За час до двенадцати

Джен
G
Завершён
30
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Нам точно надо это делать? Тишину темной гостиной попеременно перебивали чьи-то почихивания и тиканье больших настенных часов. Стрелка на циферблате подходила к десяти. За окном горели фонари, выхватывая светом лишь куски яркого искрящегося снега. Соседи украсили свои дома гирляндами, и разноцветные шарики, мигая, прыгали по каменным стенам. Мороз щипал щеки, нос восторженно краснел уже после пяти минут пребывания на улице, а в легких радостным весельем покалывал зимний воздух. Огромный особняк молчал, все этажи погрузились в ожидающий сон. Столы давно накрыты в ожидании гостей; коридоры тускло освещены луной; в комнатах пахнет елью, снегом и мандаринами. В полдвенадцатого прибудут все страны, а в двенадцать наступит Новый год. Так что времени крайне мало. - Конечно надо, а как иначе! Я же герой, кто, как не я, позаботится о таком важном моменте? Правильно, никто. И… Ай, кто здесь стул поставил? В полоске света, прямо под окном, появились две светлые головы. В темноте пафосно блеснули очки, и их хозяин снова упал на пол. - Нет, серьезно, сколько здесь еще стульев? - Америка, можно задать тебе пару вопросов? Рядом с барахтающимся героем встал нахмуренный и донельзя серьезный альбинос. - Ага. Чего хотел, Пруссия? Давай, говори, у нас еще дел невпроворот. Гилберт, поправив привычным движением огромный мешок на плече, одним рывком поднял блондинистое недоразумение на ноги. - Альфред, что у нас сейчас на дворе? Не переставая отряхиваться, Джонс задорно улыбнулся. - Зима. - А поточнее? Голубые глаза взметнулись к потолку. - Мммм… Новый год? - Правильно. А что обычно делают в канун Нового года? - Гил, что ты со мной, как с маленьким, разговариваешь? Конечно же готовятся к празднику и, собственно, отмечают его. На бледном лице немца разъехалась хищная улыбка, а в глазах заплясали гневные черти. - Тогда скажи мне, пожалуйста, какого дьявола мы торчим в совершенно пустом доме, когда должны быть здесь только через полтора часа, вместе со всеми, при параде?! Америка примирительно похлопал парня по спине. - Гилберт, друг мой, мы просто обязаны поздравить всех. Это миссия для героя. И простых слов будет мало. Поэтому я оставлю под елкой кучу подарков, как самый настоящий Санта-Клаус. Пока фигура американца пробиралась вглубь комнаты, то и дело натыкаясь на предметы мебели, Гилберту пришлось смириться и успокоиться. Ничего, и не с такими упрямцами разговаривали. - Хорошо, убедил. Но какого черта в это ввязан я? - Ну не мог я взять Артура, правда? – с трудом удержав на месте пару тарелок, Альфред тихонечко отошел от праздничного стола. От греха подальше. - А Франция? Он же тайны не умеет хранить. Поэтому ты. Байльшмидт насмешливо дернул бровью. Не убедительно. Но за оправдание сойдет. А вот сейчас его волновал еще один, крайне важный вопрос. - Почему мы вошли не через дверь, а, Альфред? С какого… перепуга мы лезли через трубу? Через ТРУБУ, черт ее дери! - Ничего ты не понимаешь. Так же эффектней и неожиданней! Уперев руки в бока, американец осматривал высокую пушистую ель и полной грудью вдыхал ее смоляной запах. - Неожиданно будет, если мы потом сможем отмыться… Рядом со всей силой приземлился мешок, что нес на своих плечах Пруссия. - Ой, не драматизируй. Давай, пора за работу. Толстый шнурок развязался, и настала пора раскладывать подарки. Пестрые коробки появлялись одна за другой; перед глазами мелькали ленточки и банты, от которых крайне не сентиментальный Байльшмидт воротил нос. Альфред лишь восхищенно причмокивал, улыбался во все тридцать два зуба и не переставал говорить, какой же он все-таки молодец. Заглядывая в очередной новогодний пакетик, Гилберт внезапно засомневался. - А откуда ты вообще знаешь, что всем дарить? Вдруг не угадаешь? Очки в очередной раз были эффектно поправлены. - Забываешь, Гилберт. Я же герой. Я все про всех знаю. - Опять подслушивал