Часть 1
27 мая 2012 г. в 23:36
Меня зовут Джон Рэмбо. Я многое повидал за время службы
в армии. Как погибают ребята, которым еще только исполнилось
двадцать, как пули ломают судьбы и мечты, а также уничтожение мирного народа.
Война - неотъемлемая часть существования человечества, как говорил Ницше.
Но моя война закончена. Оружие лежит и ждет своего часа.
Теперь основное занятие - мирная жизнь.
Он подходил к ферме. К месту, где родился и вырос. Вот только встретит ли кто - нибудь?
- Эй!
Ничего.
- Эй! Здесь есть кто?
Тишина.
Но тут послышался шорох и на крыльце показался старик.
- Вы ко мне?
- Отец...
- Джонни... Неужели это ты?
Они обнялись и вошли в дом.
- Я сейчас. Ты наверное голоден.
- Пустяки.
- Твоя мать Джонни... Не знаю, можно ли...
- Не томи меня. Скажи, если можешь.
- Она умерла.
- Что?
- Рак. Причина смерти. Никто не мог ей помочь. Мы получили известие с войны, что ты мертв.
И она слегла.
- Где она похоронена?
- Недалеко от дороги есть кладбище. Там в центре. Я провожу.
Рэмбо не мог поверить. Вернулся домой - и такой удар. Отец спивается, а хозяйство приходит в
упадок.
Старенький грузовичок вез их по пустынной дороге, пока вдалеке не показались ворота кладбища.
Джон спрыгнул из кузова и пошел за отцом.
Идти было недалеко.
На памятнике виднелась голубка, и стояла надпись - Мэри Элизабет Рэмбо. 1930 - 1995.
Под надписью было вырезано сердце.
Рэмбо не мог сдержать себя. Он зарыдал. Ничего стыдного нет в плаче солдата, прошедшего огонь,
воду, колючую проволоку и все ужасы битвы, и внезапно потерявшего любимого человека.
Члена своей семьи.
Отец положил руку на плечо сыну.
- Не прячь слезы.
- Я был на войне, отец. Я никогда не плакал так, когда моего лучшего друга разорвало.
Я собирал его собственными руками, но не смог найти ноги. Эти части тела говорят со мной.
Уже прошло 35 лет. Все вроде бы кончилось. Но я так и не могу смириться с этой мыслью.
- Мертвых не вернуть к жизни.
- Наверное мне не стоило возвращаться с того света. Сюда к тебе.
- Джон, прекрати. Я рад тебе.
Вдруг отец переменился в лице.
- Что с тобой?
- Идем отсюда.
Он быстрым шагом приблизился к грузовику.
Рэмбо запрыгнул внутрь кузова без лишних вопросов.
По возвращении на ферму, сын расспросил что случилось.
- Ты видел двух парней на кладбище?
- И что?
- Это люди мексиканского наркобарона. Чтобы похоронить мать, я был вынужден продавать наркотики.
А когда меня взяла полиция, груз пришлось выбросить.
Они хотят отомстить мне за то, что я лишил наркокартель прибыли.
- И сколько же ты им должен?
- 800 тысяч долларов.
- Я что-нибудь придумаю.
- Джон, но у тебя нет таких денег.
- А они и не нужны.
За день отец узнал о всех злоключениях сына. И был поражен! Другой человек бы сломался.
Но только не Джон Рэмбо. Не зря его взяли в элиту зеленых беретов.
- Я пойду на воздух.
- Ты будешь спать на улице?
- Остаточное явление вьетнамского плена.
- Как знаешь.
Рэмбо вышел на крыльцо и задумался.
- Мистер! Можно вас?
Это кричала молодая девушка.
Он подошел к ней.
- Чем могу помочь?
- У меня сломалась машина. Вы не сможете починить?
- Попробую.
Джон вскрыл капот и залез в двигатель.
Около двадцати минут он возился.
- У вас засорился карбюратор. Я буду чистить его, а вы включите двигатель.
Девушка последовала совету.
Мотор зачихал, и вскоре заработал.
- Спасибо вам. Ой.
- Что еще?
- У вас идет кровь.
- Пустяки.
- Нет, это очень опасно. Я кончила курсы медсестер и знаю, что раны опасны.
