***
— Добрый вечер. Моё имя Грей Фуллбастер, новый следователь по делу «Молчаливых свидетелей». Рад встрече, — произнёс старший лейтенант ровным, вежливым тоном. — Взаимно, — ответил Нацу. Почему-то кулаки сами сжимались. — Я Нацу Драгнил. А это мой напарник — Стинг Эвклиф. Стинг заметил, как они сверлят друг друга взглядами, и кашлянул: — Уважаемый Фуллбастер, не могли бы вы проводить нас к Чени? — К нему сейчас лучше не ходить. До закрытия десять минут, да и говорить он не может. Приходите завтра, всем будет лучше. — Мы вообще-то участвуем в этом деле по просьбе вашего начальства, — Нацу передразнил его манеру речи. — И имеем полное право видеть подозреваемого. И да, а у вас так положено — в одном белье ходить? Грей оглядел себя, выругался и схватил с пола форму. — Здесь уже дежурят профессионалы. — Ага, вижу, — усмехнулся Нацу. — Один экземпляр в трусах с сердечками. — А где твой напарник? — опомнился Грей.***
Стинг тем временем тихо спросил у медсестры номер палаты. Та ответила. Он пообещал ей «самое запоминающееся свидание» и скрылся в коридоре. Клиника казалась пустой и мрачной — неудивительно за десять минут до закрытия. Коридоры петляли, высокие потолки давили. Стинг почти прошёл третий этаж, когда на лестнице задел плечом незнакомца. — Извини, приятель. — Бывает, — ответил тот. У него были красные глаза и чёрные волосы, собранные в хвост. Он скользнул взглядом по Стингу и усмехнулся. — Так вот как выглядит капитан Америка. А я думал, он русый. Не оборачиваясь, он пошёл дальше. Стинг проводил его взглядом, пожал плечами и двинулся к палате. Он нашёл нужную дверь и толкнул её: — Йо, Роуг! Давно не виделись! Чени сидел на кровати, глядя в никуда. Пустые глаза, дрожащие руки. — Эй, ты чего? Не признал? — Стинг тихо подошёл ближе. — Разве ты не помнишь, как мы в кино бегали? Как я пролил колу на лысину какого-то мужика? Он застегнул первую пуговицу на рубашке друга. Руки дрожали. — А сгущёнка? Помнишь, как мать орала, увидев «сгущённую квартиру»? Мы тогда всю ночь отмывали стены. Вторая пуговица встала на место. — А как ты со стремянки упал, а я тебя поймал и неделю в гипсе ходил? Третья пуговица. Стинг поднял глаза — Роуг смотрел на него. Он медленно поднял руку и коснулся шрама, рассекающего бровь Стинга. — Стинг? — голос хриплый, едва слышный. — Стинг! И заплакал. Он обнял друга одной рукой, уткнулся лицом в плечо и разрыдался — не от боли, от радости. — Всё хорошо, — Стинг обнял его в ответ, крепко, погладил по голове. — Я здесь. И никуда не уйду. Прости, что бросил тогда. Клянусь, больше не уеду. Сделаю всё, что захочешь, только скажи. — Скажи моим родителям… — прошептал Роуг, закашлявшись. — Что я жив. Стинг кивнул.***
Утро наступило незаметно. Стинг спал на стуле рядом с Роугом, утомлённый бессонной ночью. Солнце, впервые за неделю выглянувшее из-за туч, светило в лицо, но он не просыпался. Дверь открылась. На пороге стоял Леон Бастия. Он ошарашенно смотрел на двоих: подозреваемый спит без наручников, а рядом с ним какой-то незнакомец. — О, Леон… полковник, ты уже приехал? — В проёме появился Грей, потрёпанный, но выспавшийся. — Давай выйдем. Я всё объясню. — Ты уж постарайся, Фуллбастер. В палату вошёл ещё один человек — высокий, мускулистый блондин в чёрном деловом костюме. Волосы зачёсаны назад, на левом глазу — шрам в виде грозы.***
