Фрагмент 20. Фея-крестная
10 июня 2014 г. в 21:52
Гарри продолжал изучать чертежи и сверяться с записями Макса, когда в кабинет вошла Фелиция Харди и приветственно кивнула:
- Мистер Осборн, к вам гость. Я хотела вызвать охрану, ведь это…
- Я занят, - перебил Гарри, поднимая руку. – Разберись сама, я не могу бросать дела и решать все за тебя!
- Но мистер Осборн... - настойчиво заговорила Фелиция, сурово глядя на юношу, однако вновь была перебита Гарри:
- Я занят! - повысил он голос, когда дверь в кабинет вновь открылась.
- Не для меня, дорогой мой Гарри!
Осборн сразу узнал этот голос. Медленно оторвавшись от просмотра файла, Гарри поднял голову и увидел знакомого ему бывшего члена совета директоров "Оскорп". Того самого человека, который забрал его из интерната, того самого, кто предал его и выставил из его же компании, того самого, кто бросил его умирать в хранилище от яда паука.
- Дональд... - с волнением прошептал Гарри, медленно поднимаясь с кресла. – Ах ты, старый хрен, бросивший меня на произвол судьбы...
- Ты сам себя там бросил, мой мальчик, - развел руками мужчина и приветливо улыбнулся. – Но я пришел не за тем, чтобы вспоминать старые обиды. Как ты там меня назвал в последний свой визит? Фея-крестная?
- Да… - рассеяно кивнул Гарри. – Именно так, фея Дональд. Что тебе надо, ублюдок?
- Тише, Гарри, тише, - улыбнулся Дональд, примирительно поднимая руки. - Давай проводим мисс Харди и поговорим наедине.
Дональд выглядел так же хорошо, как и в то нелегкое для Гарри время. Мужчина улыбался, его темный костюм явно стоил немалых денег, что говорило о том, что после побега из "Оскорп", он не потерял ни гроша. Гарри был уверен, что он мертв. Или как минимум, просит милостыню на улицах чужой страны. Ведь Электро разделался с теми четырьмя ублюдками, которые предали Гарри.
- Почему ты еще не вызвала охрану?! - уперевшись руками в стол, закричал Гарри на Фелицию.
Девушка, все так же спокойно и строго смотря на Осборна, стремительно приблизилась к нему и настойчиво медленно произнесла:
- Он сам пришел с охраной.
- И как, твою мать, он прошел, да еще и с охраной?! - сорвался на крик Гарри и дернулся, словно намереваясь ударить девушку.
Фелиция нахмурилась и выдержала разъяренный взгляд Осборна.
- Прекрати вести себя как избалованный ребенок! - прошептала она так, чтобы услышал только Гарри. - Оставь свои амбиции и капризы дома. А сейчас либо прикажи выставить его с охраной, либо имей мужество разобраться в чем дело.
Гарри поморщился, ошарашенно смотря на наглую девицу. Не успел он ответить, как в разговор вклинился Дональд:
- А что очаровательная мисс Харди там шепчет, Гарри? - мужчина демонстративно приподнялся на носках, словно хотел что-то подсмотреть. - Подлизывается или зарабатывает себе повышение? Не удивлюсь, если она ублажает уже второго Осборна.
Фелиция равнодушно обернулась к Дональду, презрительно поморщила носик и проигнорировала его слова. Поведение девушки, которая осталась полна достоинства, отрезвило Гарри и юноша уже более спокойно заговорил:
- Давай ты не будешь опускаться до столь грязных оскорблений в адрес девушки. Так чего ты хочешь?
– Я теперь представитель компании "Новатек", - пояснил Дональд, когда в кабинет вошел мужчина в деловом костюме и передал тому кейс. - И мы хотим купить ваши акции. Знаешь ли, я теперь работаю на них и…
- Стой, фея-крестная… - попросил Гарри и театрально натянуто улыбнулся. – Раз уж мы говорим, то я дождусь ангела-хранителя.
- Кого? – поморщился Дональд, двинув головой вперед.
- Фелиция, - обратился Гарри к ассистентке. – Позови мистера Диллона…
- Максвелл Диллон? – вскинул брови Дональд и рассмеялся. – Не смеши, малыш.
- Пошел к черту, - холодно ответил Осборн и посмотрел на Фелицию, которая покачала головой, как бы говоря, что Макса нет. - Найди его.
Харди кивнула и направилась к выходу из кабинета. Вслед за ней вышел и помощник Дональда, оставляя мужчину наедине с Осборном.
