Почтальон

Слэш
G
Завершён
5
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Беллар поправил табличку с надписью «Почта» на велосипеде и уложил в корзину тяжелый сверток. Печати на свертке были прочные и основательные – в бурю не сорвет, но Беллар для проверки взмахнул медальоном, одолженным у сестры. По свертку пробежала синяя молния, но печати остались непотревоженными. Беллар убрал медальон в карман.       На этот день было запланировано две доставки: господину Лура и художнице с южных остовов. Для господина Лура придется потрудиться – он всегда отличался редкими запросами.       Беллар крутил педали, тропинка извивалась, пока не оборвалась перед высокой деревянной дверью.       «Джейн Деннис» гласила позолоченная гравировка на табличке.       Беллар спрыгнул с велосипеда и поставил его на стойку. Он внимательно осмотрел замок и постучал. Дверь обычно открывались, если у гостя не было злого умысла. Беллар набрался терпения и принялся ждать.       Спустя некоторое время дверь начала медленно отворятся, впуская его. С порога Беллара перехватила маленькая детская рука и удержала от падения.       - Осторожно, тут высоко, - сказала белокурая девочка в кружевном платье, здешняя хозяйка.       Под ногами Беллара разверзлась черная пропасть, а Джейн сидела на радуге, беспечно качая ногами.       - Нужно уцепиться за радугу, как я, - посоветовала она.       - Можешь подарить мне одну, - Беллар сел рядом с Джейн. – На память.       - Ты больше не придешь? – Джейн капризно надула губки.       - Если только позовешь и попросишь что-нибудь привезти.       - Привези пегаса, - ее глаза радостно засверкали, – или просто лошадь. Они мне редко снятся.       - С радостью.       - Тогда лови!       С ладони Джейн сорвалась искрящаяся радуга, и Беллар тут же поймал ее и свернул в рулон.       - А она не помнется?       - С ней все будет хорошо, - Беллар перевязал радугу лентой и примерился прыгнуть к висячему в пустоте дверному проходу.       - Да не переживай, иди.       Джейн вырастила радугу прямо к двери и широко улыбнулась.       - Привези пегаса.       Беллар помахал рукой на прощанье и захлопнул дверь, которая тут же исчезла. Он поместил радугу рядом со свертком и продолжил путь.       Тропинка повела резко вниз, и велосипед Беллара оторвался от нее. Откуда то сбоку проорали, чтоб он сбавил обороты и осыпали проклятиями, не попавшими в цель. Беллар поправил повязку, скрывающую половину лица и защищающую от пространственной пыли, в которой зачастую попадались очень опасные составляющие. Сестра самолично сшила повязку, выбрав для нее кричаще-красную ткань, позаимствованную у мелких крылатых. Или же она выиграла эту ткань в одной из азартных игр, к которым имели слабость эти малявки, потому цена у ткани была безумной. Им с сестрой пришлось бы копить целый год, чтобы купить один единственный метр.       Беллар смог затормозить перед огороженным кованым забором домиком вовремя и не снести калитку, как случилось в прошлый раз. Его уже ждали.       - Белл, здравствуй, - пропел господин Лура, откинув от лица разноцветные волосы.       Господин Лура, казалось, плыл по воздуху, потому что длинное одеяние, расшитое цветами, скрывало его шаги, а движения рук были замедленны и грациозны.       - Добрый день, господин Лура. Ваша посылка, - Беллар вынул из корзины радужный сверток и протянул над калиткой.       - Зайдешь на чай с медом? – мягко спросил господин Лура, принимая посылку. – Ох, какая прелесть, от юной принцессы.       - У меня еще одна поездка, - Беллар следил, как господин Лура разворачивает радугу и пропускает ее между пальцами, любуясь переливами.       - После нее найдется время? – господин Лура глядел на него прикрыв глаза и лукаво улыбаясь.       - Успею ли до заката, - Беллар сдавался, хотя еще в прошлый раз пообещал себе не поддаваться.       Господину Луре было невозможно сопротивляться.       - Время не имеет значения.       Господин Лура встал еще ближе, опустил повязку и проследил пальцем шрам от одного верткого подлеца. Беллар затаил дыхание и не шевелился целых три удара сердца.       - До встречи, - он отвернулся, вернул повязку на место и сорвался с места.       Велосипед уносил его прочь непозволительно медленно, а птичьи трели из сада господина Лура преследовали его до самого жилища художницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.