One more valid reason

R
Завершён
525
1
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 6 552 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
525 Нравится 17 Отзывы 123 В сборник

All I see makes sense

Настройки
На следующее утро Джон проснулся поздно, как и собирался, зато выспавшись, с ощущением чего-то важного, он будто бы волновался. После завтрака он вспомнил, что сегодня должен будет идти на прогулку с Майкрофтом, вот что не давало ему покоя с самого утра. Чего это вдруг Холмс-старший ни с того ни с сего, малознакомый с Джоном, и решил назначить ему встречу. Он обещал позвонить вечером, ладно. После обеда Шерлока опять потянуло в Скотланд-Ярд. Нужно было перепроверить какие-то данные о прошлом деле, чтобы удостовериться, все ли верно. Джон нехотя поехал вместе с детективом, снова усевшись в уже привычном кресле, наблюдая за всеми движениями брюнета совершенно спокойно, без раздражения, - это уже вошло в привычку. Близился вечер, они, иногда выходящие из кабинета по совершенно ненужным, как думал Джон, делам, все еще просиживались в кабинете Лестрейда. Джону уже начал нравится тот кофе, что он пил почти каждый раз, когда просиживал здесь вместе с Шерлоком. Хотя, с кем бы ему быть тут еще? Около семи часов, как и обещал Майкрофт, раздался звонок на мобильнике Джона. Он вышел в коридор, чтобы не мешать, и чтобы ему не мешали. - Здравствуй, Джон, - проговорил знакомый голос. - Привет, - запнувшись было, протянул Джон. - Ну ты как, готов? Я жду тебя через 20 минут возле кафе, в котором мы ужинали. - Хорошо, отлично, я скоро буду, - недолго помолчав в трубку, Уотсон сбросил телефонный звонок. Постоя пару минут в коридоре с мобильником в руке, обдумывая свои последующие действия, Джон вернулся в кабинет. Шерлок тут же поинтересовался, кто звонил, не отрываясь от дела. Уотсон, ответив ему, что это был его брат, надел куртку и вышел из кабинета, направляясь в квартиру на Бейкер-стрит. Оставив Шерлока наедине со своими делами, Джон, вызывая кэб, задумался на несколько секунд, зачем все же его позвали на прогулку, да еще и вечером, - отличное время для посиделок в парке какой-нибудь влюбленной парочки. Но эти мысли занимали его голову всего пару минут, после приезда машины они покинули Уотсона по крайней мере до позднего вечера. Когда Джон зашел в квартиру, там царила тишина. Покой, которого не было заметно за последние пару лет. Свет был выключен, и стояла мертвая тишина. Устало отбросив вещи, доктор прошел в свою комнату, высматривая, во что бы переодеться. На улице уже становилось холоднее, начало смеркаться. Надев обычные рубашку и джемпер, Джон взял ключи и мобильный и собрался было уже выходить, как раздался звонок. В дверь. Будучи на втором этаже своей квартиры, Уотсон посмотрел в окно, кто же беспокоит дверной звонок своим нажатием в такое позднее время… Отодвинув штору, Джон увидел, что это был Майкрофт. Сам Холмс-старший под окном его квартиры, ожидающий, по всей видимости, только его. Доктор, приятно удивленный или скорее - неожиданно, спустился на первый этаж и через мгновенье открыл дверь, в которую позвонили уже раз в пятый. - Здравствуй, я решил, что стоит встретить тебя возле дома и вместе прогуляться по городу. Джон, немного пораженный таким отношением к себе, с минуту молчал, глупо уставившись в лицо Майкрофта с едва приоткрытым ртом. - Э, да, здравствуй, конечно, я польщен, спасибо, - он начал поспешно собираться, хотя был готов уже пару минут назад. Холмс-старший в это время непринужденно уселся на стул в прихожей и стал наблюдать, как копошится его спутник. Вскоре оба они уже