Не все истины нужно знать

NC-17
Завершён
101
1
автор
Liffen_Aira соавтор
Размер:
171 страница, 59 386 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 23 Отзывы 33 В сборник

Часть 9

Настройки
Департамент полиции Эшвилла 15.05 - Простите, агент Скалли, но шериф на вызове. Вы можете заехать позже, если хотите. – Хоки Наварро сокрушенно развел руками. – Или я могу вам чем-то помочь? Скалли на секунду задумалась. Ей не слишком хотелось посвящать местную полицию в подробности расследования, но ждать времени не было. - Мне необходимы ресурсы, которыми располагает ваш департамент. - Не проблема. Пройдемте со мной, – заместитель шерифа говорил короткими, словно обрубленными фразами, что в сочетании с его эффектной внешностью заставило Скалли вспомнить старые фильмы про индейцев. Они вошли в небольшую комнату, тесно заставленную столами, заваленными бумагами. Тусклое зимнее солнце едва пробивалось сквозь пыльные стекла единственного окна, полумрак и беспорядок кабинета живо напомнили Скалли их подвальный офис в Гувер-билдинг. - Типпит все покажет вам, агент Скалли. – Наварро кивнул в сторону молоденького полицейского, с готовностью поднявшегося им навстречу. - Агент Скалли. – Голубоглазый юноша с восхищением смотрел на нее. – Я сержант Дэнни Типпит, и для меня большая честь помочь вам! Агенты ФБР в нашем захолустье – это такой редкий случай. Что я могу для вас сделать? Контраст его щенячьего восторга с непробиваемым спокойствием Хоки был настолько резок, что Дана едва удержалась от улыбки. Давно ли она сама была такой же наивной выпускницей академии? Всего-то несколько лет, а кажется, что прошли десятилетия – столько всего случилось с тех пор. Скалли тепло улыбнулась Типпиту. - Сержант, надеюсь на вашу помощь, - кивнул Наварро, и, обращаясь к Скалли, добавил: - Я буду в кабинете шерифа. Если понадоблюсь. Он козырнул, и дверь за ним закрылась. ***** Дана выключила компьютер и устало откинулась на спинку стула. Сержант Дэнни предоставил в ее полное распоряжение компьютер, и Скалли провела это время в попытках выудить в интернете еще хоть какую-то информацию о сделках с участками в окрестностях Эшвилла. И кое-что заслуживающее внимания найти удалось, но без ответа на запрос понять, имела ли найденная информация отношение к их делу, было невозможно.* Дана поднялась из-за стола, решив сходить за кофе. В этот момент открылась дверь, и в кабинет заглянул незнакомый офицер: - Эй, Типпит, у тебя что, рация не работает? Общий сбор, а ты сидишь себе спокойно! Простите(,) мэм, - обратился он к Скалли. – У нас тут небольшое ЧП. - Что случилось, Энди? – Типпит поспешно пристегнул кобуру, проверил оружие. - Да компания проезжих байкеров буянит у Молли. Фармер запросил подмогу, говорит, их человек 30, не меньше. Наварро собирает всех, кроме дежурных, шериф уже там. Шевелись, я тебя в машине жду. - Простите, агент Скалли, я должен бежать. – Сержант тщетно пытался придать своему лицу суровое выражение. – У нас тихий город, но иногда и такое случается. Вместе с Типпитом Скалли вышла в коридор и с удивлением увидела стоявшего у окна Джеймса. - Что за переполох? – встревоженным голосом спросил он. - Ничего страшного, байкеры устроили погром у какой-то Молли, – ответила ему Скалли. - А, понятно. Это бар на шоссе. – Джеймс внимательно посмотрел на Дану. – Удалось что-то узнать? - Пока нет, придется еще подождать. - Вы выглядите уставшей, агент Скалли. Думаю, вам не помешает чашечка кофе. Я видел внизу автомат, принести? - Не откажусь. – Скалли благодарно улыбнулась ему. Коридор второго этажа был пуст, и Дана наконец смогла как следует потянуться всем телом, разминая онемевшие мышцы. Скалли заглянула в кабинет Типпита – факсовый аппарат был безмолвен. Дана выглянула в окно, выходящее на стоянку перед департаментом. Одна из полицейских машин остановилась перед входом, Типпет и офицер, которого он называл Энди, вывели из нее арестованного байкера. Она решила спуститься вниз, чтобы хоть немного размяться. Сержант Дэнни уже