В Камелотской темнице было не так уж и уютно. Конечно, Мерлин хотел обосноваться далеко не в таком месте. В углу одиноко валялся несчастный клочок сена, по которому то и дело пробегала какая-нибудь крыса. Стены и пол были сложены из камня, и от них постоянно веяло холодом, а с потолка что-то капало, действуя магу на нервы. Мерлин сидел на полу, облокотившись на сырую стенку темницы. Черные волосы растрепались, а коричневая куртка испачкалась в грязи, но не это в данный момент волновало юношу, голова его была забита другим. Значит, это был тот самый сын Утера — принц Артур. Высокомерный, белобрысый эгоист. Ни капли чести, о которой разносились слухи, благородства, и уж тем более силы и мужества, раз те, на которых он вымещает свою злобу, являются слуги да необученные сражению люди. Несмотря на то, что Мерлин и умел держать меч в руках, ему все равно было не по силам тягаться с рыцарем, пусть хоть и таким бездарным выскочкой. Вся эта утренняя ситуация только поддала жару в разгоряченное сознание юноши. По вине Пендрагона он оказался в темнице. Да он хоть раз сам здесь находился? В этом убогом, мрачном и отвратном месте. Скорее всего, нет. Мерлин бы с удовольствием понаблюдал с обратной стороны решетки за тем, как эта персона сидит на его месте и потирает ноющие ушибы. Оскорбить и бросить незнакомого человека только за то, что тот посмел возразить, глупо и бесчестно. Как раз под стать этому роду. Мерлин уже боялся представить каким ещё более ужасным может быть окружение данной семьи, какой стервозной и алчной может оказаться приемная дочь Утера. От богатых особ, которые дальше своего носа не видят, ожидать иного не приходится. Их всегда интересует только одно — деньги и власть, проложенная трупами людей. Как же это отвратительно.
Неподалеку послышался шум, а позже бормотание стражников и еще какого-то старческого голоса. Это сразу же привлекло внимание Мерлина. Он нахмурился, когда понял, что звуки и голоса становятся всё ближе. Это за ним идут? Постепенно на стенах стали играть отблески от факела и Мерлин непроизвольно зажмурился. В темнице было темно, настенные факелы преимущественно находились в местах, где сидели стражники. Для тех, кто находился в самих темницах, поблизости не зажгли ни одного источника света. Глаза мага, привыкшие к темноте, не выдержали резкого освещения и заслезились, поэтому поначалу Мерлин не смог разглядеть человека, что встал с обратной стороны решетки. И только после того, когда глаза привыкли, юноша смог взглянуть на его. Это был старик лет шестидесяти, с отросшими седыми волосами и пронзительным взглядом, который и не собирался переставать прожигать Мерлина, когда тот уже и сам откровенно рассматривал посетителя. На нем был одет красный балахон, а через плечо весела необычная сумка. Старик с любопытством рассматривал Мерлина.
Повисла неудобная тишина, ни Эмрис, ни посетитель, не собирались начинать диалог первыми. Магу начало это надоедать, и он недовольно нахмурился, поднимаясь на ноги. Опомнившись, старик, наконец, отвёл свой взгляд от лица парня и жестом попросил стражника отпереть решетку. Достав ключи, тот покорно выполнил просьбу старика, после чего пропустил его внутрь, а сам отошёл на несколько шагов в другую сторону, наблюдая за всем со стороны.
— Добрый день, юноша, — отозвался мужчина, прерывая повисшую тишину.
Решетка неприятно пискнула и тяжело отворилась, открывая проход. Пройдя в темницу к Эмрису, он встал напротив него, но заметив, как напрягся парень, решил прояснить ситуацию.
— Я — Гаюс, придворный лекарь. Мне довелось увидеть, как ты сражаешься с принцем. Это был храбрый поступок с твоей стороны, но все же не стоило этого делать, Артур — опытный рыцарь и мог серьезно покалечить. В связи с этим я нашел нужным осмотреть тебя, вдруг могла понадобиться моя помощь.
— Неужели в Камелоте ко всем пленникам приходят лекари? — недоверчиво спросил Мерлин, но Гаюс заметил, что напряжение в его теле немного поубавилось.
— Не ко всем, — признался тот, снимая свою сумку с плеча, — я пришел к тебе по своей воле. Ты мне показался знакомым. Не встречались ли мы ранее?
Мерлин недоверчиво отвёл взгляд, видимо, решаясь, отвечать ли незнакомцу.
— Нет, — выдавил в итоге из себя волшебник, наблюдая за действиями врача. — Я здесь впервые.