- Царапины не так опасны, как пули вьетнамских солдат.
- Вы были на войне?
- Да.
Рэмбо зашагал по направлению к дому, как незнакомка его догнала.
- Я перевяжу.
- Не надо.
- Ну, не будьте таким упрямым.
И вот, ее носовой платок на руке у мужественного солдата.
- Вот так.
- Спасибо.
- Как вас зовут?
- Рэмбо. Джон Рэмбо.
Отец курил в саду.
- Ну что? - бросил он сыну, увидев того издали.
- Прекрасная девушка перевязала мне рану на руке. Я чинил ее машину.
- Блондинка?
- Да.
- Ее зовут Эльза Смит. Она первая красавица в округе. Ты был бы идеальным мужем для нее.
- Умоляю, не сейчас...
- Только подумай - семья, дети. Разве не здорово?
- Может ты и прав.
Ночь опустилась на ферму. Луна выглянула из - за туч, и осветила стог, в котором лежал Рэмбо.
Он видел во сне войну.
Весь ужас пережитый давным-давно вернулся.
Тревога нарастала.
Вьетнамец крался с ножом и наконец, ударил.
В этот же момент Рэмбо проснулся. Он не мог спать и отправился к ручью, протекавшему на холме.
Умыв лицо, он хотел уйти, но послышался скрип тормозов.
По солдатскому рефлексу Джон лег в грязь и, не дыша, наблюдал, как странные люди вытаскивают
из грузовика тяжелые ящики.
- Хорхе, что скажешь?
- Неплохо. Очень даже неплохо.
- А что делать с тем старым пердуном Рэмбо?
- Фермер... Ах, да. Я поговорю с Луисом. Он ведь выбросил на ветер 800 тысяч баксов.
- У меня чешутся руки его убить, - один из говоривших достал нож и шагнул по направлению
к месту, где лежал Рэмбо.
- Хуан, еще не время.
- Ты что, совсем больной?
- Ладно, затаскивай.
Ящики были загружены в овраг и вскоре машина отъехала.
Рэмбо вылез из грязи и пополз внутрь.
- Это оружие. Так и есть.
Открыв ящик, в лунном свете зловеще отразились стволы винтовок M-60.
- Автоматы, винтовки и гранаты. С кем они собрались воевать?
Поразмыслив, он взял из ящика немного оружия, две коробки патронов и связку гранат, после
чего пошел к дому.
Спрятав арсенал в заброшенном колодце сон наконец свалил солдата.
Солнце встало над горизонтом.
- Эй, соня, вставай.
Рэмбо храпел.
- Просыпайся.
Отец вылил на сына ведро воды. От такого тот вскочил как ужаленный.
- Доброе утро.
- Ты здоров спать.
- Вчера была ужасная ночь.
- И не говори.
Старик отхлебнул виски прямо из горла.
- Как ты можешь столько пить?
- А что делать, когда твоя мать мертва?
- Жить дальше. Ты сам говорил, что мертвых не вернуть к жизни. Надо жить ради ее памяти.
- Я жил бы. Но бог оставил меня. Бросил посреди дороги.
- В трудные минуты он нес тебя на руках. Ты об этом думал? - Рэмбо стал трясти пьяного отца
за плечи. - Ты сказал мне, что когда сидел в тюрьме, ожидая суда, то в камере обнаружил тайный
ход. И сбежал через него. Разве Бог оставил тебя в этот момент? А когда тебя ранили в ногу
и оставили умирать, а ты выжил - Бог бросил свое создание на произвол судьбы? Он взял тебя
под свое крыло. Так что хватит пить и будь ему благодарен.
Бутылка виски разлетелась о камни.
- Джонни, сегодня в деревне будут танцы.
- Я не пойду туда.
- Пойдешь.
- Ни за что.
- Пойдешь. Будь ты мужиком в конце концов!
- Хватит кричать. Оставь меня.
Рэмбо бежал вдаль. Туда, где золотом отливала кукуруза.
Он сел на камень.
- Ко Бао убита. А ведь она любила меня. И я хотел взять ее в жены. Может быть, отец и прав?
Не знаю. Что ж, посмотрим.
Раздались голоса. Это деревенские парни шли по полю.
