Часть 14
21 февраля 2015 г., 13:23
— Ч-что?
Сейчас Джерард выглядит таким потрясённым, что мне показалось, будто цвет его кожи стал на два тона белее, а мешки под глазами увеличились на пару сантиметров. Но это не совсем так. Просто мистер Уэй выглядит сейчас каким-то расстроенным, и это делает его на вид более жалостливее.
Для начала хочу сказать, что увольняться я никогда не собирался и не хотел. Да мне проще сразу провезти по горлу лезвием, чем по собственному желанию написать увольнительную! К чему тогда весь этот цирк? Я просто хочу проверить Джерарда. Ценит он меня как работника или действительно хочет избавиться от проблемы в лице Фрэнка Айеро? Если это второе, то сейчас самый что ни на есть идеальный момент. Воспользуется он этим или у него какие-то другие намерения?
— Да, я ухожу. — Я очень сильно боюсь, что Джерард всё-таки отпустит меня, но, тем не менее, мой голос оставался твёрдым и уверенным.
— Вы хорошо обдумали свой поступок? — спросил мистер Уэй, выглядя при этом настолько огорчённым, что у меня возникло дикое желание его обнять. Но, так или иначе, я не сдамся. Если начал, то буду идти до конца. И, что ж, я прекрасно понимаю, что риск велик, но отступать уже поздно.
— Да.
Глубоко вздохнув, начальник устало провёл вспотевшей ладонью по волосам, и, подперев рукой подбородок, принялся пристально вглядываться в моё лицо.
— Я не вправе держать Вас здесь насильно, Франклин, — начал он, а моё сердце упало в желудок, — но позвольте один вопрос. Почему? По какой причине Вы покидаете меня?
Рано или поздно его манера говорить доведёт меня до могилы, правда. Джерард всего-навсего спросил, почему я ухожу, а вопрос прозвучал так, будто я бросаю его, в то время как он любит меня до безумия.
— Мне кажется, что я недостаточно хороший работник для Вашей компании. Поэтому и решил уйти самостоятельно, склоняясь на Вашу "стеснительность", если такова имеется.
И только закончив говорить, я понял, как всё это глупо прозвучало. Но отступать уже некуда, поэтому будь что будет.
С минуту Джерард смотрел на меня в полном недоумении, а затем нервно хихикнул.
— Такова Ваша единственная причина? — спросил он, не сдержав очередного смешка.
— Ну, да... — Такое поведение начальника меня несколько смутило, но я старался не подавать виду и сохранить невозмутимое выражение лица.
Вмиг став вновь серьёзным, Джерард быстро наклонился под стол и начал чем-то шуметь. Пыхтя и кряхтя, через минуту он всё же достал какую-то книжечку, по-видимому, ежедневник, и принялся что-то оттуда вычитывать. Волосы взхломачены ещё больше, а из-за прилившей крови к щекам, лицо умилительно порозовело, больше не делая мистера Уэя настолько похожим на мертвеца.
— Вечернее время у Вас бездельно? — спросил Джерард, продолжая бегать взглядом по страницам.
И сейчас мне стало как-то неловко, ибо не совсем понял, что начальник хотел у меня узнать. Разговаривает он красиво, но не всегда понятно. И поскольку я слишком стеснителен, чтобы переспросить, то ответил простое «да», надеясь на правильный ответ.
Кинув беглый взгляд на настенные часы, мистер Уэй довольно улыбнулся, и, захлопнув книжечку, снова убрал её в ящик.
— Превосходно, тогда позволите мне с Вами увидеться позднее и побеседовать о Вашем решении в более благоприятной обстановке?
На том моменте, когда он сказал «с Вами увидеться» мне едва удалось удержать шокированный вздох. По телу пробежал холодок, а моему удивлению не было предела! Снаружи спокойный собранный человек, но внутри я запищал как фанатка на концерте любимого исполнителя. Чёрт, но я мужчина и мне не пятнадцать, поэтому должен контролировать свои эмоции, хоть это так тяжело. Тем более я не должен упасть в глазах мистера Уэя, а к этому уже надо приложить немало усилий.
— Д-да, а во сколько? — Как же трудно сохранять строгость и "равнодушие", когда внутри всё кипит и бурлит от волнения и предвкушения...
Снова взглянув на часы, Джерард немного прищурился и, видимо о чём-то подумав, снова перевёл взгляд на меня.