поднимался ей навстречу. - Агент Скалли, вы получили ответ на запрос? - Еще нет. Я буду внизу, сержант. Пожалуйста, как только придет факс, немедленно сообщите мне. **** Джеймс стоял у кофейного автомата с удрученным видом. - Знаете, агент Скалли, я первый раз в жизни не могу сладить с этой коварной машиной. Она отказывается работать, хотя меня уверили, что автомат абсолютно исправен. Это заговор, совершенно точно. В департаменте полиции Эшвилла даже техника не желает иметь со мной дела. - Он заговорщически улыбнулся ей. Глядя на его улыбку, Скалли не смогла даже расстроиться из-за отсутствия желанного напитка. - Придется обойтись простой водой, мистер Маршалл. - Пожалуйста, зовите меня по имени. И, кстати, агент Скалли… когда я именую вас полным титулом, так и хочется встать навытяжку и отдать честь. – Взгляд журналиста был таким умилительным, что Скалли чуть не расхохоталась. Она уже догадывалась, куда дует ветер. - Называйте меня Даной, раз вам этого так хочется. Джеймс прищурился, с наигранной подозрительностью оглядывая молодую женщину. - Думаю, было бы неплохо скрепить наш договор ужином. - Почему вы уверены, что я соглашусь? – Скалли вдруг совершенно неожиданно поймала себя на мысли, что ей очень нравится стоять в одном из коридоров полиции Эшвилла и флиртовать с Джеймсом Маршаллом. А еще ей было интересно узнать, почему все-таки Джеймс был так уверен, что она не откажется от свидания с ним. - Потому что вам интересно посмотреть на меня в деле? – невинным тоном предположил он, улыбаясь Дане. Кофейный автомат наконец чихнул, зашипел, и в руках у Джеймса оказались два бумажных стаканчика с дымящимся напитком коричневого цвета. Входная дверь снова открылась, впуская заместителя шерифа и еще одного байкера. Здоровенный детина в черной коже едва стоял на ногах, и Наварро почти волоком тащил его по коридору. - Агент Скалли! – Сержант Типпит почти скатился с лестницы, размахивая бумагой. – Ответ на ваш запрос наконец пришел! Что случилось в следующий момент, Скалли поняла не сразу. Пьяный байкер неожиданно очнулся. То ли документ в руках юного сержанта подействовал на него, как красная тряпка на быка, то ли затуманенный алкоголем мозг воспринял Дэнни как еще одну угрозу собственной свободе, но верзила вывернулся из рук Наварро и кинулся на Типпита. Подвернувшийся под руку Джеймс отлетел к стене, документы выпали из рук сержанта и взмыли в воздух… Все заняло не более пары минут, дебошира скрутили и надели наручники. - Видимо, не судьба нам сегодня попить кофе. – Маршалл безуспешно старался отряхнуть одежду от черных капель. - Джеймс, вы в порядке? – Скалли обеспокоенно тронула его за руку. - В полном. А вот про наш запрос, боюсь, этого сказать нельзя. – Журналист кивнул в сторону бедолаги сержанта, с видом полной безнадежности пытающегося поднять с пола то, что пять минут назад было ответом на запрос. Тонкая факсовая бумага не выдержала испытания горячим кофе и грубыми подошвами полицейских ботинок и просто расползлась у него в руках. Прочитать что-либо, напечатанное на ней, не было никакой возможности… ****************** Мотель «Линвайл» 20.30 Скалли мельком взглянула на часы и поняла, что безнадежно опаздывает на встречу с Джеймсом. Как раз в тот момент, когда она раздумывала над необходимостью позвонить ему, раздался стук в дверь и знакомый голос в своей привычной манере оповестил «Это я, Скалли». - Открыто! – крикнула она. - Ты еще не спишь? – нарочито удивленно поинтересовался напарник, проходя в комнату и усаживаясь в кресло. - Нашел что-нибудь? – спросила она, проигнорировав тон Малдера. Молодая женщина открыла шкаф, придирчиво осматривая одежду, которую так тщательно упаковывала пару дней назад. Хоть и небольшой, но выбор все-таки был. Альтернативой темному брючному деловому костюму, в котором она провела весь сегодняшний день, был более женственный, почти стального серого оттенка. - Марк искал проводника, чтобы подняться в горы, но безрезультатно, –– сообщил он, ослабив узел галстука. – Водители