Вскоре голоса стихли.
Солнце нещадно пекло. Но в голове клином сидела мысль о людях, приходивших ночью.
Незаметно наступил вечер.
Одев стоптанные берцы и старую солдатскую куртку, Рэмбо направился в деревню.
Повсюду гремела музыка. Люди танцевали и смеялись.
Джон наблюдал за танцующими.
- Эй, приятель.
Он вздрогнул. Невысокий полный мужчина подошел к нему с кружкой пива.
- Все веселятся, а ты стоишь тут.
- Знаешь, я привык наблюдать со стороны.
- Пошли, я познакомлю тебя с такой девчонкой, что закачаешься. Кстати, меня зовут Пит Шварц.
- Джон Рэмбо.
- Как ты сказал?
- Джон Рэмбо. А что?
- Я слышал о тебе, когда служил во Вьетнаме. Ты бежал из лагеря в конце войны.
- Верно.
- Я был взрывником, и подрывал танки. Теперь - на инвалидности. Ногу ранило осколком от мины.
Вот и хромаю. Пошли.
Шварц потащил Рэмбо за руку.
Тот вздрогнул - та самая девушка, которая вчера просила помочь с машиной!
- Мистер Рэмбо, идите к нам. Будет весело.
- Спасибо.
- Я не представилась вчера. Вы так быстро ушли. Эльза Смит.
- Это я был невежлив с вами. Ушел и даже не спросил вашего имени.
- Хватит вам.
- Мисс Смит...
- Называйте меня Эльзой.
- Эльза... Я... Правда. Был так груб.
- Ничего. Вы не обидели меня. Джон, пойдемте. Там конкурс на короля и королеву бала.
Рэмбо засмущался, но под крики толпы ему ничего не оставалось делать, как выйти на площадку.
Весь красный от смущения он начал двигаться в такт музыке.
Эльза смеялась и парила как пушинка.
Сердце солдата билось, как будто он снова оказался на поле брани. Но это было доселе незнакомое
чувство.
Музыка стихла.
- А сейчас - мы присуждаем звание короля и королевы бала, - прокричал со сцены ведущий. -
Итак, это - Эльза Смит и ее избранник... - затянулась минутная пауза, пока он слушал, что говорил Пит. - Джон Рэмбо!
Зал взорвался рукоплесканиями.
- Пойдем на сцену! - Эльза схватила руку Джона и потащила его сквозь толпу.
Парни у палатки с выпивкой недобро покосились на Эльзу.
- Что это за выскочка?
- Не знаю.
- Давайте собьем с него спесь после танцев.
- Точно.
Короны были одеты на головы победителей.
- О боже, - пробормотал Джон.
Праздник кончился.
- Вас проводить?
- Спасибо Джон, но я живу недалеко отсюда. Пока.
- Прощайте... Прощай, Эльза.
Рэмбо шел по дороге, освещаемой лунным светом.
- Эй, солдатик!
Пятеро крепких парней обступили его.
- Ты что, вздумал ухлестывать за нашими девушками?
Он молчал.
- Язык проглотил? - один из наглецов схватил его за куртку.
- Убери свои руки.
- Глядите, да он крутой! Что, наглец, не понял, с кем дело имеешь?
- Я буду считать до трех.
- Э, смотрите, да он наложил в штаны от страху. - Светловолосый схватил Рэмбо за подбородок
и подтянул к себе. - Слушай сюда! Эта девушка тебе не принадлежит. Ясно?
Звук пощечины прозвучал как выстрел в тишине.
Все заржали, увидев, как их противник провел рукой по лицу.
- Это по твоему удар?
И тут нога в армейском ботинке влетела в живот обидчика.
- А вот настоящий удар.
- Парни, похоже он не шутит. Надо сваливать.
- Заткнись, Роб. Ты - маменькин сынок и слюнтяй.
Державший Рэмбо за куртку завопил как резаный, и подлетел на пол - метра вверх, плюхнувшись
в дорожную пыль.
- Гарри, давай! Убей его!
Незнакомец крутанул над головой металлическим прутом и набросился на него.
Рэмбо блокировал удар и подтянув нападающего к себе, ударил головой в нос.
