Поезд на Чаттанугу

NC-17
Завершён
116
автор
Размер:
24 страницы, 7 519 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 13 Отзывы 50 В сборник

Эпиграфы

Настройки
Эпиграф первый. По делу *Chattanooga Choo-Choo* — Pardon me, boy, Is that the Chattanooga Choo-Choo? — Track twenty nine! — Boy, you can gimme a shine. I can afford To board a Chattanooga Choo-Choo, I've got my fare And just a trifle to spare. You leave the Pennsylvania station 'boute a quarter to four, Read a magazine and then you're In Baltimore, Dinner in the diner, Nothing could be finer, Than to have your ham n'eggs In Carolina, When you hear the whistle Blowin' eight to the bar, Then you know that Tennessee Is not very far, Shovel all the coal in, Gotta keep it rollin', Woo, woo, Chattanooga, There you are! There's gonna be A certain party at the station, Satin and lace I used to call funny face, She's gonna cry Until I tell her that I'll never roam - So, Chattanooga Choo-Choo, Won't you choo-choo me home! So, Chattanooga Choo-Choo, Won't you choo-choo me home! (1) /Английский текст по альбому "Эпоха свинга" (Москва, 1994). «Серенада солнечной долины»./ Эпиграф второй. Не по делу Служащий железной дороги спрашивает у мужчины, бегущего за поездом и размахивающего руками: — Вы что, на поезд опоздали? — Нет, блин, я его с вокзала выгоняю! Эпиграф третий. Всегда в пути и в движении, поезда ходят по одним и тем же рельсам, но приходят каждый в свой пункт назначения. Эпиграф четвёртый. И в себя запахнувшись, опять выключать телефон, и свет, Отключать все носители связи, откуда твой голос звучит. Чтобы завтра суметь поприветствовать ярко тебя — «Привет!», Когда сердце, сошедшее с рельсов, безумно тебе кричит. /Сломленный ветер/.
116 Нравится 13 Отзывы 50 В сборник