Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 104 В сборник Скачать

ГЛАВА 6.

Настройки текста
Хэ открыл глаза. Когда они немного привыкли к темноте, он смог различить Кюхёна, который сидел в кресле рядом с ним. — Кю, — заскулил Донхэ. Кю сразу открыл глаза. — Ты проснулся? Как чувствуешь себя? — Как будто меня сбил поезд. — Хэ, ты меня поразил! Донхэ покраснел от смущения. — Мне холодно, — вдруг сказал он. Кюхён встал с кресла и лёг рядом с Донхэ, они крепко прижались друг к другу и легли на бок, смотря друг на друга. — Ты не боишься меня? — прошептал Хэ. Кю протянул руку и прикоснулся к его клыкам. — Тебя — никогда. Я умру за тебя. — Может быть… нам лучше прекратить нашу дружбу, — заикаясь, сказал Хэ. Он почувствовал, что Кю заволновался. — Почему? — прошептал Кюхён. — Я подвергаю тебя опасности. — Мне всё равно. — Зато мне не всё равно. — Хэ, не отталкивай меня. — Кю… — Нет! Я не соглашусь. — А если тебя убьют, чтобы добраться до меня? — Тогда я скажу, что прожил замечательную жизнь рядом с тобой, мы же братья по крови, Хэ! — Я научу его, как себя защитить, — сказал Сонмин. Оба повернулись на его голос. — Ой, извините, вы нас не слышали? — улыбнулся Сонмин. — Нас? — удивленно переспросил Кюхён. Вспыхнул огонь. — К тому же, не Донхэ решать, можешь ты тут ошиваться или нет, — сказал Хёкджэ. — Вы просто используйте Кю, чтобы заставить меня применить силу! — закричал Донхэ. Хёк приблизился к нему, удерживая огонь на кончиках своих пальцев. — Ты думаешь, мне что-то нужно, чтобы заставить тебя? — угрожающе сказал он. Глаза Донхэ поменяли цвет. — Ох, тебе лучше не… — начал Сонмин, но было уже поздно. Хэ уже облил Хёка с головы до ног. Лидер зарычал, промокнув до костей, и метнул в Донхэ шар пламени. Неожиданно ему помешала деревянная стена, выросшая перед ним. — Не вмешивайся, Санни! — рявкнул Хёкджэ. — Успокой свой нрав, — спокойно сказала та. — У него уже лучше получается, — сказал Тэмин, прислонившись к дверному косяку и наблюдая, как водяной щит защищает Кюхёна. — Какой толк в его инстинктах?! — сказал Хёк. — Ты должен сначала защищать себя, идиот! — закричал он на Донхэ.

***

— Почему ты так суров с Донхэ? — спросил Кюхён Хёка. Они сидели в библиотеке особняка вдвоем. — Он действует мне на нервы. — Тут что-то еще. — Ты умный, человек, почему ты терпишь этого идиота? — спросил Хёк. — Ты знаешь, почему. Хёк вздохнул. — Он лучший, кого ты можешь встретить, — продолжил Кю. — Он недолго продержится в вампирском обществе, — ответил Хёк. — С твоей помощью, он сможет. Хёк промолчал. — Так какова история? — спросил Кюхён. — История? — Ты ненавидел Хэ еще до того, как познакомился с ним. В чем дело? — Ты уверен, что ты просто человек, Чо? Кю улыбнулся. Хёкджэ посмотрел на него и решил всё рассказать. — Я ничего не скажу Хэ, если ему этого лучше не знать, — сказал Кюхён. — Что ж, предыдущий Мастер воды дважды обманул нас, — начал Хёкджэ. — Что случилось? — Он предал нас и выдал место, где мы прятались. Война с Ким тогда была в полном разгаре. Клан Ли был полностью уничтожен. Поэтому Мастер огня убил Мастера воды. — Ты убил его? — Это был не я, предыдущему Мастеру огня пришлось пожертвовать жизнью, чтобы убить Мастера воды. Я родился в следующем поколении, но знание полностью перешло ко мне. — Это ужасно. — Самое плохое, что они были лучшими друзьями. Это редкость, потому что обычно вода и огонь плохо уживаются друг с другом. — Но Хэ совсем не такой, как тот парень. — Может быть и нет, но у него сапфировые глаза. — Это что-то означает? — Это самый сильный Мастер воды, и это означает, что он может причинить еще больший ущерб, чем предыдущий. — Подожди, если ты это знаешь, должен ли Хэ?.. — Он еще не полностью проснулся, поэтому сейчас он может не помнить этого.

***

— У Хёён видение! — закричал Рёук. — Чо… Чо… Чо… — бормотала Хёён. — Что с Чо? — спросил Хичоль. — Он тот самый. — Кто? — В нем спит наследие охотника на вампиров, — Хёён закатила глаза и потеряла сознание. — Так так так, это становится всё интереснее, — Хичоль улыбнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.