Кого только не встретишь в Беркли

Джен
G
Завершён
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примерно в середине семестра Джек понял, что за ним следят. И хотя здесь, в этом мире, его восприятие было существенно ограничено, чужое внимание он всегда спиной чувствовал. Пристальный взгляд следовал за ним постоянно, повсюду, но, странное дело, Джек не чувствовал в нем угрозы. Только повышенное внимание к каждому его шагу и что-то вроде любопытства. Это раздражало, но ничего поделать Джек не мог. Вычислить того, кто за ним следил, никак не удавалось, и это еще больше действовало ему на нервы. Конечно, маловероятно, чтобы кто-то из его старых врагов сумел найти его здесь, но... Все равно каждый раз, когда посторонние начинали интересоваться его делами, это не приводило ни к чему хорошему. Так что Джек держался настороже. И ждал. Он не сомневался — тот, кто за ним следит, обязательно себя выдаст. Рано или поздно. Так и произошло. Однажды утром Джек припарковался на университетской стоянке и, выходя из машины, услышал, что его зовут. — Доктор Шейд! Джек машинально оглянулся. У девушки, подошедшей к нему, были темные волосы и приятная улыбка. Ее лицо показалось ему смутно знакомым. Кажется, она посещала курс «Введение в культуру антропологии», который он читал в прошлом семестре. — Мисс... — полувопросительно начал он. — Лэмпрон, — подсказала девушка. — Гейл Лэмпрон. Доктор Шейд, могу я задать вам один вопрос? Джек пожал плечами. — Конечно, — сказал он. — Почему бы и нет? Улыбка Гейл погасла, взгляд стал неожиданно тяжелым, изучающим. Знакомый холодок пробежал по спине. «Это ее взгляд я чувствовал все это время, — вдруг понял Джек. — Это она следила за мной. Но почему?» — Доктор Шейд, вы ведь не человек? Джек принужденно рассмеялся. — С чего вы взяли? — отсмеявшись, спросил он. — Вас выдает ваша тень. Джек посмотрел вниз, на землю. Насколько он мог судить, его тень выглядела совершенно обыденно. — А что не так с моей тенью? Чем она отличается от других? — Прямо сейчас — ничем, но порой кажется, будто бы она живет своей собственной жизнью. — У вас богатое воображение, мисс Лэмпрон, — сказал Джек. — Извините, мне пора. — Подождите! Вы не понимаете... Вам нечего опасаться! Наоборот, меня послали защищать вас. — Меня? Это вряд ли. Вы ошибаетесь, мисс Лэмпрон. Я не тот, кого вы ищете. — Но... — начала было девушка. И перешла на незнакомый ему язык. Джек выслушал ее тираду молча, потом развел руками. — Извините, я не понимаю. Гейл долго смотрела на него, потом вздохнула. — Я ошиблась, — тихо сказала она. — Вы действительно не тот, за кого я вас приняла. Прошу прощения. — Ничего страшного. Хорошего вам дня, мисс Лэмпрон, — ответил Джек и, повернувшись к ней спиной, зашагал прочь. Но, сделав несколько шагов, обернулся. — Хотите совет? — спросил он. — Приглядитесь к вашим однокурсникам. Среди студентов я заметил двоих... Возможно, один из них как раз тот, кого вы ищете. — Кто они? — О, я думаю, для вас не будет проблемой их вычислить. Но я дам вам подсказку: один из них рыжий, — сказал Джек и подмигнул девушке. Гейл слабо улыбнулась. Возможно, несмотря ни на что, ее поиски скоро увенчаются успехом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.