[Black desert] И будет шторм
6 декабря 2022 г., 00:39
Разъярившаяся стихия швыряла в лицо порывы холодного ветра, заставляя отворачиваться и жмурить глаза. Свинцовое небо точно слилось с океаном в единое существо, живое и своенравное. Оно обволакивало одинокий кораблик, стискивало его со всех сторон. Скалистый берег давно исчез из виду — остался лишь крошечный островок, что маячил на горизонте, то и дело теряясь среди высоких волн. Этот ненадёжный клочок суши и был целью далёкого путешествия.
Рия зябко поёжилась: солёные брызги в два счёта пропитали одежду, сделав её холодной и жёсткой. Хотелось крикнуть капитану, что зря они затеяли это плавание, но яростный ветер заглушал любые слова. Оставалось лишь покрепче держаться за мачту да мечтать о горячем кофе с капелькой рома.
Капитану, впрочем, приходилось намного хуже, ведь он не мог укрыться в тёплой и сухой каюте. Его изысканный костюм потемнел от воды, а ветер беспощадно трепал волосы, бросая светлые пряди на лоб. Но лицо оставалось бесстрастным, а серые глаза не отрывались от крошечного островка на горизонте. Казалось, Дем наслаждается объявшей его корабль непогодой. Может, так оно и было.
Рия мало что знала о нём, кроме, разве что, того, что он был отличным мореплавателем. И редко смеялся искренне. И знал всё на свете. В последнем не было никаких сомнений: он мог ответить на любой вопрос, будь то кораблестроение или кулинария, торговля или тактика убийства какого-нибудь чудовища. Даже в самой нелепой ситуации из разряда тех, которые никогда не должны были произойти, у Дема находился дельный совет. Рия в шутку называла его ходячей энциклопедией, но по-настоящему вряд ли знала.
Островок, покрытый густой зеленью, приближался с каждым взмахом вёсел. Теперь он уже не был таким маленьким: Рия заметила скромную пристань, крыши торговых складов и полуразрушенную каменную постройку в глубине. Ближе к острову буря, как по волшебству, улеглась. Ветер ослаб, а начавший моросить дождь словно решил пойти на попятную. И всё-таки, спрыгивая на деревянный пирс, Рия не удержалась от колкого вопроса:
— Ну что, стоило оно того?
Дем невозмутимо пожал плечами:
— Заказ есть заказ.
Матросы уже принялись выгружать товары из трюма. Надёжно заколоченные ящики предстояло отнести к складам. Торговцы-пафу помогать и не думали: крутились на пристани, неубедительно создавая иллюзию бурной деятельности. Рия, бурча себе под нос, подняла один из ящиков и двинулась в глубь острова. Дем бросил якорь и вскоре присоединился к ней. Лучше им было не задерживаться на запрятанном посреди океана кусочке суши.
Плетясь по скользкой от влаги траве, Рия уныло думала о том, что даже не знает, что она здесь делает. Дем, не раздумывая, брал её с собой заказы, возил на охоту за морскими монстрами, показывал самые отдалённые островки, на которых можно было добыть полезные ресурсы. Он не просил ни платы, ни ответных услуг. На его внушительном фрегате Рия и на роль матроса-то не тянула — в основном бродила по палубе, стараясь, разве что, не улететь за борт. От неё не было пользы, а в откровенные разговоры Дем пускался редко: ему и одному, наверное, было хорошо. Но всё-таки он брал её с собой и помогал с любой проблемой. Рия же понятия не имела, как к нему относиться: то ли просто отзывчивый попутчик, то ли — да нет, едва ли это возможно — друг.
Плутая в лабиринтах собственных мыслей, она и не заметила, как небо над островом вновь затянули серые тучи. Крупная капля дождя упала на шею, заставив вздрогнуть, и Рия подняла голову. Капли становились всё чаще, притихший ветер снова взлохматил волосы. Остров был окружён густой пеленой тумана, в котором терялись очертания корабля — а ведь он находился всего-то в паре сотен метров от склада. Не было видно ни Дема, ни матросов, ни даже суетливых пушистых пафу. Рия, чертыхнувшись, бросила очередной ящик и побежала к берегу. Из-за закрывших небо туч стало так темно, слово на остров, противореча всем законам природы, опустилась глубокая ночь. Ветер усиливался, к дождю присоединился мелкий колючий град. Овеянная самыми дурными предчувствиями, Рия со всех ног бежала в направлении берега.
