспользоваться твоим ноутом? Телефон дома забыл, - вежливо спросил Дени. Стайлз кивнул ему и обратился к Скотту: - Ты почему один, идальго? Где твоя Дульсинея? - Элисон уехала к своей тете на недельку. И перестань ее так называть. Я знаю, она тебе не нравится, но чувак, пожалуйста, уважай мой выбор. Вдруг в комнате раздались стоны, все обернулись и посмотрели на Дени. - Стайлз? - Дени округлил глаза. - Ты снимал себя на камеру, маленький извращенец? - оживился Айзек. - Кто это? - Скотт подошел поближе, пытаясь разглядеть. - Дерек? - вопрос Дени звучал скорее как утверждение. Все трое пристально посмотрели на Стайлза. Тот открыл рот, пытаясь возразить, но понимая, насколько это будет выглядеть глупо, сжал губы, и быстрым движением захлопнул ноут. - Это Дерек? - переспросил Скотт. - Да, это он. - Так вот почему ты отсутствовал на уроках. Ты трахался с Дереком, - Айзек улыбнулся во все зубы и похлопал Стайлза по плечу. - И давно вы занимаетесь этим? - Скотт пытался вспомнить, когда начались их с Дереком загадочные взгляды друг на друга. - Я не хочу сейчас это обсуждать, - Стайлз скрестил руки на груди, пытаясь выглядеть невозмутимо. Еще чуть-чуть и у него случится паническая атака. - Ты ужасный человек, - Дени осуждающе замотал головой. - Я знаю. Это не дает мне спать по ночам. Стайлза разбудил стук. Он сонно поплелся к окну: - Скотт, мы уже на той стадии, когда тебе пора обзавестись ключом от моего дома. Твоя Джульетта не всегда будет держать окно открытым. Распахнув окно, Стайлза вмиг покинул сон. - До Джульетты ты немного не дотягиваешь, как и я до Ромео. А вот на счет ключа ты прав. Дерек влез в комнату, отряхнулся и улыбнулся Стайлзу, который все еще был ошеломлен происходящим. Он легонько ущипнул себя, чтобы окончательно убедиться, что это не сон, и это действительно Дерек Хейл сейчас стоит в его комнате, в кромешной темноте. - Ты так и будешь молчать? - Оу, я совсем не ожидал тебя здесь видеть, - растерялся Стайлз. - Так мне уйти? - Дерек обернулся к окну, как парень мертвой хваткой вцепился ему в плечо и рывком развернул его лицом к себе. - Еще чего! Никуда ты отсюда не уйдешь. - Ты говорил, что один. - Да, отец на дежурстве. И у нас целая ночь впереди. - Значит целая ночь впереди? - промурлыкал Хейл. - И как ты хочешь провести эту ночь? Дерек обвил его за талию и прижал к себе. Стайлз вдохнул приятный ему аромат кожи Дерека. - Я тут провел работу над ошибками... И готов показать, на что еще способен. Дерек легонько коснулся его губ и замер. Стайлз закрыл глаза. Он едва не задохнулся от нежности. Губы Дерека продолжали дразнить его. Они, то трепетали вокруг его рта, так и не пытаясь глубоким поцелуем проникнуть внутрь, то целовали его виски, ресницы и скулы. - Возьми меня. - Ты нетерпелив, ягодка моя. Стайлз стащил с него курку и взялся за ремень. Дерек принялся поглаживать его нежную кожу от шеи и вдоль ключицы, покрывая поцелуями каждый сантиметр. Другую руку он запустил в штаны Стайлза. Тот в ответ охнул от наслаждения. - Я умру, если ты не возьмешь меня прямо сейчас. - Еще слишком рано, - Дерек прошептал ему на ухо и прикусил мочку. Стайлз толкнул его так, что тот упал на кровать. Сам же он стал на колени у ног Дерека. - Ты что задумал? - Увидишь, - улыбнулся Стайлз и приспустил его джинсы. Стайлз провел по члену Дерека рукой, словно пытаясь измерить его. - Ты обрезан? - воскликнул парень. - Да. Тебя это смущает? - Нет. Просто... Вау! Я не ожидал, что ты будешь обрезан. Как и то, что я сейчас возьму в рот. Звучит это куда странно, поэтому лучше делать молча. Сталз провел языком от основания и сомкнул губы на самой головке. Он сделал первые неуверенные поступательные движения, заглатывая его до середины. Чем дальше он пытался его заглотнуть, тем сильнее проявлялся