One more valid reason

R
Завершён
525
1
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 6 552 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
525 Нравится 17 Отзывы 123 В сборник

Selfish quiet

Настройки
Джон понемногу обретал покой, заходя в квартиру на неприметной улице, привлекающей разве что своим уютом и небольшими кафе - идеальными местами для влюбленных. Влюбленных, которые наверняка ищут связей на несколько ночей, потому что настоящих искренних побуждений у них нет, Джон знал точно. Он устало потер виски, сняв пальто, и поднялся на этаж выше, чтобы плюхнуться на старенький диван. Он моргнул несколько раз, прежде чем понять, что его впервые за несколько дней настигла тишина. И правда, ведь в доме не было слышно и звука, все словно замерло и не было ясно, где же сейчас Шерлок. Последнее время он не мог дать покой доктору, дергая того по неважным и абсолютно глупым делам, и Джон не мог понять, когда Холмс начал браться за такие задания. Не важно, сколько времени это отнимало, но иногда по ночам Джону хотелось спать, вместо того, чтобы сидеть на кухне, заваленной пробирками, и слушать своего друга, и именно слушать, не смея вставить и слова. Тяжело выдохнув, он расслабленно вытянулся на диване, готовый прямо сейчас закрыть глаза и проспать ближайшие сутки. Дело Майкрофта продвигалось не так успешно, как маленькие и не значащие ничего задания Шерлока. Холмс все же явно перестарался в этот раз и выдал себя сам, не подкидывая больше умственной пищи другу, потому что то, как он с деланным восторгом соглашался на каждое нераскрытое преступление, не могло остаться без внимания Уотсона. Что же касается Майкрофта, так он был довольно мил с ним все то время, что они знакомы. Не сказать, что при встрече сжимал его в объятиях, но он улыбался и каждый раз спрашивал, как у Джона дела, все ли хорошо, не требуется ли помощь. Конечно, хотелось бы оставаться наивным ребенком, думая, что это Майкрофт с ним так вежлив, но, как бы то ни было, Джон все знал и видел. Шерлок был его противоположностью, он никогда бы не объявил мир между ними, а его брат готов - и разными путями, не теряя чувство гордости, чтобы найти способ наладить отношения. Так что все, что бы он ни делал, по мнению Джона, должно было идти на благо братьям.

***

- Возможно, я уже не нужен здесь? - с надеждой спросил Уотсон, всей душой желая покинуть ненавистный кабинет Скотланд-Ярда. - Погоди, Джон, у нас еще много работы. - Какой работы, ты рехнулся? Ты сидишь на этом месте уже полтора часа и все, что ты соизволил сделать, так это прочитать отчет Лестрейда, и не более. - Наберись терпения, я знаю, что жду чего-то важного, - деловито заметил Холмс, вертясь на стуле. Джон старался не закипать настолько быстро, чтобы не порадовать своего друга и не раздражаться лишний раз. Он чувствует себя с некоторых пор психом, потому что начинает заводиться от одного только наглого взгляда Шерлока. Чего, казалось, такого важного ждет детектив - Джон знать не мог, да и сам Холмс ни за что бы не сказал ему правду. Он абсолютно ничего бы не сказал. Прошло еще около получаса этих ожиданий чего-то сказочного, что может спасти Джона, и в дверь тихо постучали, настолько тихо, что Уотсон не мог сказать - правда это или его воображение. Кто-то бесцеремонно ворвался в кабинет, и спиной Джон чувствовал взгляд этого человека. - Майкрофт, - победно сказал Шерлок, словно этого и ждал, - можно было и побыстрей. - Я не сообщал о своем визите, - улыбнулся мужчина, закатывая глаза, - но спасибо, что сказал, будто мне это нравится. - Что нравится? - встрял Джон. - Заставлять людей ждать, - ответил Шерлок, отправляя бумаги в мусорное ведро. Это было грубо. Самую малость, но Майкрофт поморщился, и неизвестно от чего - от заявления Шерлока или противного звука рвущейся бумаги. - Вы бы не видели меня здесь, не будь на то причины, джентльмены, - сказал Майкрофт, больше обращаясь к Джону, - как продвигается дело, Джон? - О, - драматически вздохнул Холмс, - так вы теперь знакомые, которые часто встречаются? Как это мило, Джон, ты согласился помочь отчаявшемуся правителю Англии. - Прекрати вести себя как ребенок. Пожав плечами, кудрявый детектив накинул пальто и вышел из кабинета, нагло ухмыляясь. Майкрофт облегченно выдохнул, повернувшись к доктору. Это странно, что Джон никогда не видел растерянности на его лице, казалось, он всегда собран и спокоен, но сейчас его что-то тревожило, словно он на что-то долго не мог решиться. Холмс неловко осматривал помещение вместо того, чтобы просто сказать все прямо, как и всегда он это делал. - Тебя что-то беспокоит? - спросил Джон, присаживаясь на диван. - Знаешь, да. Но я не уверен, имею ли право это просить. - Что же, если это касается дела, то.. - Нет, это другое. Джон, ты бы согласился как-нибудь пройтись куда-нибудь со мной? Уотсон открыл от неожиданности рот, вдыхая и выдыхая, как рыба, и тут же сомкнул губы в одну тонкую полоску, нервно поправляя воротник . Он был смущен, возможно, стеснен, вполне объяснимо, но, самое главное, - он был не против этого. Он чувствовал себя подростком, которого пригласили на свидание, и ругал себя же за такую наивность и легкомыслие. - Эм, думаю, было бы неплохо. То есть, немного отвлечься от работы, поговорить о чем-то. - Вот и прекрасно, - выдохнул Майкрофт, - может быть, завтра вечером? - Да, завтра. Вечером. Во сколько тебе будет удобно? - Часов в семь, я позвоню тебе. - Угу, - промычал Джон, - конечно, тогда до встречи? - До завтра. Холмс слишком быстро покинул кабинет, от чего Джон немного вздрогнул. Секунду назад он стоял перед ним, а сейчас пулей вылетел из помещения, и в этом они с Шерлоком определенно похожи. Даже больше, чем просто идентичны.
Примечания:
525 Нравится 17 Отзывы 123 В сборник