И всё равно она не успела: очередной порыв штормового ветра выбил почву у неё из-под ног, швырнул на скользкую траву. Не сумев ни за что уцепиться, она покатилась вниз. На смену траве пришёл колючий песок, что облепил лицо и тут же забился в глаза. На спину обрушился шквал ледяной воды, но Рия уже не понимала, что это: волны или начавшийся ливень. Она только пыталась удержаться на зыбкой почве и хватала руками пустоту.
Когда ей удалось разлепить слезящиеся от песка и соли глаза, Рия увидела перед собой поросшую мхом стену. Цепляясь за неровные камни, она поднялась на ноги. Рядом не было ни складов, ни корабля — лишь древние руины, которые она видела с моря. К ногам подступали пенящиеся волны, над головой бушевала буря. Острова больше не было — безжалостная стихия смела его, затопила, оставив на поверхности лишь руины каменных стен. Рия отчаянно хваталась за них, обдирала ладони об острые камни, но всё равно держалась, понимая: это — её единственная защита от разъярившегося океана. В ледяных волнах она не продержится и минуты.
Вода поднималась всё выше. Ноги онемели, мокрая одежда тянула вниз, но Рия упрямо цеплялась за камни. Теперь она держалась не за руины стен — под пальцами были камни древней и, должно быть, величественной когда-то башни. Рия и сейчас могла различить замысловатые узоры, выгравированные на тёмных камнях. Может быть, давным-давно это был храм, а узоры символизировали какое-нибудь забытое божество… Рия вздрогнула и часто заморгала, пытаясь прояснить взгляд: на мгновение ей показалось, что камни пришли в движение. Нечто поднималось под ними, пробуждённое зовом морской стихии… Вдруг огромный янтарный глаз распахнулся прямо под её ладонью. Рия, вскрикнув, отпрянула. Мокрые камни выскользнули из-под пальцев, и она, не сумев ни за что схватиться, рухнула в оскалившуюся пасть океана.
Вода захлестнула её с головой, сжала в своих ледяных тисках, швыряя из стороны в сторону и лишая всяких сил. Она отчаянно билась в клетке стихии, но с каждым рывком встречала лишь новый слой воды. Не было ни верха, ни низа — лишь холод, что сковывал каждый мускул.
— Ри! Рия!
Даже сквозь толщу воды она услышала этот крик и рванулась на звук из последних сил. Мускулистые руки тут же подхватили её, рывком подняли на поверхность. Холодный воздух наполнил лёгкие. Рия кашляла, судорожно вцепившись в руки Дема, и с трудом понимала, что происходит. Прошло не больше минуты, пока Дем, гребя за двоих, подтянул её к трапу, но Рии показалось, что целая вечность. Уже на корабле, распластавшись на мокрых досках и мучительно кашляя, она поняла, каким чудом стало это внезапное спасение. Считанные секунды — и водяной поток утянул бы её на дно, и тогда никакие силы не смогли бы сохранить её жизнь.
— Руки-ноги целы? Встать можешь? Ри, не молчи, ты вообще живая?
В привычном голосе чувствовались незнакомые прежде нотки — ему всё-таки не было плевать? Всё-таки они были ближе к друзьям, чем к случайным попутчикам? Но эта мысль лишь промелькнула в голове, мгновенно вытесненная другими вопросами: как он вообще её нашёл? Что случилось? Смогут ли они уплыть подальше от злосчастного острова, пока дремавшее под древними руинами существо не пробудится окончательно?
Рия ещё долго кашляла и дрожала, кутаясь в единственное сухое одеяло на корабле. Но буря миновала: ветер поутих, а ливень обернулся простым дождём. В каюты набились пищащие от страха пафу. От целого острова не осталось ни следа: морская стихия поглотила его целиком, и даже вершина покосившейся от времени башни скрылась под толщей воды. Но они были жив, а Дем, мокрый с ног до головы, вновь стоял за штурвалом, направляя корабль домой.
— Прибыльный заказ получился, — фыркнула Рия, неловко приблизившись к нему.
Дем расхохотался так, что даже пафу повыглядывали из кают, заинтересованные.
Буря миновала, впереди ждал дом с горячим кофе и мягкими одеялами, а у Рии было в запасе немало времени, чтобы попытаться понять кое-что новое.