рвотный рефлекс. Поэтому Стайлз больше не собирался подражать девушкам с глубокой глоткой из порно, и решил пустить в ход язык, зубки и губы. Дыхание Дерека стало громким и тяжелым. Он положил руку на затылок парня и глухо застонал. - О Господи, Стайлз. Где ты этому научился? - Порно чувак, порно. Меня часто мучает бессонница, и я пытаюсь как-то скоротать время. Разговор Стайлза прервал телефонный звонок. - Это мой, - спохватился Дерек. Перекинувшись с кем-то дежурными фразами типа "да", "нет", "скоро буду", Дерек принялся наспех одеваться. - Что случилось? - спросил Стайлз. - Мне надо идти. - Это не может подождать до утра? - Нет. Прости. Дерек выпрыгнул в окно и скрылся в темноте. По дороге в школу, Стайлз заметил служебную машину отца и нескольких полицейских возле дома Айзека. - Стайлз, что происходит? - Скотт вопрошающе посмотрел на него. - Сейчас узнаем, - Стайлз припарковался и выбежал из машины. - Привет, Итан. Мой отец здесь? - крикнул он полицейскому возле служебной машины. Все свое детство вместо песочницы Стайлз проводил в полицейском участке. Он знал всех, кто, когда-либо работал с его отцом. - Он в доме. Берет показания у Айзека Лейхи. - Что тут произошло? - Вчера ночью в центральном парке нашли тело его отца. Стайлз посмотрел сквозь Скотта, повторяя про себя: - Этого не может быть... Это не он... Не он... - Кто, Стайлз? Кто? - у Скотта едва не начался приступ астмы. - Дерек, - тихо ответил Стайлз. - Почему ты все еще думаешь, что это он? - Дерек вчера внезапно пропал, не объяснив мне ничего. Перед этим был звонок от кого-то. Он не говорил с ним много. Либо Дерек убийца, либо он прикрывает настоящего убийцу. - Какая связь между Дереком и Лейхи? Стайлз почесал затылок. - Это нам предстоит узнать. Эй, папа! - он окликнул появившегося на пороге шерифа. - Стайлз, что ты тут делаешь? - Айзек мой одноклассник и друг. Мы решили заехать за ним по пути в школу. - Стайлз, ты всегда абсолютно случайно оказываешься на месте преступления. Меня это уже не удивляет. - Так что произошло? - Вчера в парке нашли тело отца Айзека с ранениями, что и у предыдущих жертв. - Какими? - поинтересовался Скотт. - Ему перерезали горло. - Точно перерезали или может быть... - Стайлз аккуратно подбирал слова в разговоре с отцом - перегрызли? - Стайлз, ты мне что-то недоговариваешь? - Шериф спросил его строгим отцовским тоном. - У прошлых жертв нашли следы укусов на теле. - Ты рылся в моих документах? - Нет, я просто убирался, а они лежали на столе. Пап, это не столь важно. У Лейхи тоже есть укусы? - Да. Мы предполагаем, что это возможно койот пришел на запах крови. - Или волк... - задумчиво произнес Скотт и в ту же секунду получил подзатыльник от Стайлза. - Ребята, вам не стоит тут задерживаться. Возле машины, наконец, Скотт спросил Стайлза: - Ты думаешь это Хейлы? - Возможно. - И что ты собираешься делать? - Ничего. Разговаривать с Дереком по этому поводу я больше не буду. Но за ним надо вести наблюдение. Возможно это не он. Мне не хочется, чтобы это был он. По окончанию школы Стайлз и Дерек не проводили и дня друг без друга. Этот год стал особенным для Стайлза. Первая любовь, первое лето вместе с дорогим ему человеком. Рядом с Дереком время останавливалось, и весь мир лежал у их ног. Большую часть времени они проводили на побережье, где скрывались от назойливых глаз и предавались любви. Дикий, страстный, необузданный секс. Стайлз желал, чтобы это лето никогда не заканчивалось. - О чем ты думаешь? - Стайлз положил голову Дереку на грудь. - О том, как я не хотел бы покидать это место, - не открывая глаз, спокойно ответил Дерек. - Ты решил уезжать? - забеспокоился Стайлз. - Ты сам знаешь, рано или поздно мне придется это сделать. - Снова пустишься в бега? Дерек обхватил руками лицо