ID работы: 205042

Nothing Happens to Me

Слэш
NC-17
Завершён
865
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
865 Нравится 419 Отзывы 181 В сборник Скачать

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. ТЫ СМЕЕШЬСЯ НАДО МНОЙ

Настройки текста
– Ты смеешься надо мной… – Совсем немного… – Джон улыбнулся и запустил пятерню в спутанные кудри. Они лежали на кровати: Шерлок на животе, засунув ладони под подушку и повернувшись к Джону, а доктор Уотсон, едва помещаясь, на боку, пристроив голову на согнутую руку. – Мог бы делать это не так явно, – Шерлок чуть обиженно поджал губы. – От тебя все равно ничего не укроется. – Почему ты так спокойно к этому относишься? – внимательный серо-зеленый взор заскользил по лицу Джона, словно ища за видимой информацией дополнительный скрытый смысл. – Я не могу тебя понять. – О чем ты говоришь? – доктор Уотсон снова усмехнулся, удивленно подняв брови. – Помнишь тот разговор в такси по дороге на Lauriston Gardens? – Конечно, – ладонь Джона спустилась на шею детективу, потом поползла дальше, ласково поглаживая кожу. – Такое не забывается. – Ты меня очень удивил. – Я тебя удивил?.. Джон смотрел на Шерлока с веселым и откровенным недоверием, и тот с кривой ухмылкой напомнил: – Ты стал первым, кто… – он чуть дернул обнаженным плечом, – …не послал меня куда подальше… Доктор Уотсон чуть наклонился и на мгновение прижался губами к вздернутому кончику носа. – Людям обычно не нравится, когда их раздевают догола посреди оживленной улицы. – А тебе, значит, нравится? – Нет. Но мне понравился ты. И к тому же… – Джон лукаво сморщился, – в одном ты все-таки промахнулся. – Вот только не надо напоминать мне про Гарри. – Ладно, не буду. – Поздно. Они немного помолчали, глядя друг на друга блестящими глазами, потом Шерлок вновь ударился в воспоминания. – А потом в кафе я неожиданно понял, что мне очень приятна мысль о том, что ты ко мне клеишься. – Но я же не клеился, – возмутился Джон. – Уверен? – Шерлок подозрительно и с хитрецой прищурился и тут же получил ощутимый шлепок по голому заду. – Эй, что ты делаешь? – Я не клеился. И честно говоря, удивительно, что ты этого тогда не увидел. – Просто мне было слишком приятно думать иначе. Ладонь Джона задержалась на ягодице Шерлока, мягко обвела упругую округлость и сжала. – Ты выставил меня идиотом своими разговорами о том, что женат на работе. – А ты так эмоционально все отрицал, что выставил идиотом меня. – Ну ладно, – Джон никак не мог оторвать руку от задницы детектива. – Возможно, я и клеился. Так… самую малость. Ты ведь не можешь ошибаться. – Джон… – широкие брови изогнулись, складываясь домиком, – … мне было так тяжело… потом… – Шерлок, почему ты ничего не сказал? Детектив вздохнул и перевернулся на спину. – А ты разве готов был меня услышать? К тому же, – он обхватил лоб ладонью, оттягивая назад волосы, – я и сам толком не понимал, чего хочу. Джон молчал, а Шерлок вдруг засмеялся, растерянно и неловко. – Ты просто замучил меня своими девицами… – Я же не знал… Шерлок бросил на Джона странный взгляд и лег на бок, отвернувшись к краю кровати. – Потом, когда оказалось, что ты… что вы с Джимом… – голос звучал глухо. – Я был рад и несчастен одновременно. Рад потому, что понял, что у меня есть шанс, а несчастен… – Шерлок, не надо, – Джон положил руку ему на плечо, стремясь повернуть к себе, но детектив воспротивился. – Джон, тебе ведь было хорошо с ним. – Да, – не стал отрицать тот и почувствовал, как напряглись мышцы под его ладонью. Джон придвинулся ближе к обнаженной спине, обхватил Шерлока поперек живота, прижимая к себе, и пробормотал, зарываясь лицом в темные кудри: – Но я бы ни за что не стал ради него подставлять голову под бейсбольную биту… * * * Джон проснулся оттого, что у него напрочь отсутствовала рука. Позднее утро плавно перетекало в день, и доктор Уотсон решил, что пора вставать. Он осторожно вытащил затекшую конечность из-под кудрявой головы, поморщился, почувствовав, как в тело впиваются миллиарды колючек, и аккуратно слез с кровати, стараясь не разбудить Шерлока. Спускаясь по лестнице, он вдруг понял, что внизу кто-то есть. Черт, только этого засранца здесь сейчас и не хватало. Джон слегка задержал дыхание, набираясь решимости, и резко распахнул дверь в гостиную. – Миссис Хадсон!? – он с облегчением выдохнул, грубо задавив в душе маленького червячка сожаления. – Вы вернулись... – Привет, Джон... – их домовладелица окинула зорким хозяйским глазом комнату. – У вас все в