Согнувшись в три погибели, парень хрюкнул, как тут же на его затылок обрушился тяжелый кулак,
а нога, словно пружина, попала в пах.
Один побежал в сторону поля, а второй парень начал кружить вокруг Джона.
- Что, урод, нравится бить людей? Нравится? Я тебя сейчас убивать буду!
Удар кулака прошел мимо цели. Последующие удары были блокированы.
Нападающий вцепился в куртку и в этот же миг получил удар в область печени.
Раздался выстрел. Это вернулся главарь шайки.
Рэмбо бросился наутек.
- А, боишься?! Я подстрелю тебя как зайца!
Нападающий бежал с ружьем, стреляя в спину, но солдат лавировал между стеблями кукурузы.
Вдруг, парень остановился.
- Куда он пропал?
В тот же миг послышался свист. Огромный камень попал стрелку по голове.
- Выходи! Выходи, трус! Сразимся как настоящие мужчины.
Раздались беспорядочные выстрелы. Со стороны вязов метнулась тень.
Это был Рэмбо. Он выбил у парня ружье и начал избивать его.
Когда враг упал на землю, Джон завис над ним с ножом.
- Ты называешь себя мужчиной. А нападать с ружьем - это по - мужски?
- Что ты знаешь о чести, мразь?
Крик сотряс поле. Враг держался рукой за грудь.
- Я был на войне. И убивал. Таких как ты. Такие сволочи только отравляют мир. Получи!
С диким криком Рэмбо воткнул нож в сантиметре от лица парня.
Послышалось тихое журчание.
- Наложил в штаны. Как я и думал. А теперь - убирайся. И если еще раз увижу твоих дружков
и тебя - отрежу своим ножом всем вам уши.
От такой речи недавний храбрец бросился наутек.
Вот, и огни родного дома.
Отец как всегда сидел на скамейке.
- Джонни... Твоя куртка вся в грязи. На кого ты похож?
- Прекрати. Мне уже не семь лет, чтобы сопли подтирать.
- Что - то случилось?
- Ничего особенного.
- Тебе нечего боятся. Можешь все рассказать.
- Я шел с танцев и на меня напали местные парни.
- Подожди... Один из них - высокий и светловолосый?
По молчанию было видно, что Рэмбо согласился с отцом.
- Это Джефф Коннели. Сын местного шерифа. Ухо с ним востро. И ты побил их всех?
- Было дело. Коннели взял ружье и пытался меня подстрелить. Я напугал его.
- Раз ты поднял руку на этого подонка - папаша три шкуры с тебя под арестом спустит.
Лучше тебе уехать.
- Ни за что. Я устал странствовать и хочу обрести покой в собственном доме.
- Ты молодец. Местный шериф жестокий и жадный человек. А его сына никто не рискует трогать.
Старика Маккинли, ударившего его оболтуса за издевательства над бродячей собакой копы забили
в камере насмерть. Но доказать не удалось. В деревне пропал брат Эльзы Смит - Том. Люди говорят,
что наша полиция связанна с наркомафией. Мексиканцы приезжают к участку и уезжают.
Доказательств нет, что шериф связан с ними.
Едва старик закончил говорить, послышались звуки сирены.
Из машины вышло трое полицейских.
- Мы ищем Джона Рэмбо.
- Это я. - Рэмбо гордо выступил вперед.
- Сынок, что ты делаешь?
- Отец, не бойся ничего.
- Нам надо задать вам несколько вопросов. Проедем в участок.
В участке шериф достал папку с делом и принялся смотреть ее.
- Так-так-так... Джон Джей Рэмбо. Ветеран вьетнамской войны, награжден двумя золотыми, двумя
серебряными звездами, четыре пурпурных сердца, две медали за отвагу и медаль конгресса.
Все верно?
- Да.
- Где вы были вчера вечером с 19 до 23 часов?
- На танцах.
- Хорошо. Знаете ли вы Гарри Джонсона?
- Впервые слышу.
- Ах, так ты еще и впервые слышишь. Хорошо, - в голосе шерифа послышалась издевка смешанная
с угрозой и презрением. - Введите потерпевшего.
В кабинет зашел парень из компании, напавшей на Рэмбо.
- Итак, мистер Джонсон, что произошло вчера в 23 часа?