Стайлза, и посмотрел в его глаза. Одна лишь мысль о том, что придется покинуть этого мальчика, пронизывала его сердце острой болью. - Тебе не безопасно находиться со мной. Я подвергаю тебя опасности. Пойми это, Стайлз. - Меня мучает один вопрос. Пожалуйста, ответь мне честно. - Ты знаешь, что я ничего не скрываю от тебя. - Ты знаешь убийцу отца Айзека? - Неужели ты все еще думаешь, что это я? - Ты можешь знать имя убийцы. - Думаешь это Питер? И поэтому я прикрываю его? - Я не знаю что думать. Но я не хочу, чтобы мои подозрения оказались правдой. - Как ты спишь, Стайлз? Тебя беспокоят кошмары? Ты все еще ходишь во сне? - Да, но какое это имеет отношение к убийствам? - В ту ночь, когда убили отца Айзека, Кора видела тебя рядом с ним. - Этого быть не может. Ты же был со мной в ту ночь. - Кора не врет. Я сам убедился в этом. - Как? - Я видел то, что видела она своим глазами. Это был ты, Стайлз. Милое, детское личико Стайлза искривилось в хитрой улыбке. Голос его зазвучал ниже и глубже. - Мне всегда не нравилась Кора, - Стайз хмыкнул, и глаза его воспылали гневом. - Стайлз! - Дерек пытался растормошить его. В ту же секунду Стайлз заломил ему руку за спину. Дерек взвыл и попытался высвободиться, но Стайлз удерживал его мертвой хваткой. - Вскружил парню голову, сделал его своей подстилкой. Я не мог терпеть этого. Какой же ты гадкий волк, Дерек Хейл. - Стайлз! Что ты с ним сделал?! - Он больше не слышит тебя, - голос Стайлза звучал хрипло. - Он был слабым, неуверенным и уязвимым мальчиком. Боролся со мной, но я оказался сильнее. Никто не сможет побороть ногицунэ внутри себя. Его мать тоже не смогла. Я сильнее, - последние слова Стайлз прошипел ему в ухо. Он толкнул его в спину, отчего Дерек потерял равновесие и упал на колени. - Ты убил этих людей? Стайлз громко вздохнул. - Волк умеет не только выпускать когти, но и шевелить мозгами? Браво! Он отпустил его руку и манерно похлопал. - Да, это я. Страх - то чем я питаюсь, смерть - это моя привычная среда. Я - это душа Стайлза, и ты видишь, как она черна. Стайлз присел напротив Дерека и приподняв за подбородок, взглянул ему в глаза. - Ты мне надоел. Давай, покончим с тобой раз и навсегда, во имя нашей любви. И куском стекла, он хладнокровно перерезал Дереку горло. Стайлз подпрыгнул на кровати, хватая ртом воздух. Он был весь покрыт испариной, а горло сжимал спазм. - Это сон. Это всего лишь сон, - прошептал Стайлз, стараясь отдышаться. Подъехав к школе, он припарковался на своем месте, но рядом не увидел Камаро. В голове мелькнула дурная мысль, но Стайлз прогнал ее, пытаясь не думать о своем кошмаре. Заметив Скотта, он махнул ему рукой и направился к другу. - Где Дерек припарковал свою Камаро? - Дерек? - Скотт внимательно посмотрел на Стайлза. - Дерек Хейл, наш второй тренер по лакроссу. Что тут непонятного? - Но у нас никогда не было второго тренера по лакроссу. И Дерека Хейла тоже не было. - Ты шутишь, - рассмеялся Стайлз ему в лицо. - Классно ты меня развел. - Стайлз, с тобой точно все в порядке? Может тебе стоит сходить к врачу? Стилински стало нехорошо. Все закружилась у него перед глазами, и он начал задыхаться. - Стайлз! Стайлз! - Скотт забеспокоился. - У меня просто приступ паники. Держась за стену, он еле дошел до туалета. Стайлз бросил рюкзак на пол и подставил голову под струю холодной воды. - Я схожу с ума, - он повторял эти слова снова и снова. Он пришел в себя от стука захлопнувшейся двери. Стайлз посмотрел в зеркало и увидел в отражении знакомое хмурое лицо позади себя. - Простите, что напугал, - улыбнулся вошедший. - Дерек? - губы Стайлза едва шевелились. - Простите, но вы меня с кем-то путаете. Тайлер. Тайлер Хеклин. Новый учитель истории, - и он протянул руку Стайлзу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.