вышли в вечерний Лондон. На темных улицах горели фонари, освещающие промежутки между тьмой, которая располагалась там, где света ночного фонаря не хватало, чтобы приукрасить своим свечением место, как бы разбавляя скомканную атмосферу, делая ее более непринужденной. Двое мужчин двинулись вдоль перекрестка, который освещало по большей части только звездное небо и уже едва видневшаяся луна. - Куда пойдем? – спросил Джон, разглядывая и словно пересчитывая все звездочки на небе. - Думаю, прогуляемся по ночному городу, а потом я провожу тебя до дома. – Майкрофт, будто не замечая, что сейчас происходит вокруг, смотрел куда-то вдаль, задумываясь о своем. - А как же ты? Ведь будет уже темно и поздно… - За мной потом заедет машина, а тебя ведь некому довозить до дома, правильно? – Вопрос прозвучал в пустоту, оставив себя без ответа, удостоенный лишь все отвечающим взглядом голубых, чуть мутных от темноты глаз. Дойдя почти до центра, Майкрофт и Джон свернули в сквер, который не запирался на ночь и считался общественным местом для посиделок, свиданий и прочих совместных дел. Зайдя через главные ворота, они свернули налево, обходя излюбленную полянку местных жителей, и пошли по аллее, увитой виноградом. За этой красотой даже никто не ухаживал. Удивительное и красивое чудо природы сопровождало одинокую бы аллею до самого ее конца, который выходил на менее популярную дорожку. Она шла к почти одинокому пруду, - люди здесь бывали нечасто, поэтому скамейки, дивно украшенные старинными узорами, казались идеальным местом, чтобы уединиться или просто побыть наедине с самим собой, углубляясь в мысли. Оба сперва стояли в конце аллеи, вглядываясь в темноту и не решаясь пройти дальше. Неловкую тишину шумом своих шагов разорвал Майкрофт. Он прошел дальше по тропинке и сел на ближайшую скамью. Джон последовал за ним, сев рядом. Интригуя тишину своим секундным молчанием, Холмс-старший начал было оборванный разговор. - У Шерлока есть какие-нибудь новые дела? Как идет ваша работа? - Нет, сегодня мы были в Скотланд-Ярде, ему надо было что-то перепроверить… Надеюсь, вскоре появится новое дело, иначе у Шерлока опять начнется застой, – глаза Джона поднялись к небу, вглядываясь куда-то далеко, будто стесняясь встретить взглядом Майкрофта. Когда луна в сотый раз выглянула из-за туч, освещая сквер, в котором находились оба мужчины, совсем не следящие за временем, было уже за полночь. Тема разговора развязалась как-то сама собой и продолжала свое действие непринужденно и легко. Будто они были знакомы много лет и понимали друг друга с полуслова. - Посмотри, который уже час, - сказал Майкрофт, скользнув взглядом по циферблату часов, - надо бы уже собираться уходить. - Да, ты прав. Вскоре они вышли из сквера, направляясь к Бейкер-стрит. Разговаривая на ходу и не замечая редких прохожих, двое спутников подошли к дому. Остановившись на последок у самого крыльца квартиры, Джон встал, неловко пытаясь что-то сказать. - Ну, до встречи, - прервал молчание Майкрофт, приблизившись почти вплотную. - Пока. – Джон проводил уходящего в глубь улицы Холмса и поднялся в квартиру. Стояла все та же спокойная тишина, которую он застал, когда вернулся домой этим вечером. На кухне вода гулко капала из крана, ударяясь о металл раковины. Просто раздевшись, Уотсон повалился без сил на кровать. Снова прокручивая сегодняшнюю прогулку у себя в голове, Джон уснул, и проспал до самого утра. Тем временем, сев в машину и внимая безжизненные картины глухого города, Холмс-старший уезжал в свой дом, обдумывая совсем иные мысли, нежели стоило бы.
525 Нравится 17 Отзывы 123 В сборник