— А как Вам заблагорассудится?
Да в любое время! Хоть сейчас!
— В семь, Вас устроит? — Я могу и в шесть, но мне элементарно надо помыть волосы, ведь сегодня я так и не успел, а вчера совершенно вылетело из головы. Была бы Бетси здесь, засмеяла б уже давно.
— Конечно! — Мистер Уэй заметно просиял, и, глядя на это уставшее, но довольное лицо, я чувствую, как моё настроение летит вверх.
— Тогда я пойду работать, до свидания, — с полуулыбкой сказав это, я медленно встал и на дрожащих ногах пошёл к двери, но перед тем как выйти я не сдержался и снова взглянул на начальника: он тепло мне улыбался.
— Всего доброго, Франклин! — услышал я, прежде чем закрыть дверь.
И теперь я с полной уверенностью могу сказать, что не зря пришёл на работу раньше положенного срока. Сейчас примерно около десяти часов утра, а до семи ещё о-о-очень долго. Чувствую, что это будет самый долгий рабочий день в моей жизни. Но ради такого важного для меня события, я могу прождать сколько угодно.
***
Не прошло и трёх часов, а я уже готов на стенку лезть. В привычном режиме я закончил со своими обязанностями и теперь мне абсолютно нечего делать. Когда такое случается, я обычно начинаю искать дополнительные задания или помогаю другим работникам, но сейчас мне не хочется ничего, кроме объятий Джерарда. Вернее, я хочу обнимать его всегда, но сегодня почему-то это ощущается острее.
— Фрэнки, пошли обедать, — окликает меня Анетта, поглядывая на часы и складывая какие-то бумаги на край своего стола. — Но я подойду попозже. Иди пока без меня.
— Ладно. — Неопределённо пожав плечами, я безразлично взглянул на девушку и неспешно пошёл на выход.
***
Когда я зашёл в столовую комнату, то первое, что мне попалось на глаза — это Бетси, одиноко ковыряющая свой салат и унылым взглядом ища кого-то. По-видимому, меня. От этого зрелища в моей груди что-то неприятно ухнуло, и поэтому, не теряя ни минуты, я двинулся к ней.
— Бет, как ты? — заботливо спросил я, присев рядом.
Словно в замедленной съёмке, она подняла на меня свой измученный взгляд, и глубоко вздохнув, попыталась улыбнуться. Да она прямо тут чуть ли не спит!
— Мне уже лучше, — тихо проговорила она, продолжая ковырять вилкой свой обед.
— Бет, иди домой. Я выполню твою работу, не волнуйся. — Видеть лучшую подругу в таком состоянии, просто невыносимо.
— Что? — Мгновенно встрепенувшись, девушка нахмурилась и удивлённо уставилась на меня. Усталость как рукой сняло. — С ума сошёл?! Сам вали домой, если надо! Я не собираюсь лишаться зарплаты из-за какого-то там благотворительного чудака!
— Бет, тебе заплатят, но немного урежут...
— Вот именно! К твоему сведению я не сру деньгами!
Ну, я, конечно, понимаю, что когда Бетси сонная или плохо себя чувствует, то не следит за языком, но это уже слишком! Все, абсолютно все в столовой комнате шокировано уставились в сторону нашего столика, широко разинув рты.
— Элизабет, пройдите ко мне в кабинет. — Вздрогнув от строгого леденящего голоса рядом, я и Бет резко перевели взгляд в сторону звука и наткнулись на пылающие яростью глаза мистера Уэя. — Немедленно.
Каждой клеточкой своего тела я почувствовал, как Бетси сжалась вся в страхе и пыталась провалиться сквозь землю, но пристальные взгляды со всех сторон не дают ей скрыться от своего позора. На подсознательном уровне Бет пыталась обнять меня как можно сильнее и скрыться от всего мира за моей спиной, но из-за дрожи она едва могла пошевелить рукой. И ощущая это, моё сердце буквально обливалось кровью, а душераздирающий взгляд начальника только подливал масло в огонь.
— Не вынуждайте меня повышать тон, Элизабет.
Вздохнув от безвыходности и едва сдерживая слёзы, Бетси кое-как встала со своего места, и еле волоча ноги, поплелась за мистером Уэем в его кабинет, оставляя меня наедине с любопытными коллегами.