порядке? – В полном, – доктор Уотсон вытер о брюки повлажневшие ладони и мило улыбнулся. – Все в полном порядке... – медленно повторил он и почесал затылок, озадаченно вытаращившись на миссис Хадсон. – А что – Шерлок уже убежал? – увеличила та градус его озадаченности, кивнув в сторону пустующей спальни. – Нет, он дома... – Джон облизнулся и, отвернувшись, сердито нахмурил брови. – Он... Брось, Джон, какой смысл утаивать? Все равно ведь... – Он спит, – отважно пояснил доктор Уотсон, несколько цепенея от собственной чистосердечности. – Наверху. У меня. – О, – миссис Хадсон как-то по-птичьи склонила голову на бок. – Но я надеюсь, это не просто гостеприимство с твоей стороны? Несколько секунд Джон самым глупым образом хлопал ресницами, затем рассмеялся, удивленно и радостно. – Нет, не просто. – Я рада за вас, мальчики, – подытожила миссис Хадсон и показала тонким пальчиком в сторону кухни. – В холодильнике, кстати, опять что-то испортилось... * * * На лестнице загрохотало так неожиданно, что Джон, вздрогнув, подавился куском рыбы. Постучал себя кулаком по груди, пытаясь откашляться, и с изумлением уставился на стремительно ввалившегося в комнату Шерлока. Всклоченного, бледного, в простыне и с пистолетом. – Что? – просипел Джон, все еще немного страдая от досадного недоразумения, возникшего между его горлом и неудачно попавшей в него пищей. – Что случилось? Шерлок строго глянул на него, потом внимательно осмотрел гостиную. Сидевший за столом доктор Уотсон весело пожал плечами: – Тебе приснился кошмар? Кудрявый детектив ничего не ответил, подхватил развернувшийся было край простыни и, прошествовав к дивану, плюхнулся на него. – Шерлок... – Джон поднялся со стула и, подойдя к напоминавшему то ли египетскую мумию, то ли римского патриция другу, остановился у самых колен. – Почему ты не одет и зачем взял мое оружие? Он бросил мимолетный взгляд в сторону коридора. – Миссис Хадсон вернулась. Шерлок мрачно усмехнулся и опустил лохматую голову. – Я проснулся, а тебя нет. И я вдруг подумал... подумал... – виноватый серо-зеленый взор на мгновение коснулся лица Джона и снова сосредоточился на полустертом узоре ковра. – Что... – Что я здесь внизу и не один, – сухо помог ему закончить фразу Джон и усмехнулся не менее мрачно. – Замечательно... Он наклонился, вынимая из руки Холмса пистолет, потом все-таки не удержался и фыркнул: – И кого ты, интересно, собирался пристрелить – его или меня? Холмс резко вскочил, отталкивая Джона и выпустив из пальцев край простыни. – Черт, это же невыносимо! – обеими руками он яростно вцепился в собственные кудри. – Это не поддается никакой логике... Простыня съехала на пол, открыв взору доктора Уотсона абсолютно голое и явно возбужденное тело детектива. – Шерлок, тебе надо оде... Но тот неожиданно сделал широкий шаг, оказавшись совсем близко, обхватил голову Джона ладонями и прижался ртом ко рту, неуклюже и жадно захватывая губами его губы. Джон уцепился за его запястья, силой заставляя опустить руки, но Шерлок умелым движением вывернулся и, обняв одной рукой Джона за спину, вдруг подсек его под ноги, заваливая на пол. Они шумно рухнули на ковер, Джон внизу, Шерлок сверху. – Шерлок, ты чокнулся?! – гневно прошипел доктор Уотсон, упираясь ладонями в голую грудь детектива. – Слезь с меня сейчас же. Миссис Хадсон может войти в любую минуту. – А может и не войти... – навалившись всем телом на Джона, детектив покрывал быстрыми обжигающими поцелуями его лицо. – Может и не войти... Потом, учащенно дыша, приподнялся и, разведя колени в стороны, уселся верхом, ловкие пальцы заскользили по рубашке доктора, расстегивая пуговицу за пуговицей. – Шерлок, пожалуйста, – страдающим тоном попросил Джон, чувствуя, что его собственное тело входит в жесткое противоречие с его разумом. – Пожалуйста... – Не могу, Джон, извини, – детектив безапелляционно тряхнул кудрями, распахивая на нем рубашку и вытаскивая ее края из брюк. – Какого черта ты столько на себя надел?! Он раздраженно потянул вслед за рубашкой футболку, задирая ее как можно выше, к самому горлу, и приник губами к обнаженной коже. Джон со стоном запрокинул голову, закрыв глаза, отдаваясь сумасшедшим, лихорадочным ласкам. Шерлок целовал, лизал, покусывал, умудряясь еще и что-то жарко шептать себе под нос. – Что ты там бормочешь? – Джон напряг подбородок, отрывая затылок от пола в попытке посмотреть на партнера. Но тот лишь коротко и зло глянул, выпустил из руки футболку и схватился за ремень. – Нет, Шерлок, нет, – Джон