***
Место крушения не изменилось. Солнце стояло в самом зените и неприятно грело макушку. Тиму предстояло много работы. Тела родителей и пилота за то время, что он провёл в крепости, уже начали ссыхаться от жары. Тим разобрал обломки, которыми их укрыл, и стал стаскивать на их место доски от деревянных коробок и обрывки детской одежды. С другой стороны он расстелил одно из летних одеял и собрал в него, как в узел, медикаменты и еду. Немного больше времени у него ушло на то, чтобы найти запасную канистру с бензином. Кажется, она была единственным, что уцелело, и это казалось Тиму злой иронией. Он будто должен был похоронить родителей здесь. В кармане пилота нашёлся коробок спичек, в кармане отца — бумажник с первой общей фотографией Дрейков и перочинный нож. Тим забрал всё. Вечером над местом крушения вспыхнул погребальный костёр. Тим долго стоял и смотрел на пляшущие языки пламени, не в силах найти слов, способных выразить свою тоску. Он уже скучал. И он уже знал, что когда-нибудь отомстит. Тем, кто лишил его родителей жизни просто за то, что они хотели помочь мирным людям. Подпалив один из деревянных обломков и тут же затушив его о песок, Тим нацарапал на оторванном крыле самолёта: «Я в крепости», забросил узел из одеяла на плечо и пошёл обратно. За ними должны были отправить поисковую группу, но дожидаться её посреди пустыни под палящим солнцем не хотелось. В глубине души он сомневался, что их действительно будут искать. Не в этом мире. Не в мире, в котором невинные умирают просто по чьей-то прихоти. С каждым шагом его сомнения всё больше становились уверенностью.***
Он пробыл в крепости несколько недель, но поисковая группа так и не появилась. Возможно, они дошли до места крушения, но так и не добрались до Тима. С помощью перочинного ножа Тим обрезал длинные волосы и кое-как спилил отросшие ногти. Им же он вскрывал консервы и его же всегда держал под рукой на случай, если вместо поискового отряда его найдут террористы. В одиночестве он исследовал крепость. Мебель обветшала от времени, стены во многих местах покрылись плесенью, а дверные петли во многих комнатах покрылись рыжей ржавчиной. Тим нашёл в крепости даже библиотеку, где едва не задохнулся от густой книжной пыли. Какие-то из книг рассыпались прямо у него в руках, какие-то сожрали книжные черви, какие-то слиплись и расплылись от влаги, но несколько всё же вынесли гнёт времени и темноты и оказались вполне пригодными к чтению. Часть книг, которые нельзя было спасти, Тим тащил в зал, который облюбовал для своего пребывания. Туда же он приносил разваливающиеся стулья и ссохшиеся скамейки. Он сваливал их в кучу, обносил камнями, собранными во дворе, и поджигал. У костра можно было греться и читать. Тим знал арабский, но древние диалекты Курака были ему незнакомы. Совсем как после своего пробуждения несколько десятков лет назад, ему снова пришлось искать подсказки, узнавать что-то по контексту. Книга рассказывала о куске истории Курака. Вырванная из контекста, она была почти бесполезна, и Тим всё же попытался восстановить хотя бы пару томов, предшествующих этому и следующих за ним. Крепость считалась обителью одного из древнейших колдунов страны, если верить легендам. Он либо был бессмертен, либо передавал своё имя и свой дар по наследству. Не было хранителя у Курака лучше, чем Ра'с аль Гул, колдун, носивший имя «Голова демона». Он был мудр и жесток, и Тим проникся к нему некоторой симпатией. Только вот крепость была давно пуста — слишком пуста. В ней не осталось следов пребывания людей, только мебель и истлевшие гобелены. Что же стало с Ра'с аль Гулом и его учениками? Может, это и правда было имя, передававшееся от отца сыну, и однажды линия этой семьи оборвалась? Тим много думал об этом. Образ Ра'са захватил его разум. Тиму казалось, что это ответ на какой-то вопрос… но на какой? Он не мог найти его. У него был миллион неразгаданных загадок, и ни одна из них не подходила к этому ключу. Тим всё чаще забирался наверх и рассматривал звёздное небо, бескрайнюю пустыню вокруг и тёмную груду их разбившегося самолёта. Ближе к городу можно было увидеть тени военного госпиталя. Тим представлял себе, что может рассмотреть санитаров и врачей, бегающих туда-сюда, словно муравьи. Это почти успокаивало. Даже если его родители погибли, где-то всё ещё существовали люди, жаждущие спасать, не только убивать. Но однажды и над госпиталем поднялись чёрные клубы дыма. Пока Тим слушал потрескивание костра и песни ветра, госпиталь разбомбили. Муравьиная ферма оказалась такой же хрупкой, как жизнь любого невинного. Это злило, и Тим почувствовал, как ярость захватывает его, пульсирует в висках. Мир подёрнулся зелёной дымкой. Клацнув зубами, Тим спустился вниз, схватил одеяло и выбежал из крепости. Невинные снова погибли. Но он мог хотя бы собрать то, что осталось