ID работы: 2536095

Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 101 В сборник Скачать

ГЛАВА 63.

Настройки текста
      В глазах Хичоля не промелькнуло и тени радости, когда он увидел, как Канин входит в особняк, таща за собой Хёка. Он не был удивлён. В последнее время у Хёён было много видений, но казалось, что они бессмысленны. Однажды она предсказала, что Хёк будет стоять перед ним вот так. - Оставь нас, - приказал Хичоль.       Канин хотел что-то сказать, но подчинился, когда понял, что лидер был настроен серьёзно. - Садись, - сказал Хичоль Хёку.       Хёк опустился на пол. Хичоль закатил глаза. - На стул садись, идиот.       Хёк покраснел, встал и пересел на стул.       Хичоль изучил лицо своего врага и нахмурился. - Ты болен? - Что? Нет, - ответил Хёк. - Ты дерьмово выглядишь, чувак, - Хичоль посмотрел на дрожащие руки Хёкджэ, но страха в его глазах не было. - Мне нужна твоя помощь.       Хичоль поднял бровь. - Назови мне хоть одну причину, почему я не должен разорвать тебе глотку прямо сейчас.       В глазах Хёка появилась вся боль, которую он испытывал. - У них Хэ, - его голос сорвался.       Хичоль не мог оторвать взгляда от его глаз. - Охотники забрали Хэ, - повторил Хёк, прочистив горло.       Хичоль сглотнул. - И меня должно это волновать? - Помоги нам спасти его, и клан Ли признает клан Ким своим лидером.       Хичоль уронил челюсть. А потом сощурился. - В чём подвох? - Вы не можете убить охотников, особенно Кю.       Глаза Хичоля расширились. - Так вот о чём было то видение. Кю показал свою истинную сущность. - Ты знал? - вскричал Хёк.       Хичоль просто кивнул. - Наверное, вы сильно удивились, - усмехнулся он. - Хэ и Сонмин... пострадали больше всего, они до сих пор страдают, хотя это было шоком для всех.       Хичолю это начинало надоедать. Почему он должен выслушивать душевные излияния своего врага? - В любом случае, я не доверяю вам. Это наверняка ловушка. - Попроси Вуки приготовить сыворотку правды, - сказал Йесон, выступая из тёмного угла комнаты. - Хочешь сказать, что он искренен? - Хичоль недоверчиво засмеялся.       Йесон грустно посмотрел в глаза лидера. - Да, но я потерял твоё доверие, так что спроси Вукки.       Хичоль вздохнул. - Может быть, было бы веселее помучить его? Может быть, я хочу разрезать его на кусочки? Может быть, я хочу, чтобы он умолял меня сохранить ему жизнь? Может быть...       Хёк упал на колени и поклонился ему. - Можешь делать всё, что угодно, только помоги нам вернуть Хэ. - Ты знаешь такую любовь, - мягко сказал лидеру Йесон. - Заткнись! - рассердился Хичоль. - Заткни свою пасть!! Я закрыл глаза на многие твои промахи в прошлом, Йейе, потому что по какой-то причине ты мне нравишься, но не переступай черту. Не подталкивай меня! Я знаю, что вы двое не чужие друг другу, я не идиот! Приведи Вуки.       Йесон поклонился и вышел. - Почему ты сказал, что Сонмин страдает больше всех? - неожиданно спросил Хичоль.       Хёк вздохнул. - Когда Кю был человеком, они сблизились. Минни влюбился. - Сонмин никогда не влюбляется, - усмехнулся Хичоль. - А сейчас это случилось. - Тогда он идиот, - проворчал Хичоль. - Ты мог быть рядом долгое время, Хичоль, ты мог видеть два или три поколения Ли, но не говори мне, что можешь решать, кого полюбить, - спокойно сказал Хёк.

