Часть 1
23 ноября 2014 г. в 13:23
— Я всё понимаю, Капитан: стресс, горе… Но сотрудники-то при чём?!
— Я… Мне показалось…
— Что же вам показалось, капитан Роджерс?
Пирс сунул руки в карманы и присел на краешек письменного стола, разглядывая стоявшего перед ним подчинённого с почти отеческой улыбкой. Супергерой, Мститель и просто хороший солдат, Капитан Америка стоял, стиснув свой щит и краснел, словно школьник, которого отчитывают за разбитое окно.
— Мне показалось, что вы отдали им приказ захватить меня.
— В тесном лифте со стеклянными стенами, следующем с последнего этажа небоскрёба? Мне трудно представить, за что я должен был так возненавидеть бойцов «Страйка» и тех парней из юридического, что неосмотрительно к вам подсели.
— Но как же электрошокеры и эти наручники в чемоданах?
— Спецоборудование, Роджерс. Наши юристы имеют дело со сверхсекретной документацией. Естественно, кейсы для бумаг, которыми они пользуются, снабжены различными средствами защиты, которые они и применили по назначению в нештатной ситуации. Ну, а электрошокеры являются стандартным вооружением для «страйковцев».
— Они вели себя так нервно…
— Директор Щ.И.Т.а убит, разумеется, все сотрудники на нервах! Покажите мне того, кто спокоен, и я с него начну расследование смерти Фьюри.
— И Роллинс… Он же напал первым!
— Капитан, после вашего заявления о нападении видеозапись с камер слежения в лифте просмотрели четырнадцать экспертов, в том числе шесть штатных медиков Щ.И.Т.а. Роллинс ЧИХНУЛ. Он подхватил простуду на вашей миссии в Индийском океане, капитан Роджерс. Не у всех такое стопроцентное здоровье, как у вас!
— Простите, сэр. Но когда вы сказали, что разберётесь в смерти Фьюри и уберёте любого, кто стоит на вашем пути, я принял это на свой счёт.
— Разумеется, я разберусь. Даже не потому, что это мой служебный долг, а потому, что Ник был моим другом. И разумеется, я не остановлюсь ни перед кем, но вы, Капитан, последний, кого можно подозревать в его смерти. Но похоже, Ник успел заразить вас своей паранойей. Так что с этого момента вы в отпуске, Роджерс. На три месяца.
— Но сэр!..
— Ни слова больше! Иначе я отправлю вас в отпуск за все 67 лет, что вы провели во льдах. Вы ведь его так и не отгуляли, а это нарушение трудового кодекса, на которое я закрываю глаза. Вам ясно, Роджерс?
— Да, сэр. Ещё раз простите.
Капитан Америка покинул кабинет Пирса. В конце коридора дожидались лифта Роллинс, прижимающий пакет со льдом к расквашенному носу, и Рамлоу, державшийся за спину и освещающий окрестности внушительным фонарём под глазом. Оба внимательно осмотрели взъерошенного Кэпа, только что получившего взбучку от начальства, и понимающе усмехнулись.
— Ради бога, — спросил Стив, когда все трое зашли в искорёженный лифт с треснувшими стёклами, — Роллинс, что ты и те двое забыли в архиве?
— Ах вот что стало последней каплей, — расхохотался Рамлоу.
— В архив завезли мебель, — прогнусавил Роллинс. — Новые шкафы и полки, всё это надо расставить по углам. А ты видел этих архивных крыс, а, Кэп? Их соплёй перешибить можно, не то что шкафом. Вот и попросили нас.
— Кстати, до архива мы так и не доехали, а шкафы расставить надо по-прежнему, — заметил Рамлоу. — Так что направляемся туда.
— А вы… ну… в состоянии мебель таскать?
— Таскать будешь ты, Кэп. Мы будем говорить, куда поставить и что криво висит.
— Хорошо, — вздохнул Роджерс, согласно кивая.
Повисла пауза.
— А меня в отпуск отправили. На три месяца.
— Отпуск — это отличная новость. После архива отметим. Ты проставляешься.
— Ладно. Только я не пью, не пьянею…
— Это ещё более хорошая новость.
— Почему? — осторожно спросил Капитан.
— Потому что, если ты ТАКОЕ творишь на трезвую голову, Кэп, — Рамлоу потрогал фингал под глазом, — то я боюсь представить, ЧТО ты можешь устроить, будучи пьяным.