ID работы: 2536095

Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 101 В сборник Скачать

ГЛАВА 111.

Настройки текста
- Чжоу...Ми. - Мой принц, пожалуйста, не разговаривайте, это ослабит Вас ещё сильнее, - сказал Чжоу Ми, давая принцу-дракону попить. - Беги, п-пока твоя ж-жизнь тоже не разрушилась... - Ни за что. - Чжоу Ми, п-пожалуйста. - Никогда, мой принц, пока Вы и Ваша сестра здесь, я не уйду.

***

- Мы ещё не пришли? - заныл Донхэ. - Я думаю, что мне нужно идти впереди, - надулся ТОР. - Йейе! - закричал Хичоль. Йесон появился рядом с ним. - Чоль? - Возьми этот детский садик и держи его подальше от меня, - он показал на Хэ и Топа, - пока я не вырвал им их ноющие язычки! Йесон хихикнул и приобнял Донхэ и Топа. - Давайте поиграем. Глаза Кюхёна сверкнули. - Игра? Сонмин толкнул к Йесону и Кюхёна тоже. - Давайте поиграем, кто сможет насчитать больше птичек, - предложил Йесон. Хэ улыбнулся, закрыл глаза и попытался установить связь с природой. Он создал немного воды в своей ладони, и через десять секунд его окружили чирикающие пташки. - Какого чёрта? - выдохнул Кю. - Я не знал, что ты так умеешь, - впечатлился Йесон. - Хэ, ты жульничаешь, это нечестно! - взвыл ТОР. - Я понимаю, почему птички любят Хэ, но почему ты тоже ими окружён, Хёк? - удивился Хичоль. Хёк пытался отпугнуть стайку пташек. Их несмолкающий щебет действовал ему на нервы. - Айщ, наверное, это потому, что я недавно кормился его кровью. Хэ, скажи им уйти! - Хёк был вознаграждён обиженным ястребом. Хэ поспешно смыл какашки с пальто любимого. - Ладно, тогда давайте будем считать виды деревьев, - снова попытался Йесон. Земля под ними задрожала, и через мгновение все были окружены сотнями растущих ветвей. Санни ослепительно улыбнулась Йейе. Он вздохнул. - Видимо, ты выиграла. - С Ли играть неинтересно! - заныл ТОР. - Попробуй придумать что-нибудь не связанное с природой... и скоростью, - Кю отвесил Йесону подзатыльник. - И не рассказывай истории, а то Донхэ заснёт, - сказал Хёк. Хэ потянул его за рукав. - Хммм? - Хёкки, я голоден, - прошептал Хэ. - Я взял с собой несколько бутербродов... - Это другой голод, - покраснел Хэ. - Мы вернёмся через секунду! - закричал Хёк и схватил Донхэ за запястье.

***

Когда Хэ и Хёк пришли назад, все заметили, что рубашка Донхэ была застёгнута не на те пуговицы, а Хёк забыл закрыть ширинку. Оба глупо улыбались. - Вы серьёзно? - зарычал Кюхён. - Сказал же, мы быстро, - улыбнулся Хёк. - Нашёл, чем хвастаться, - пропел Шивон, заставив Хэ хихикнуть. - Теперь мы можем идти дальше? Может быть, вы забыли, что мы находимся посреди чёртовой войны?! - завопил Хичоль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.