***

      В комнату вошёл Чанмин. Он поприветствовал Хэ.       Хэ повернулся и посмотрел на своего бывшего друга. - Привет.       Чанмин чувствовал себя неловко и поигрывал цепями.       Донхэ взглянул на него и вздохнул. - Делай, что тебе нужно.       Чанмин приблизился. - Ложись.       Хэ лёг, и Чанмин приковал его к кровати. - Может быть больно, - предупредил он, порезав одну руку Хэ.       Хэ просто посмотрел на него и фыркнул. - Другое место болит сильнее.       Чанмину захотелось потрепать его по волосам. Успокоить его, сказать, что всё будет хорошо.       Вдруг на порезе появилась водяная заплатка. Хэ выругался и убрал её. - Прошу прощения, тебе придётся снова резать. - Ты можешь лечить? - спросил Чанмин.       Хэ кивнул. - Это получилось рефлекторно, я буду сдерживать тело от такой реакции.       Чанмин сделал новый порез, но его мысли были в беспорядке.       Кровь Хэ медленно потекла из раны. По его щеке покатилась слеза. - Не плачь, - прошептал Чанмин. - Просто эта кровь - последнее, что у меня оставалось от Хёкки, - Хэ отвернулся, чтобы не было видно слёз.

***

- Это зелье - сыворотка правды. Ты не сможешь лгать минут 15, - объяснил Рёук. Хёк кивнул и выпил.       В комнату вошёл Канин и прислонился к дверному косяку. - Почему ты здесь? - спросил Хичоль. - Чтобы попросить помощи освободить Хэ. - Что ты хочешь дать нам взамен? - Что угодно, весь клан Ли подчинится Ким в обмен на вашу помощь. - Ты уверен, что это зелье работает? - рявкнул Хичоль на Рёука.       Вуки раздражённо вздохнул. - Канин, выпей.       Канин медленно приблизился и выпил зелье. - Какой у тебя самый страшный секрет? - спросил Рёук с ухмылкой. - Я люблю носить шёлковое бельё, потому что оно так приятно прикасается к моей коже, - выпалил Канин. Он осознал, что сказал только что, когда увидел недоверчивые взгляды окружающих. - Чёрт бы тебя побрал, Вуки! - закричал он и выбежал из комнаты.       Рёук поднял бровь и посмотрел на Хичоля. - Хорошо, я тебе верю, не будь таким самонадеянным, - вздохнул лидер. Он вернулся к врагу. - Почему ты хочешь зайти так далеко? - Я люблю Донхэ. - Ты имеешь в виду, что хочешь его. - Я хочу его, он нужен мне, я могу назвать ещё миллион таких предложений. - Он так хорош в постели? - улыбнулся Хичоль.       Огонь вспыхнул в глазах Хёка. Скованные руки помешали ему выпустить огонь, но реакция была чрезвычайно сильной. - Боже мой, какой характер. Видимо, парень - просто золото в постели, - продолжил дразнить Хичоль. - И остальной твой клан согласен с твоим предложением?       Хёк кивнул. - У вас у всех что-то с головой. - Ты не жил с Донхэ. Он необыкновенный, он - чистая любовь, - прошептал Хёкджэ. - Может быть, мне нужно включить кое-что в нашу сделку. Если мы освободим его, он будет жить с нами. Может быть, я никогда не позволю вам двоим встретиться снова.       Хёк опустил голову. - Главное, чтобы он был жив, остальное для меня неважно.       Хичоль просто уставился на него. - Но ему нужно иногда пить мою кровь. Он никогда не пил ни у кого больше. - Что? - поражённо воскликнул Хичоль. - Он отказался, а я, я просто не смог заставить его. - Когда он пил последний раз? - Недавно. Он должен продержаться какое-то время. - Горстка больных влюблённых придурков, - пробормотал Хичоль. Он заметил, что Йесон обеспокоенно смотрит на его врага, и вздохнул. Что мне делать, эта сделка так соблазнительна, но я могу потерять Йесона. Слишком длительный контакт между Хёком и Йейе заставят его перейти на другую сторону. Проклятье!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.