— Неужели? Что ж, — лекарь остановился и достал какие-то баночки с жидкостью. Возможно, это было правдой, Гаюс просто перепутал мальчишку с кем-то ещё, но в тот момент, когда взгляд старика зацепился за черную макушку, снующую по тренировочному полю, навязчивое чувство дежавю не покидало его. Он подумал, что раньше встречал этого человека. За свою долгую жизнь лекарь повидал множество людей, это было спецификой его профессии. — Не волнуйся и не шевелись. У тебя большая ссадина на голове, ее нужно обработать, а то загноится.
Промочив тряпку какой-то жидкостью, он начал аккуратно промывать рану на голове юноши. Мерлин не дергался, но ощущения были не из приятных, поэтому иногда из его уст доносилось раздражённое шипение.
— Терпи, — только и произнес Гаюс, не прекращая работу. — Рана не смертельная, жить будешь.
Закончив, лекарь встал и убрал все свои склянки обратно в сумку. Он осмотрел Мерлина и не обнаружил больше никаких повреждений, которые требовали бы вмешательства лекаря. Волшебник дотронулся до лба и проверил саднившее место. Это была неожиданная помощь со стороны этого человека. Придворный лекарь? Это тот человек, что оказывает помощь всем жителям замка, в том числе и семье Пендрагон? В этом старике не было ничего подозрительного или отвратного, вызывающего раздражение, он оказал на Мерлина неплохое впечатление. Но все равно что-то не давало магу довериться лекарю. Мотив его прихода был подозрительным, не верилось юноше, что это было просто любопытство. Но Гаюс оказал помощь, и Мерлин не мог упустить этот момент из виду.
— Откуда ты к нам пожаловал? — поинтересовался Гаюс, закидывая сумку с лекарствами на плечо.
Мерлин замялся. Снова. Говорить первому встречному о том, что маг почти всю жизнь путешествовал с кочевым племенем друидов, было бы идиотизмом с его стороны, но если промолчать это может вызвать подозрения. Мало ли что может подумать придворный лекарь. Судя по названию его профессии можно было предположить, что он имеет вес в замке, а может даже и влияние. Не каждый врач удосуживается носить такое звание. Промолчи Мерлин и тот сразу же заподозрит неладное, и, возможно, расскажет страже. Разумней будет пойти на контакт, к тому же, такое знакомство может оказаться даже очень полезным.
— Я из Элдора, это небольшое поселение далеко отсюда, — маг нашел нужным сказать именно это, он почти не соврал. Нет, он совсем не соврал, так как это была его родная деревня, в которой он провел раннее детство. Но это было много лет назад. А что если этой деревни больше не существует? Мерлин так давно не то что там был, а даже название этого края не вспоминал. Тут парень мог оступиться.
Гаюс задумчиво свёл брови, не отрывая взгляда от чародея.
— Мне приходилось бывать в этой деревне, это ведь в королевстве Ценреда, не так ли? — сказал лекарь, и, получив кивок от мага, продолжил: — Был знаком там с одной девушкой, лет двадцать уже как прошло, подавала хорошие надежды в целительстве, в какой-то период я часто ее там навещал, — лекарь задумчиво опустил голову, погружаясь в воспоминания.
— По вашим словам это было давно, скорее вы меня даже младенцем ещё не застали, — отозвался Мерлин, изучая старика своим пристальным взглядом. Надо было быстро закрыть эту тему, нахватало того, чтобы он действительно признал в нем кого-то знакомого. Если он действительно бывал в его родной деревне, то есть шанс, что он мог что-то прознать про когда-то обнаруженного там ребенка, обладающего магией. Это было бы весьма некстати.
Но, несмотря на все это, лекарь шел на контакт, и, кажется, был дружелюбно к нему настроен. Мерлин погрузился в раздумья. А ведь это было неплохо. Завести отношения с приближенным из дворца может оказаться выгодным.
— Знаете, наверное, мне стоит поблагодарить вас, это было великодушно с вашей стороны, вот так просто взять и помочь незнакомцу, — Мерлин опустил глаза и чуть склонил голову в знак благодарности. Он немного заволновался. Познакомится с таким человеком, было большой удачей, и раз сама судьба свела его с ним, значит, она одобряет его действия и пытается помочь. Маг не мог упустить такой шанс, но проблема была в том, что Мерлин не понимал, как можно завладеть его вниманием в данный момент. В голову не приходило ни одной мысли, ни одной фразы, которая помогла бы поддержать диалог с этим человеком. Ситуация была не простая.
— Не стоит, юноша, это моя обязанность, — ответил Гаюс, дружелюбно протягивая ему руку. На его губах заиграла лёгкая улыбка. После рукопожатия лекарь поправил сумку и растерянно развел руки, уже поворачиваясь в сторону выхода из темницы. Это был знак того, что и у старика тоже исчерпались все вопросы. Дело было плохо, надо было срочно что-то придумать. Мерлин мысленно стукнул себя по голове и опечаленно вздохнул. В голове появилась только одна идея — давить на жалость.