местного филиала «Yellow cab» в курсе почти всех событий, Скалли. Гиффлер был журналистом, природная любознательность и приобретенные профессиональные навыки не могли оставить его равнодушным к местным достопримечательностям. А кто, как не местные водители, лучше всех знают где, когда и что посетить, найти или купить. Тем более зимой, когда туристов практически нет и не с кем поговорить. Некий Олсен Роун оказался довольно любезным парнем и охотно поделился последними новостями из жизни Эшвилла. Не забыл он упомянуть и о найденном вчера теле журналиста из Вашингтона, которого несколько раз отвозил в Билтмор Эстейтс. Парень здорово расстроился, узнав о смерти Марка. Ведь еще совсем недавно он консультировал его, как лучше всего экипироваться перед подъемом на Блу Ридж. Роун отвез его в ближайший магазинчик туристических принадлежностей, а потом назад в мотель. Надеюсь, тебе повезло так же, как и мне, и ты выяснила что-нибудь стоящее? - Последним, кто видел Марка живым, по-видимому, был администратор мотеля. Но мистер Гринвуд не сообщил ничего, что могло бы стать полезным для расследования. Гиффлер не сообщал администрации мотеля, куда отправляется. По словам служащих, он был немногословен и появлялся в мотеле только для того, чтобы переночевать. - Оу, мистер Услужливость вновь привлек к себе твое внимание? Этот разговор начинал напоминать Скалли игру в бейсбол. Только вот кто из них проколется первым и пропустит подачу? - Что, по-твоему, заинтересовало Марка в горах? – Скалли быстро и точно вычленила суть из потока слов, которые обрушил на нее напарник. - Нужно пойти туда и посмотреть, –– просто ответил Малдер. – Я уверен, что он собирался именно в то место, что отмечено на карте. - Я кое-что обнаружила в архивах Билтмора, –– сообщила она, вынимая из шкафа одежду и переводя разговор в более надежное русло. - Скалли, ты разве не собиралась спать? Неожиданный вопрос напарника заставил Дану замереть на месте. Обычно он не задавал подобных вопросов и не вторгался в ее личную жизнь. - Тебе интересно, что я нашла? - И что же? А для кого все эти манипуляции с выбором одежды? - Я иду ужинать, если это так важно, –– спокойно заявила она, направляясь в ванную комнату. Она не собиралась превращать и этот разговор в очередное сражение. - Ты не ответила на вопрос! – крикнул он, когда дверь за ней захлопнулась. - Я обнаружила документы на покупку нескольких участков земли в районе резервации чероки! – громко сообщила она, игнорируя вопрос Малдера об одежде. - Три к одному, что именно с этими документами работал Марк перед тем, как исчезнуть! – Он был почти уверен, что Скалли отправляется на ужин с Джеймсом. - Я решила проверить документы, но информация…- она запнулась, вспоминая о теплой ладони Джеймса, сжимающей ее пальцы, быстро отогнала это воспоминание и продолжила: –– отсутствует. Пришлось съездить в полицейское управление и сделать запрос в Вашингтон, я надеюсь, что завтра мы его получим. - Почему завтра? Возникли проблемы? - Мы с Джеймсом получили ответ как раз в тот момент, когда патруль привез нескольких дебоширов, разгромивших местный бар. С бумагами случилась неприятность. «Мы с Джеймсом». Мужчина почувствовал, как фраза противными льдинками перекатилась по желудку. Интересно, она намеренно использовала этот оборот? - Ну, а тебе мисс Миррор рассказала что-нибудь интересное? – поинтересовалась она нейтральным голосом, разглядывая себя в зеркало и расчесывая рыжие пряди, стараясь уложить непослушные завитки в строгую прическу. Дана была рада, что напарник не видит сейчас ее лица, а дверь между ванной и гостиничной комнатой достаточно искажает ее голос. Скалли не хотела признаваться себе, что заметила, с каким интересом и восхищением он смотрел на хранительницу библиотеки. Высокая брюнетка с хорошей фигурой и томными глазами – очевидные фишки Малдера. Ему совершенно не обязательно было знать, что она давно в курсе его предпочтений. Иногда подобные знания друг о друге очень усложняли им жизнь. Скалли подумала о