напрягся, упираясь руками в пол и выползая из-под детектива, – давай не здесь, давай поднимемся наверх. Но детектив снова прижал его к ковру. – Нет, здесь, Джон. Я хочу здесь, – красивое лицо исказилось, в глазах плескался чуть ли не гнев. – Я хочу здесь и хочу, чтобы ты делал то, что я хочу. – Черт, и чего же ты хочешь? – доктор Уотсон понял, что сопротивляться бесполезно. – Я хочу, чтобы ты лежал и не двигался. – У тебя пунктик, – усмехнулся Джон, но, тем не менее, покорно вытянулся и прикрыл глаза ладонью. Шерлок вновь устроился верхом на его ногах, уверенными движениями расстегнул ремень, пуговицу на поясе и молнию, немного, чуть ниже мошонки, приспустил брюки и, быстро склонившись, прижался носом и ртом к обтянутому тонким трикотажем возбужденному члену. Джон едва слышно ахнул, напрягая ягодицы, еще более усиливая контакт, Шерлок повернул голову и, закрыв глаза, несколько раз потерся щекой о член. Потом распрямился и медленно, словно предвкушая, стащил с Джона трусы и брюки до середины бедер. Доктор Уотсон очень старался расслабиться и не думать, как они выглядят со стороны: он, валяющийся на полу в расстегнутой рубашке, задранной майке и со спущенными штанами, и восседающий на нем совершенно голый Шерлок. И это при незапертых дверях и наличии поблизости особы женского пола и весьма уважаемого возраста. Шерлок удовлетворенно и тихонько зарычал, обхватив ладонью и слегка сжав член Джона. Потом соскользнул на пол рядом и устроился на боку, опираясь на локоть и собственнически закинув длинную ногу на бедра партнера. Ненадолго приник к губам, властно и небрежно одновременно, словно просто фиксируя свое право на это. Затем склонился ниже и взял член в рот. – Господи, – громко простонал доктор Уотсон и испуганно зажал себе рот ладонью. От прикосновения влажного горячего языка к головке наслаждение зазвенело в нем и рассыпалось, сладко пронзая тело тысячами жгучих осколков. Джон вытаращился в потолок, ощущая, что комната кружится вокруг него томной, замедленной каруселью. Кровь жаркой волной прилила к голове, вызвав испарину, потом откатилась назад, к месту, столь сладостно третируемому Шерлоком. Детектив настойчиво двигал головой, крепко обхватив губами член, то посасывая самый конец, то захватывая чуть ли не целиком, помогая себе рукой, лаская и сжимая мошонку. – Черт… черт… – тихонько бормотал Джон, тяжело дыша и вертя головой из стороны в сторону. – ЧЕРТ! – почти заорал он, услышав, как внизу прозвенел дверной звонок. – Шерлок, ШЕРЛОК, кто-то идет! Доктор Уотсон дернулся, явно намереваясь прервать имеющее неподходящее место сексуальное бесчинство, но Холмс не позволил ему это сделать. Не прекращая своей вопиющей деятельности, он еще крепче прижал ногой к полу колени Джона, надежно фиксируя их, а свободной рукой цепко ухватил его за горло, надавливая, лишая любой возможности двинуться. – Шерлок, – отчаянно и полузадушено прохрипел Джон, вцепившись взмокшими пальцами в его руку и слыша, как внизу миссис Хадсон явно с кем-то разговаривает. Но Шерлок и ухом не повел, творя с его членом что-то невообразимое своим невообразимо чертовым ртом. И почти задохнувшийся, окончательно теряющий разум от страха быть застигнутым в столь непристойном положении, ошеломленный таким неожиданным и беспардонным насилием со стороны Холмса Джон, тем не менее, ощутил, как его с бешеной неумолимостью накрывает оргазм. Сотрясаемый наслаждением, доктор Уотсон задергался, беспомощно выгибаясь, судорожно хватая губами воздух и изливая струйки спермы в рот детективу… Ступени скрипели совсем близко. Сглотнув, Шерлок облизнул распухшие губы и, вскочив на ноги, с силой потянул за руку Джона, помогая тому встать с пола. – Застегивайся! Джон, еще немного подрагивая, непослушными пальцами схватился за пуговицы, Шерлок резкими жестами натянул на него белье и брюки, заправляя футболку, потом наклонился, поднимая простыню. Шаги перед самой дверью. Джон насколько смог резво отвернулся к окну, засовывая рубашку за пояс и застегивая ширинку, Шерлок взмахнул белоснежной постельной принадлежностью, накидывая на плечи и заворачиваясь... – А! Миссис Хадсон, как я рад, что вы вернулись, – широко улыбнувшись, он танцующе шагнул к домовладелице и громко чмокнул ее в щеку. – Проходите, инспектор, и чувствуйте себя как дома… Бледный и злой, словно тысяча чертей, Джон постарался как можно незаметнее застегнуть ремень и обернулся: – Добрый вечер, Грег…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.