- Этот псих напал на нас. Он ударил меня головой в нос. А когда я скорчился от боли, то этот псих
засветил мне по яйцам и стал избивать.
- Итак, что скажешь?
Солдат сидел и смотрел на шерифа.
- Молчишь, мразь? Отвечай, немедленно! - дубинка со свистом врезалась в плечо подследственного.
- Они напали после танцев, что я ухлестываю за местными девушками.
- Это все ложь! Шериф, он напал на нас.
- В показаниях мистера Коннели все сходится.
- Браун, я так и думал. Отвечай, сукин сын!
- Что отвечать?
- Смотри, он издевается. Думаешь, что если ты - ветеран, то все можно? Ты - падаль! Отброс
общества. Твоя мать была сукой и родила такого же урода, да покойся дух ее с миром.
Рэмбо схватил шерифа за галстук и притянул к себе.
- Никто... Никогда не смеет... Оскорблять... Память моей матери!
Раздался звук тупого удара.
Шериф корчился на столе от боли.
- Этот щенок сломал мне палец. Ладно. Браун, отведи его в камеру. Сам знаешь куда.
Запомни, Рэмбо, тебя будут резать, и ты будешь визжать там как свинья.
- А ты запомни одно - я приду за тобой.
Браун молча вывел Джона из кабинета и поволок в камеру.
Ударив дубинкой по почкам, он открыл дверь и вместе с помощником забросили Рэмбо внутрь.
Зазвенел ключ в замке. Стало тихо.
Уголовники рассматривали новоприбывшего с интересом.
- Смотрите, свежее мясо.
- О, да...
- Кто ты такой? Отвечай.
- Почему бы вам не представится первыми?
- Смотри, он еще и качает права. Ладно. Призрак!
Из темноты шагнул высокий и накачанный мужчина, исколотый татуировками повсюду.
- Он твой. Щас заорет как свинья.
- Это точно. Снимай штаны, солдат.
Рэмбо смотрел в пустоту.
- Ты что, оглох? Снимай штаны.
- Давай. Мне уже не терпится натянуть свежую плоть на своего дружка.
Один из зэков попытался схватить Джона за ремень, но тут же получил локтем в лицо.
Все повыскакивали с полок. Показались заточки и ножи.
Рэмбо ударил Призрака в пах, и свернул ему шею. Отбросив тело, он пнул ближайшего уголовника,
и начал кружить вокруг остальных, нанося удары.
- Да что вы возитесь! Пустите его по кругу! - надрывался волосатый парень, похожий на байкера.
Это был главарь. Рэмбо схватил его за горло.
- Смотрите сюда! Кто вы? Убийцы. Я служил в зеленых беретах. Я тут главный теперь. Ясно?
С этими словами лицо главаря было опущено в унитаз и выпачкано в дерьме, после чего не пытавшийся
сопротивляться бандит скорчился в углу камеры.
- А теперь - оружие на пол. Живо!
- А мы вот не хотим, - отозвались несколько голосов.
Одним прыжком солдат пересек камеру и избил шестерых человек.
- Повторять второй раз не буду. Оружие на пол! Тот кто не выполнит требование - останется
калекой. Ясно.
- Да, да. Ты главный, - загалдели все вокруг.
На пол полетели заточки и ножи. Были даже цепи, кастеты и бритва.
Рэмбо сел у окна.
Уголовники галдели, обсуждая новоприбывшего.
- Заткнитесь, заглушаете копов.
Все затихли.
Рэмбо прижался ухом к стене.
- Браун, надо немедленно перевезти Рэмбо в городскую тюрьму.
- А может отдать его мексиканцам? Пусть разберутся что к чему.
- Нам нельзя светиться. И так наркотики нужно будет толкнуть по - быстрому. А тут еще этот
чертов ветеран. Значит, сегодня же этапируете его. А я еду к Луису в Мексику. Помнишь пароль
допуска?
- Он у меня записан на бумаге, сэр. "Красный песок".
- Отлично. Этапируй Рэмбо к черту отсюда. Как только доложишь о его этапе, вернешься в участок
и я поеду.
- Так вот, что они задумали, - прошептал Рэмбо.
- И вот еще что - как же тот парень, который владеет на вас компроматом?