Диане Фоули, и ее рука сильнее сжала расческу… - Мы говорили о древних легендах, –– неохотно ответил он. «Почему меня это не удивляет?» –– раздраженно подумала Дана и слишком усердно провела расческой по волосам. Она немного скривилась от боли и, вздохнув, отложила щетку. Опираясь на раковину и глядя на свое отражение, она раздумывала о том, задать ли напарнику следующий вопрос. Не было никаких сомнений, что у него уже имелись свои собственные мысли и, скорее всего, готовые теории по поводу смерти Марка Гиффлера и – теперь уже очевидно! – легендах местных индейцев. - Скалли, что ты там делаешь? – крикнул Малдер. Он знал, что его теория, скорее всего, вызовет у напарницы бурю негодования и протестов. Нужны были доказательства, факты, подтверждающие его версию, а на это требовалось время. Он погрузился в свои мысли и не заметил, как она выскользнула из ванной комнаты и окликнула его. - Малдер! – Скалли слегка тронула его за плечо. Он открыл глаза и сглотнул, уставившись на напарницу. Почему он раньше не видел на ней этот серый костюм? Его цвет подчеркивал белизну ее кожи и яркие синие глаза, а удачный покрой облегал фигуру напарницы именно в тех местах, которые этого требовали. В Бюро она приходила в куда более консервативных нарядах, хотя и это не мешало мужской части ФБР восхищенно провожать Дану Скалли взглядами. Малдер нахмурился, думая о том, что сейчас она спустится в ресторан к Джеймсу, они будут ужинать, возможно, выпьют несколько бокалов вина, он пригласит ее на танец, и она, немного опьянев от вечера и усталости, склонит ему на плечо голову, а Джеймс притянет ее к себе ближе и сможет ощутить близость ее тела… - Малдер! – снова позвала его напарница. –– Я надеюсь, ты не собираешься уснуть прямо здесь? Кстати, завтра с утра я хочу провести повторный осмотр тела Гиффлера. - Зачем? - Не знаю, меня что-то смущает. Не то чтобы я не уверена в причине смерти, но… - Доктор Скалли признается в том, что она что-то пропустила? - Малдер… – Скалли вздохнула, даже не пытаясь сказать в ответ какую-то колкость. – Если найду что-то, ты узнаешь об этом первым. – И она выразительно посмотрела сначала на него, потом на дверь. - Намек понял. – Он нехотя поднялся, глядя на Скалли и чувствуя, как к горлу поднимается волна раздражения. Но даже это не мешало ему откровенно любоваться ею. – Скалли, прежде чем я окончательно вырублюсь, сделай для меня кое-что? Это займет несколько минут, –– тоном капризного ребенка протянул он, уцепившись руками за дверной проем, словно его насильно выгоняли. - Надеюсь, ты не заставишь меня ехать в морг и препарировать очередной труп? – попыталась отшутиться она. Дана заметила, каким измотанным был Малдер. Он совершенно не щадил себя во время расследований, работая на износ. Вот и сейчас почти уснул в кресле. Чувство вины слегка кольнуло ее, но она тут же вспомнила о взгляде напарника, которым он провожал темноволосую хранительницу библиотеки Билтмора. - Ты делаешь это как никто другой, Скалли, –– загадочным голосом сообщил Малдер, и Дана насторожилась, уже улавливая подвох, но не в состоянии предотвратить его. Он низко наклонился к ней, почти коснувшись губами ее щеки. Скалли замерла, чувствуя его дыхание, не зная, чего ожидать от напарника в следующий момент. А он выдохнул ей прямо в ухо: - Закажи для меня пиццу, пожалуйста. Я скончаюсь от голода, пока ты наслаждаешься ужином в приятной компании, –– и в следующую секунду скрылся за дверью своего номера. Дана удрученно покачала головой и потянулась к городскому телефону. Если бы несколько минут спустя она заглянула в соседнюю комнату, то очень удивилась, не обнаружив голодного и ожидающего пиццу Малдера. --------------------- * В настоящее время ответ на официальный запрос приходит в течение нескольких часов (в зависимости от объема запрашиваемой информации). События в фике происходят не ранее 2000 года. Соответственно, для доступа к информации использовались другие доступные способы: телефоны, факсы.
101 Нравится 23 Отзывы 33 В сборник