***
Придя в себя, кицунэ не обнаружил ничьего присутствия рядом, чему можно было только радоваться. Медленно открыв яркие глаза, он осмотрелся. Чутье его не подвело, и в комнате действительно никого не было, даже принца. Привстав на мягкой и большой кровати, которая занимала довольно большую часть комнаты, парня пронзила боль в предплечье, от которой он охнул. Когда лис более-менее привык к боли, он сел и посмотрел на свои руки, на которых красовались длинные когти. Поднеся когтистые пальцы к укусу, Наруто закрыл глаза и попытался расслабиться. От прикосновения рана начала ещё сильнее болеть, но, прикусив губу, лис всё же смог расслабиться и сконцентрироваться. Место укуса постепенно стало заживать, и вскоре о нем ничего не напоминало. Опустив руки, кицунэ посмотрел на дверь, за которой слышались стремительные шаги, и быстро лёг обратно, прикидываясь спящим. Как раз в тот момент открылась дверь, в которую нерешительно зашло что-то непонятное.Часть 3
25 ноября 2014 г., 20:30
Уложив бессознательное тело на кровать, принц решил самостоятельно осмотреть свой подарок.
Приспустив одежды парня, Учиха пожирал это идеальное и хрупкое на вид тело, которое теперь портил его укус. Саске даже сам поругал себя за то, что испортил такую красоту, которая теперь полностью принадлежит ему. Правда, очень непокорной эта красота оказалась.
Вернув одежду лиса на прежнее место, принц вышел из комнаты и двинулся по коридорам замка, где каждый кланялся ему.
Пройдя по тому же пути, что и некоторое время назад, Учиха оказался у нужной ему двери, за которой был отец.
— Ваше Высочество! — остановила принца стража, и он был вынужден остановиться и повернуться к этим смельчакам. — Его Величество король просил никого к нему не пускать.
— К Его Величеству пришел его нэко, — объяснил второй стражник.
Кивнув, Саске пошел прочь. Мешать отцу в его развлечениях с нэко не хотелось, также как и выслушивать потом его причитания по этому поводу.
Решив наведаться к брату, принц пошел мешать Итачи в его развлечениях.
Дойдя до заветной двери покоев своего старшего брата, Саске без стука её открыл и застал довольно милую картину: Итачи шептался со своим нэко и гладил его по голове.
— Итачи, разговор есть! — с порога начал наследник, и обитатели комнаты вздрогнули от неожиданности, повернувшись к нежданному гостю.
— Саске, тебя в детстве стучаться учили? А вдруг мы чем-то здесь занимались? — начал отчитывать его брат.
— Итачи, только не начинай. И я прекрасно знаю, чем вы здесь можете заниматься, — ухмыльнулся Учиха.
— Я, наверное, пойду, — хотел смыться от принцев нэко, но Саске успел поймать того за хвост, от чего парень зашипел, а его хозяин угрожающе посмотрел на брата.
— Останься здесь, ты можешь пригодиться, — спокойно объяснил Учиха свой поступок, и кот вернулся в объятья старшего принца, обиженно смотря на его младшего брата.
— И что привело тебя ко мне, что ты даже не побоялся так обойтись с моей собственностью?
— Любопытство, Итачи. Любопытство, — Саске подошел к кровати и залез на неё, смотря на брата и нэко. — Итачи, что тебе известно о кицунэ?
— А? — удивился такому вопросу Учиха, ведь младшего никогда ранее не волновало ничего, подобное этому. — К чему этот вопрос?
Саске промолчал, отворачиваясь и изучая заново знакомую комнату, в которой раньше проводил чуть ли не весь день, играя с братом.
— Ладно, всё равно ведь не отстанешь, — сдался старший Учиха. — Кицунэ очень давний и редкий вид оборотней, которые жили сотни лет назад. Единственный из их представителей, которого люди когда-либо видели, — это кицунэ Курама. Но он пропал давным-давно, и больше о нем ничего не слышали. В записях того времени сохранились данные о том, что этот лис имел девять хвостов, в чем я лично очень сомневаюсь.
— А что на данный момент известно о кицунэ? — Саске интересовало то, откуда мог взяться тот лис, которого ему подарили.
— Они бесследно исчезли, — Итачи погладил ушки своего любимого, что внимательно слушал его.
— Или хорошо прячутся, — подал голос кот, слегка поворачиваясь к своему обидчику и обиженно на него смотря.
— Ну прости. А ты что знаешь о кицунэ, Дейдара?
Нэко полностью развернулся к парню лицом и только тогда ответил:
— Примерно то же, что и сказал ранее Итачи, но я ещё до того, как попасть сюда, слышал, что в каком-то лесу путешествующий нэко видел парня, который и был как раз кицунэ. Лис тогда помог ему спрятаться от преследователей. Ещё я слышал, что того лиса называют Солнечным лисом, хотя и не пойму, почему. Он ведь не может светиться, как солнце, а значит и солнечным быть не может.
— Дей, может, у него внешность такая. Хвост с ушами, например, очень яркого цвета, и напоминают этим солнце. Ты не думал об этом? — Итачи прижал нэко к себе, слегка приподнимая его одежду и гладя по животу.
— Ладно, я уже достаточно для себя услышал. Пойду я, — Саске встал с насиженного места и пошел обратно к себе в комнату.