- Том Смит? Я решу вопрос с ним.
Разговор окончился. Шериф сел в кресло и закурил.
Браун подошел к камере.
- Рэмбо! На выход.
Он молча встал и подошел к двери.
- Лицом к стене. Вперед.
Выйдя во двор, Рэмбо увидел автозак.
- Что пялишься? Извини, что не лимузин. Забирайся.
Машина тронулась с места.
Едва показалась граница города, в кузове раздались крики и брань.
- Джек, опять они разбушевались.
- Я их мигом успокою.
Только двери открылись, как Рэмбо прыгнул на конвоира и вырвал автомат.
Один удар штык - ножом в сердце и вот, уже тело покоится на холодном полу четырехколесной тюрьмы.
Водитель был оглушен и связан.
Браун выскочил держа пистолет, и почувствовал холодный металл у виска.
- Не дергайся. Поехали обратно.
- Ты псих.
- Знаю. Держи руль прямо. Вот так. Теперь сообщи шерифу что подьедешь. Что это? - Рэмбо ощупал карман помощника.
- Шокер.
- Давай сюда. Медленно. Молодец.
Браун взял рацию.
- База, прием.
- База на связи, - раздался голос.
- Сэр, это Браун. Я этапировал Рэмбо и теперь еду к вам.
- Молодец. До связи.
Выстрела не было слышно. Рэмбо оттащил тело в ближайшую яму и поехал к участку.
- Сэр, я на месте. Машина в вашем распоряжении.
Шериф вышел из дверей и сел на пассажирское сидение.
Не успел он ничего понять, как получил удар током.
Перед глазами заплясали разноцветные круги.
Рэмбо сделал кляп из галстука, надел шляпу и поехал в сторону фермы.
Огни осветили ферму. На шум вышел старик.
- Что им от меня надо? - и тут же потерял дар речи. К нему шагал его сын.
- Джонни. Как ты?
- В порядке. Идем к старому колодцу.
- Зачем?
- Нет времени. Я еду освобождать Тома Смита. Он в Мексике.
Все было тихо. Рэмбо отвалил ветки и достал оружие.
- Это самоубийство.
- Я знаю, что делаю. Жди.
Поправив красную повязку, он сел в полицейскую машину и уехал.
Наутро полиция была в курсе происходящего.
- Мы убьем Рэмбо. Мур, иди к мексиканцам и требуй, чтобы они помогали нам.
- Они вряд ли согласятся.
- Заткнись! Мы прикрываем их задницу от правосудия, так что они просто обязанны лизать мне башмаки.
- Сэр, но Рэмбо специалист высокого класса.
- У нас полно оружия. Наемники привезли с собой много стволов.
Ночь. Рэмбо добрался до Мексики и подъехал к владениям наркобарона.
- Пароль? - длинный охранник подошел к машине.
- Красный песок.
Внезапно тот стал доставать фонарь, дабы проверить, кто приехал. Боясь разоблачения, Рэмбо
выстрелил из пистолета с глушителем.
Тело беззвучно упало на землю, и автомобиль въехал на территорию базы.
- Четыре вышки и много наемников. Арсенал оружия разнообразен. Начнем.
Тихий свист и вот, автоматчик повалился на спину.
Фонарь освещал стену. Рэмбо выпустил две стрелы и сняв часового, проник через крышу в крепость,
после чего спрятался.
Двое солдат шли по коридору.
- Слушай, Хулио, а что скажешь о пленнице?
- Весьма недурна. Завтра развлечемся с ней.
Едва Хулио завернул за угол, в его горло вонзилось лезвие ножа.
Придержав тело, солдат стал шарить по карманам и нашел ключи.
- Что за...
Едва напарник сумел что - либо вымолвить, как тут же получил удар в сердце и стал истекать кровью.
Рэмбо стал заглядывать в камеры. В одной из них сидел парень. Напротив него лежала девушка.
- Эй! Ты - Томас Смит? Тихо.
- А вы кто?
- Не время, я сейчас открою дверь.
Ключ был найден, и вскоре счастливый пленник оказался снаружи.
- Она не может идти.
- Не беда. Понесем вместе.
- Нам надо забрать компромат на шерифа. Он наверху в комнате охраны.
- Хорошо.