Вскоре Гарри и Дональд сидели друг напротив друга на диванах в уголке отдыха и пили, принесенный Фелицией, кофе. Визитер с интересом всматривался в Осборна, явно пытаясь понять его настроение, но Гарри холодно выдерживал взгляд.
- Все же, я тебе не рад, - сказал Гарри, - Вся эта моя внезапная вежливость - напускная, и это не более чем заслуга Макса.
- Этого отброса? – поморщился Дональд. – Гарри, я тебя умоляю… Будь мужчиной, не опирайся на ширпотреб.
Осборн промолчал. Юноша закинул ногу на ногу и всем своим видом продемонстрировал то, что он скучает.
- Гарри, - начал мужчина.
- Мистер Осборн, - со своей фирменной улыбкой поправил Гарри.
Дональд поморщился, но тут же, взяв себя в руки, продолжил:
– Я знаю, что мы плохо начали. Но дорогой, как политик и предприниматель, ты уже должен был понять, что такие вещи нормальны и надо лишь искать выгоду в лю…
- Хватит! – перебил Гарри, холодно смотря на собеседника. – Говори коротко и по делу. Я глава огромной корпорации, у меня мало свободного времени.
Дональд удивленно посмотрел на юношу, видимо с трудом перебарывая желание ответить на его дерзость, и кивнул. Молодой Осборн остался очень доволен тем, что ткнул недруга носом в то, что "Оскорп" все же достался ему.
- Так вот, Гарри… - продолжил он. – "Новатек" предлагает тебе сотрудничество.
- С чего бы? - очаровательно улыбнулся Гарри.
- Дорогой мой, это выгодно для всех, - мягко пояснил мужчина, с заботой смотря на юношу. - Мы дадим тебе все! Деньги и власть! Делай, что хочешь!
- Только отдай "Оскорп" под наш колпак? – уточнил Гарри с ухмылкой.
Дональд улыбнулся, покачал головой, задумался и все же кивнул:
- Да!
- Это заманчиво… - задумчиво произнес Гарри. – Я скину с себя бремя управления, останусь при деньгах и капающем заработке, смогу отдыхать и зажигать! Если меня киллер не пристрелит. Но… Ты… - юноша поддался чуть вперед. – Ты думаешь, что я отдам хоть кому-то то, что по праву принадлежит мне? Тем более такому старому хрену, как ты? Да чтоб ты знал, подонок, я тебе никогда в жизни не поверю. Ты подставил меня, ублюдок!
- Полегче, мальчик… - с угрозой предупредил Дональд и взгляд его стал холоден.
- Можешь идти и целовать задницу своего нового босса, но от меня отстань! - перебил Гарри. - Оу, или это вовсе не задница?
Дональд тут же вскочил с дивана и кинулся к юноше, грубо хватая его за волосы и занося вторую руку для удара.
- Я научу тебя уважению, щенок! – угрожающе произнес он, но внезапно закричал.
Гарри увидел, что готовую для удара руку Дональда держит Электро. Дональда затрясло от напряжения мутанта, и тот, оттянув мужчину от подопечного, грубо откинул его в стену.
- Все нормально! – Гарри вскочил на ноги и сжал рукой плечо Электро. – Он не сделал мне больно. Так… немножко. Чуточку. Вот тут, - Гарри указал куда-то в область шеи, скорее наобум, чем по реальным болевым ощущениям.
Электро вскинул руку, и в шею Дональда попал разряд, от чего сидящий на полу мужчина вздрогнул и закричал.
- Ты говорил очень плохие вещи, - с иронией заметил Диллон, смотря на Гарри.
- Да… - кивнул юноша, делая виноватый вид. – Хорошие мальчики такое не говорят. Но разве дядя имел право меня за это так меня хватать и бить?
- Нет, не думаю, - Электро перевел взгляд на Дональда. – Думаю, дядю за это можно слегка встряхнуть…
- Остановись! – закричал Дональд, прикрываясь руками. – Гарри, останови его!
- Кто такой Гарри? - спросил Осборн у Электро. - Ты знаешь Гарри?
Мутант серьезно покачал головой и пожал плечами.
- Нет, - ответил он.
- И я нет, - кивнул Гарри. - Поджарь его.
Дональд испуганно посмотрел на грозного мутанта и закричал громче:
- Гарри! Прошу, хватит! Мистер Осборн!
- О! - Гарри поднял в воздух руку. - Теперь я понял, к кому он обращается. Макс, расслабься.
Электро опустил руку и смерил Дональда презрительным взглядом. Визитер понял, что лучше не следует злить это чудовище.
- Мы не договорили, - улыбнулся Гарри.