от госпиталя. У него почти заканчивалась провизия и вода. Мёртвым ни к чему сухой паёк. Мёртвым ни к чему лекарства. Всё, что принадлежало им когда-то, он теперь мог забрать. В конце концов, именно так поступали археологи с могилами его современников. Когда он дошёл до полевого госпиталя, дым всё ещё поднимался над ним густыми тёмными клубами. Одно из деревянных зданий пылало. Пахло горелым пластиком и горящей плотью, и Тим остановился, чтобы обмотать лицо куском ткани. Ярость крепла. Мир был болен. Но болезнь эта не лечилась добрым словом и заботой. Это была гангрена, и очаги её нужно было ампутировать. Тим только не знал, как. Пока. Похоже, их атаковали специально, и люди покидали это место в спешке. Следы от выстрелов были на стенах, на деревянных дорожках. Тим несколько раз наткнулся на мёртвых людей и постарался почтительно обойти их стороной, не зная, стоит ли подтащить их ближе к пожару или огонь сам перекинется на хлипкие домишки и уничтожит лагерь дотла. В любом случае, времени было мало. Он должен был найти еду и лекарства. Пища ждала его в столовой, и он скинул её в свой узел, не разбираясь, а потом бросился в горящее здание. Горело западное крыло, и он вполне мог успеть собрать всё в восточном, пока огонь не распространился дальше. Тим собрал несколько сумок, которые возили с собой парамедики, выезжая на места сражений, и повесил их на плечи. Это было не так легко, как ему показалось сначала, но он не собирался оставлять здесь ничего из того, что взял. Он почти покинул здание, когда услышал, как кто-то кричит. Тим оглянулся и увидел женщину, опиравшуюся спиной о шкаф. Её лицо и седеющие волосы были залиты кровью. Тут же сбросив свою поклажу, он кинулся к ней и помог подняться. — Сможете идти? — спросил он по-английски. Женщина слабо кивнула, отпустила его руку и медленно пошла к выходу. У них ещё было немного времени. Очень мало. Тим снова осмотрелся, приметил в углу инвалидное кресло и сложил туда сумки и узел с едой. Выкатив коляску на крыльцо, он помог женщине выйти и повёл за собой. Он решил, что, если ей станет совсем плохо, он усадит её в кресло, а сумки повесит на себя. Но до крепости он её доведёт. — Давайте уйдём отсюда, и я помогу вам. Хотя бы рану обработаем, — сказал женщине Тим. Она кивнула, осторожно ступая по доскам, а потом всё же запнулась о собственную ногу и упала, теряя сознание. Но Тим выполнил обещание. Он довёз её до крепости, хотя это далось ему нелегко. В крепости он снова развёл костёр и уложил женщину на одеяла, оставшиеся от гуманитарной помощи, так и не попавшей к адресату, и обработал рану на лбу. Рана была не смертельной, хотя Тим недостаточно разбирался в медицине, чтобы быть уверенным, что женщина не получила хотя бы сотрясение мозга. Он мог только ждать — и ждал. Он сидел у костра, подкладывая в него ножки от стульев и съеденные червями книги, и неотрывно следил за женщиной, не в силах уснуть или хотя бы сдвинуться с места от напряжения. Женщина пришла в себя, когда наступило очередное утро. Тим устало моргал, чувствуя, как слезятся глаза. Костёр почти погас. Тим наблюдал, как женщина садится, щупает повязку на лбу и только потом начинает озираться. — Где я?.. — Я же сказал, что помогу вам. — Тим впервые за всё это время сменил позу и повернулся к ней. — Как вы себя чувствуете? Нет сотрясения? — Не уверена. Скоро узнаем. — Женщина снова пощупала повязку. — А вы… — Она сощурилась, рассматривая в полумраке старинной крепости Тима. — Вы спасли мою жизнь. Я вам обязана. — Вроде того. — Тим потянулся к узлу с едой, развязал и принялся там рыться. — Сейчас сообразим какой-нибудь завтрак… — Вы один? — вдруг спросила женщина. Тим прикусил щёку, вспомнив родителей, вздохнул и кивнул. — И давно вы здесь? Вы такой юный, что вы… — Мне уже очень давно шестнадцать, мэм. — Тим хитро сощурился. — И я здесь… Месяц. Или два. Я потерял счёт времени. Вы будете томатный суп? — Он достал из узла банку «Кэмпбеллc». — Не откажусь, — задумчиво протянула женщина, пристально рассматривая его. Тим не был уверен, что она достаточно суеверна, чтобы купиться на его слова. А ведь он впервые в жизни сообщал первому встречному правду о себе. — Меня зовут Лесли. Лесли Томкинс. А вас? — Женщина пересела к нему поближе и протянула руку для рукопожатия. Тим замер, всё ещё держа жестянку и перочинный нож. У него были имена, говорящие о его божественности. Он носил имя сына Бога Тота, Бога мудрости и знаний, и до сих пор его жажда знаний была неуёмной. Он носил имя того, кто славит Бога, и славил его. Но Боги и их всепоглощающее добро были бессильны перед болезнью человечества. Он больше не мог просить их о помощи, он мог только служить им. И помощники ему нужны были иные. Он отложил нож и консервы в сторону и сжал ладонь Лесли в своей. — Вы можете называть меня Ра'с. Ра'с аль Гул.