Внезапно из - за угла показался охранник.
- Пригнитесь! - Рэмбо открыл огонь.
Со всех сторон начали выбегать вооруженные люди. Патроны сыпались как из рога изобилия.
Джон умело уходил от пуль и стрелял на поражение.
Пусть был свободен.
Внезапно послышались шаги.
- Черт.
Взгляд Рэмбо упал на решетку в полу. Он вырвал ее.
- Это подвал. Идите по нему. Вот ключи. Встретимся снаружи.
- А ты?
- Беги. Живо!
Том на плечах с девушкой нырнул вниз. Рэмбо закрыл решетку. Топот ног усиливался.
Взяв три гранаты, Джон бросил их на звук. Раздались крики и тут же он выпрыгнул и начал стрельбу.
Перепуганые враги метались, но пули настигали их.
Один раненый лежал в углу и стонал.
Рэмбо схватил его за грудь и поднял вверх.
- Где комната охраны?
- Пошел ты.
Раздался звук удара.
- Где комната охраны?
- Наверху. Прямо по коридору.
Бросив бандита, он побежал наверх.
Внезапно пуля срикошетила о стену. Солдат выстрелил на звук и побежал дальше.
Автоматчики у комнаты охраны не успели среагировать - пара гранат и путь свободен.
Закрыв за собой дверь, Рэмбо вскрыл сейф и увидел диск.
Дисковод защелкнулся и на экране стали видны кадры с шерифом, принимающим мешок с наркотиками.
- Гринго, если ты хочешь жить, бросай оружие и сдавайся. Тебе не уйти, - прогремел голос
из репродуктора.
- Пошел ты! - выпустив очередь в компьютер и схватив диск, Рэмбо выбил окно и прыгнул.
Падение было стремительным - его смягчило что - то мягкое.
Это оказались кусты.
Неподалеку виднелся джип.
Солдаты бежали и слышались короткие очереди. Выпустив очередь из автомата, Рэмбо побежал к джипу
и вскочил в него.
С диким ревом мотор взревел и движение началось.
- Что происходит? Выдвигайтесь за ним, черт побери! - бесновался Луис в кабинете крепости.
В свете фар показались две фигурки.
Рэмбо подобрал пленников.
- Ты умеешь водить?
Том кивнул.
- Отлично. Садись за руль. Ого!
В кузове был гранатомет с полным боекомплектом, пара пулеметов и ручной огнемет.
Зарядив ракету, Джон выпустил ее по направлению к крепости.
Грянул взрыв. Столб огня врезался в небо. Повсюду метались кричащие от ужаса бандиты и солдаты.
Спустя несколько часов, Том оглянулся.
- За нами погоня.
- Не бойся, я им дам жару.
Два джипа и грузовик несся за ними. Рэмбо сохранял полное спокойствие. Он посмотрел в бинокль,
и поправив повязку на лбу, взял пулемет.
Первая очередь ушла мимо, но вторая попытка оказалась наиболее успешна.
Машина взорвалась.
- Их еще двое, - прокричал бывший пленник.
- Не кричи, я вижу.
Пара ракет настигла грузовик. Взрывная волна отбросила вражеский джип.
- Теперь все кончено.
- Кстати, что с компроматом?
- Я его взял.
Тело Рэмбо сверкало потом в лучах восходящего солнца.
Тем временем полицейские и наемники выстроили баррикады на дороги.
- Он не пройдет.
Джип приближался к баррикадам.
- Катитесь к черту! - с этим криком Рэмбо направил струю огня на вооруженных людей.
Визг тормозов - и вот, остановка.
- Ты - давай к сестре. А я должен кое - что уладить.
Джип скрылся из виду и Рэмбо уже шагает к участку.
Раздался звон битого стекла и короткие выстрелы.
- Что, черт возьми, происходит? - Шериф выглянул в коридор и увидел трупы своих помощников.
С яростным криком Рэмбо пнул его ногой в грудь.
- Это за старика Маккинли, - удар кулаком по лицу. - За наркотики. - удар в живот. - За торговлю оружием. - удар
головой об стол. - За самоуправство в отношении мирного населения. - ребром ладони по почкам. - И лично от меня
за сына - подонка и его дружков - ублюдков.