Стинг проснулся от того, что кто-то стащил его со стула. — Стинг, идём, — тихо сказал Нацу. — Срочно. За дверью их ждали Грей, Леон и незнакомец. — Доброе утро, — холодно поздоровался блондин. — Я Лаксус Дреяр, шеф полиции Лондона. Стинг и Нацу хотели представиться, но Лаксус жестом остановил их. — У меня мало времени. Перейдём к делу. — Вчера мы провели операцию захвата, — начал Леон. — Подозреваемый — мутант Роуг Чени. Улики против него. Дело можно закрывать. — Постойте, — вмешался Стинг. — С чего вы взяли, что убийца — он? В его истории болезни — побои. Он скорее жертва. На видеозаписи были двое. Почему мы не ищем второго? Лаксус посмотрел на Стинга с интересом. — В принципе, я согласен. Полковник поторопился. Если Чени жертва, у нас появится свидетель. — Я тоже согласен, — кивнул Грей. — Мы отправили машину на экспертизу. Когда снимут отпечатки пальцев, второго будет найти проще. — Тогда предлагаю дождаться, когда Чени заговорит, взять показания и параллельно искать второго, — подвёл итог Лаксус. Стинг почувствовал беспокойство. Шеф согласился слишком быстро. Будто у него уже был готов этот ответ. — Мистер Дреяр, — обратился он. — Я могу забрать Роуга к себе под ответственность? Мы знакомы с детства. Рядом со мной он быстрее придёт в себя. — Хорошо, — кивнул Лаксус. — Но с вами будет жить старший лейтенант Фуллбастер. И я переведу вас в более безопасное место. — Какого чёрта я должен жить с ними? — возмутился Грей. — У меня дома жена и котлеты! — А ходить голым на работе с самого утра — это профессионально? — усмехнулся Лаксус. — Именно поэтому ты едешь с ними. — Чёрт, где моя одежда?!***
Лаксус вышел из клиники. На пороге он достал телефон, посмотрел на экран и нажал «ответить». — Надеюсь, ты выполнил мою просьбу? — раздалось из динамика. — Да, — Лаксус говорил ровно, стараясь не выдать неприязни. Единственный, кто мог заставить его думать холодно, сейчас сам нуждался в помощи. — Надеюсь, и ты выполнишь свою часть сделки. — Он уже у тебя дома. Приятно было вести дела. Гудки. Лаксус убрал телефон и сел в машину.***
Квартира, куда их привезли, находилась в небоскрёбе. Лифт остановился на седьмом этаже. Их встретил хозяин — элегантный блондин в очках. — Добро пожаловать. Я Руфус Лор. Руфус провёл их в гостиную — просторную, светлую, с окном на всю стену. Роугу выделили отдельную комнату: небольшую, уютную, с кроватью и письменным столом. — Вот, — сказал Стинг. — Твоя временная обитель. Недалеко от меня и, главное, от кухни. Роуг слабо улыбнулся. С кухни донёсся взрыв. Затем — поток отборной брани. Когда они вбежали внутрь, картина была впечатляющей: Нацу и Грей стояли у раковины, перепачканные сажей. В раковине дымились остатки микроволновки. — Господи, что здесь произошло?! — хором спросили Стинг и Руфус. — Этот идиот спалил микроволновку! — выкрикнул Грей. — Я случайно! Хотел сделать бутерброд, а она задымилась! Я поставил её под воду, чтобы охладить! — Технику надо засыпать землёй, а не топить! — закричал Стинг. — Сколько раз повторять?! — А если земли нет?! — обиделся Нацу. — И вообще, не учи меня, я старше! — Ага, но не по мозгам, — поддел Грей. — Чё сказал?! И понеслась. Руфус обречённо вздохнул. — Я так понимаю, моя идея провалилась. Я думал поселить этих двоих в одну комнату… — Если хочешь покупать новую мебель, — устало сказал Стинг, — давай лучше я отдам свою комнату Грею, а сам перейду к Роугу. — Ему нужен покой, — заметил Руфус. — Может, ты лучше с Нацу? Вы же напарники. Ответить Стинг не успел. На кухне раздался визг: — Роуг, пригнись! Драгнил и Фуллбастер, увлечённые дракой, стали кидаться столовыми приборами. Нацу запустил в Грея тройку вилок — тот увернулся, и они полетели прямо в Чени. В миллиметре от его лица металл замер. Тень — огромная, чёрная — выросла перед хозяином, закрывая его собой. — Совсем с ума посходили?! — взревел Стинг. — Роуг, прости, мы не специально, — залепетали виновники. Руфус, глядя на тень, тихо усмехнулся: — Так вот как ты выглядишь, абсолютный щит. Готова была начаться новая драка, но дверной звонок остановил всех. — Мы кого-то ждём? — удивился Руфус. — Лаксус предупредил только о вас. Все замотали головами. Стинг открыл дверь. — Давно не виделись, ребята. Соскучились по мне?