— Подождите, — окрикнул Гаюса маг, привлекая его внимание и заставляя остановится, — может быть, я смогу вас отблагодарить не только словом, но и делом. Конечно, когда меня выпустят, я на это очень надеюсь. За такое же голову не рубят?
Данные слова явно позабавили лекаря, так как в данный момент он уже широко заулыбался.
— Посмотрим насколько ты разозлил принца, — он вновь подошёл к Мерлину, вставая напротив него, скрещивая руки на животе. Гаюс любопытно осмотрел парня с ног до головы, как будто новый товар на рынке.
— Скажите, где вас найти и в чем может быть нужна помощь. Я обязательно посещу вас. Все равно, пока мне некуда деваться, да и заняться чем я не представляю. Можно начать с благодарности.
— А с какой тогда целью ты пришел в Камелот? — Мерлин заметил, как улыбка начала спадать с его лица. Гаюс стал серьёзен, он пристально уставился на юношу, приподнимая седую бровь.
Это был сложный вопрос, но на него надо было как-то ответить.
— Я, — маг запнулся, — я просто не мог уже жить так, как раньше. Прошлая моя жизнь была совсем мне не по вкусу. Держал дорогу в Камелот я только с одной надеждой — на лучшие перемены.
Старик приподнял голову, из-за чего его лицо показалось Мерлину даже суровым. Благо, он больше ничего не спрашивал, повисла минутная тишина, которую юноша не решался нарушить, только покорно ждал реакцию лекаря.
— И ты, на свой страх и риск пожаловал в незнакомый город только на одной надежде? Как я понял, у тебя даже родственников здесь нет.
— Да, — тут же отозвался Мерлин, но одернул себя за такую порывистость, — к сожалению, у меня нет родственников в Камелота, да и в целом тоже. — Маг снова опустил голову, исподлобья наблюдая за лекарем. — Проявление доброты ко мне не столь частое явление, именно поэтому я хочу отблагодарить вас. Позвольте помочь.
— Ты смыслишь что-нибудь в целительстве? — протараторил Гаюс.
Мерлин немного опешил. Он не знал, что ответить старику. Наверное, правду. Парень всегда относился к этому безразлично. Зачем учиться залечивать раны, когда можно заживить ее заклинанием за считанные секунды? Но он не был совсем бездарностью в этой области, ему приходилось наблюдать и помогать некоторым женщинам в данном деле, так как не все можно было вылечить магией. Но это были самые обычные знания, что известны, наверное, каждому. Навряд ли они заинтересуют придворного лекаря. Но может быть, всё-таки стоит немного приукрасить?
— Думаю, я разбираюсь только в основах, могу поухаживать за больными, раненными, приготовить простое лекарство. Но если мне удастся понабраться у вас опыта, это будет для меня честью.
— Если ты проявляешь к этому интерес, то и без моего наставничества сможешь добиться успеха, главное — это желание, — слова Гаюса прозвучали воодушевленно, можно было предположить, что лекарь относится к своему занятию очень трепетно и, видимо, с любовью к профессии. Что ж, а вот она и ниточка.
— Что же поможет снять жар больному?
Глаза Мерлина удивлённо расширились. Это что, проверка? Что за вопросы? Они прозвучали слишком быстро, из-за этого маг даже растерялся и раскрыл рот, пытаясь ответить, но этот самый ответ повис на языке и все никак не хотел сорваться. Так, что же там обычно мешала травница, когда у кого-либо начинался жар? Точно, он вспомнил, за чем она его обычно посылала.
— Смесь из ромашки и липового цвета, точнее, их запаренные цветки, в обильном количестве такое питье помогает снять жар, — на одном дыхании выпалил маг. Он был совсем в этом не уверен, на самом деле он не знал, что там делала с ними травница, и выдумал все на ходу. Но ведь что ещё можно сделать с травами, как не заваривать? Мерлин понадеялся на смекалку и после того, как заметил снисходительное лицо лекаря, понял, что попал в точку.
— А какую мазь наносят при глубоких ранениях?
— Вроде бы мазь из живицы и солодки неплохо помогает затягивать раны, — отозвался парень, удивились тому, что он вообще это вспомнил.
Лекарь одобрительно кивнул. Кажется, Мерлин прошел этот небольшой экзамен, только он совсем не понимал, к чему клонит Гаюс. Но то, что он заинтересовался им, уже было хорошо.
— Знаешь, ты вроде бы неплохой парень, я хочу тебе помочь, — сказал старик, наконец, смягчив свою строгость. — Если сейчас тебе некуда идти, и ты ищешь себе новое призвание, то могу предложить поработать моим помощником. В другой раз, конечно, я был бы более избирательным, но последнее время у меня полно работы, с которой я не справляюсь, мне срочно нужна ещё одна пара рук.