чужие телефонные разговоры? Ответом послужило неопределенно-смущенное мычание. В точку. Командовал парадом, конечно же, несравненный Америка. Пруссии оставалось лишь в темпе вальса раскладывать подарки по указанным местам. И не попротестуешь, самому хочется доставить кусочек праздника родным и друзьям. - Вот. Это сюда, эти коробки прямо под ветки, эту можно ближе к стулу… Эй, Гил, эти красные для Италий. Нет, их надо ставить прямо между золотистой и бордовой. - Почему сюда? Первый раз за всю историю мира Америка посмотрел на Пруссию, как на идиота. Обычно все было наоборот. - Потому что это подарки для твоего брата и Испании. Тебе все на пальцах объяснять надо? Еще чуть-чуть, и Гилберт запакует Джонса в какую-нибудь обертку и запихнет под стол. Пусть ищут потом американский сюрприз. - Этот пакетик для Артура, поставь на самый верх. Зашуршала упаковка. В тишине раздался удивленный вздох. - Там что… Чай? И… часы? - Я лучше знаю, что дарить Англии. - Но это… как-то… банально, не находишь? Более страшного выражения лица в исполнении Соединенных Штатов история еще не видела. - Я. Лучше. Знаю. Что… - Ладно, ладно, – выставив вперед руки, немец лишь немного отодвинулся. – Убедил. Продолжим? - Так. Осталось совсем немного. Количество коробок стремительно уменьшалось, высота пестрой горы под елкой росла. - А это подарок России, - в руках оказалась симпатичная коробка в клетку. - Стой, я же не то сюда клал! В ответ пожимание плечами. - Я поменял. - Подожди, почему? Чем тебя мой подарок не устраивал? - Книга по этикету? И честные ярко-голубые глаза. - Да. - Ты собирался подарить ему книгу по этикету? - Ну… - Нет, ты не понял вопроса. ТЫ собирался подарить ему книгу по ЭТИКЕТУ… Альфред обиженно надул губы и отвернулся. Он же от всего сердца. - Да ну тебя. Делай, что хочешь. Как будто твой подарок ему подойдет! - Ну, по крайней мере, я немного лучше представляю, что подарить Брагинскому, нежели ты. - И почему же? - Подумай, Альфред, сколько лет я уже провел с ним под одной крышей? - Ах да, совсем забыл. Ты же жил с Россией. Какой кошмар… Как они не поубивали друг друга за жалкие полчаса, остается загадкой. Зато зарядились весельем и оставили после себя в зале ощущение праздника. Как им это удалось?.. Ну, они же страны, в конце концов. В самый ответственный момент и Альфред, и Гилберт были как на иголках. Но их ночные старания оправдались: в глазах всех прибывших гостей играли искорки радости и предвкушения. А с каким азартом Венециано и Франциск распаковывали свои коробочки! Забухали часы, зазвенели бокалы, разлился радостный смех, а в воздух взметнулась пена шампанского. С лиц не сходили улыбки, десятки теплых рук, касаясь друг друга, дарили любовь и нежность. Новогодние объятия перепали даже Англии. Разве убежишь от раззадорившегося Франции? И это если не считать навеки прилипшего к плечу Артура вечно хохотавшего Америки. А со стороны за всеми наблюдал хитро похмыкивающий Гилберт. Ну, как за всеми… Красные глаза внимательно следили за процессом распаковывания клетчатой коробочки. Нет, мало ли, он не настолько самоуверенный, как Америка. Вдруг он чего-то не знает о Ване. И подарок тому не понравится. Или не подойдет. Или покажется слишком незначительным. А если… Но Пруссия нервничал не долго. Достаточно было лишь благодарного взгляда лиловых глаз. А дальше все пошло по гениальному плану главного героя всего мира: сегодня можно все, а назавтра разберемся. В общем, праздник прошел душевно и ярко. В их большой и шумной компании и не могло быть иначе. Правда, потом кому-то придется все это убирать… Да и подарки, кажется, уже давно перепутались. Как и сами гости: кто где, кто как, кто с кем. Но сейчас это неважно. Главное – волшебная ночь, аромат цитрусов и упавшая все-таки, но до дрожи восхитительная елка, вся в гирляндах, шарах, мишуре и чьих-то пиджаках. А о подарках можно вспомнить и утром. Ближе к обеду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.