Устав избивать, он повернулся спиной и пошел к выходу.
Шериф потянулся из последних сил к кобуре, достал пистолет и выстрелил в спину.
Джон схватился за плечо.
Прогремели еще три выстрела, и шериф потерял сознание.
Над поляной витал белый туман. Рэмбо шел по траве.
Внезапно показалась человеческая фигура.
- Джонни...
- Сэр?
Это был полковник Траутман.
- Я мертв, Джонни.
- Что это?
- Это смерть. Ты видишь ее. Но твое время не пришло. Не пора еще уходить на покой.
- Мне не хватает вас.
- Брось, Джонни. Я жив, пока меня помнят. И я буду с тобой. С тобой кое - кто хочет поговорить.
Из тумана вышла мать.
- Сынок.
- Мама... Прости, что я не пришел, пока ты была живой.
- Не огорчайся. Твои друзья все здесь.
Появились фигуры в камуфляже.
- Ребята... Как я хочу быть с вами.
- Пока нельзя. Ты должен жить.
- Без вас всех?
- Но ты должен жить, - ответил Траутман. - Ступай обратно. Старухе с косой ты не нужен.
Она сама заберет кого надо. Будь счастлив и найди свою семью. Помнишь, я учил тебя терпеть боль?
Рэмбо кивнул.
- Я учил терпеть не физическую боль, а душевную. С ней трудно, но потом привыкаешь и живешь
с ней. Главные цели еще впереди. У тебя должно быть все, как у других счастливых людей. Прощай.
- Прощай! - подхватил хор голосов.
Короткое падение на свет - и он очнулся.
Повсюду - белые стены, а за окном - светит солнце.
- Он очнулся, - ответил врач и в палату зашли отец и Эльза.
- Как ты Джонни?
- Бывало и лучше.
- Не вини себя. Ты молодец. Кстати, хочешь узнать, чем все закончилось?
Эльза включила телевизор.
- "Неделю назад был арестован шериф Джонатан Коннели за убийство мирных жителей и торговлю
наркотиками. Все обстоятельства дела выясняются. Как говорит верховный судья, статей хватит
на пожизненное заключения. Кадры с места событий".
В палату зашел мужчина в дорогом костюме.
- Мистер Рэмбо, я мэр южного округа и хочу предложить вам стать новым шерифом. У вас есть боевой
опыт, и вы умеете отличать зло и добро.
- Спасибо за предложение, господин мэр, но я не хочу ни должности, ни больших денег.
Мне нужен только мир и покой. Семья и свой дом. Я хочу быть рядом с Эльзой.
Выходи за меня.
- Джон, я согласна.
- Кстати, а что с той девушкой, которую мы вытащили из лап наркоторговцев?
- Она жива, и Том назначил с ней свадьбу. За пол-года заключения они стали близки друг другу.
Рэмбо откинулся на подушку головой и закрыл глаза.
- Он заснул.
Все вышли из палаты.
Во сне Джон шел по берегу реки и увидел человека с крыльями.
- Оставь мне оружие, солдат. Оно тебе пока не нужно.
- Но кто ты?
- Я святой Михаил. В мире света оружие не нужно. Я дал тебе возможность увидеть маму, ибо
ты не виноват, что не присутствовал на похоронах. А вот и она.
- Джонни, помнишь, как ты радовался, увидев новый велосипед в шестилетнем возрасте?
На глазах солдата появились слезы.
- Когда мы ходили на рыбалку, и ты не смог удержать лосося, упал в воду.
- Да, мама, это было здорово.
- А скоро у тебя будет семья. Я рада за тебя.
Утром Рэмбо проснулся. Не сказав ни слова, он взял в руки семейную фотографию и стал рассматривать
ее.
Вот, он, совсем маленький, улыбается. Мама и папа стоят обнявшись.
Лица у всех счастливы. Она подмигнула своему сыну с фотографии и Джон впервые за много лет
улыбнулся.
Меня зовут Джон Рэмбо. У меня есть свой дом, и счастливая семья. Подрастает мой сын -
Джон Рэмбо-младший. Весь в меня. Он играет в солдатиков и войну.
А я сижу на веранде и читаю свежую газету.
Моя война окончена. Начинается мирная жизнь.