Мерлин был ошеломлён таким заявлением. Вот так сразу, помощником? Это же великолепная возможность. Шанс жить в замке, прямо под боком у Пендрагона.
— С огромным удовольствием, — быстро отозвался Мерлин, стараясь выглядеть как можно более счастливым. — Если вы окажите мне такое удовольствие, то буквально спасёте мою жизнь.
— В таком случае, я надеюсь на твою благоразумность. Если ты станешь моим помощником, то будешь считаться работником замка, прислужником короля, а это значит, что ты должен будешь неукоснительно соблюдать законы королевства, — предупредил Гаюс, грозно выставляя указательный палец. — Это в том числе означает, что ты не должен больше оказываться в темнице. Я вынужден предупредить тебя, исходя и из сложившейся ситуации.
Лекарь многозначительно приподнял брови, от чего магу стало не по себе. Будто он совершил такое уж преступление, ну конечно. В том, что парень сейчас в темнице, виновата только заносчивость Пендрагона младшего.
— Думаю, тебе стоит устроить испытание, — продолжил старик, — сделаешь все так, как я прошу, тогда возьму к себе в подопечные. Но пока я ничего не смогу изменить, тебе придется побыть некоторое время здесь. Я спрошу у стражи, как долго принц приказал тебя здесь держать, и как только настанет время, приду за тобой, договорились?
— Хорошо, — кивнул маг.
Проводив взглядом Гаюса, Мерлин облегчённо вздохнув. Судьба преподносит все новые и новые сюрпризы.
***
В каморку через окошко пробивался тусклый вечерний лучик, освещая небольшое помещение. Солнце начинало заходить за горизонт и люди на площади уже расходились, либо старались как можно быстрей завершить дела. Каждый был занят по-своему: горожане занимались хозяйством, слуги бегали по поручениям своих господ, а Гаюс кормил голодного мага в своем доме.
Мерлин сидел за столом и с большой скоростью выгребал ложкой кашу и отправлял ее в рот. Он был безумно голоден, так как просидел в темнице три дня, а кормили там один раз в день и походу той же похлебкой, что и королевских свиней.
Гаюс выполнил свое обещание и пришел за ним сразу же после того, как стража сообщила Мерлину об освобождении. Они сказали, что принц смиловался и приказал освободить юношу, но кажется, дело было не в этом, так как следом за ним в темницу бросили другого парня, вроде бы какого-то слугу из замка. Тоже за провинение перед королевской особой. Это было просто отвратительно, сам Пендрагон был отвратительным.
Лекарь заметил, что заключение не пошло Мерлину на пользу, он похудел и, видимо, потерял сон, так как под его глазами красовались глубокие синяки. И без того худое лицо осунулось. Гаюс надеялся, чтобы парень не заболел, так как тогда вместо испытания придется подымать его на ноги.
Первым делом лекарь нашел нужным покормить Мерлина. В данный момент он сидел напротив юноши и тоже разделил с ним ужин. Но употреблял пищу он более спокойно, изредка поглядывая на брюнета.
— Мерлин, ешь аккуратно, а то подавишься, — сделал замечание старик.
Просмотрев на него и проглотив здоровый кусок хлеба, волшебник приостановился.
Доев все до крошки, брюнет решил помочь лекарю и вызвался помыть посуду. Если сказать честно, то Гаюс был даже совсем не против, и услужливо показал Мерлину, где и что находится. Приступив к работе, парень старался как можно качественнее выполнять ее. Ему нужно было произвести хорошее впечатление.
После того, как с этим было покончено, Гаюс сразу же отправил юношу кипятить воду для того, чтобы тот, наконец, помылся, а сам вышел из каморки со словами, что скоро вернётся. Когда Мерлин набрал полный чан, вместо того, чтобы заморачиваться с подогревом воды, он произнес заклинание, и вода тут же стала нужной температуры.
Какое же это было блаженство — спустя столько дней в заключении погрузится всем телом в горячую воду. Маг почувствовал, что только сейчас смог согреться. До этого его не покидало чувство мелкой дрожи, пробегающей по всему телу и заставляющей тело содрогаться. Сейчас же он наконец-то расслабился.
Через некоторое время зашёл Гаюс и вручил Мерлину его вещи, которые, видимо, получил от стражи, попутно удивились тому, как быстро парень смог вскипятить воду. Маг мысленно настучал себе по голове за неосторожность. Впредь нужно быть аккуратней. Переодевшись в единственную запасную одежду, маг позволил себе сесть на скамью, и довольно вытянутся на столе.
— Спасибо ещё раз за вашу доброту, если бы не вы, я мог бы пропасть, — отозвался Мерлин. Эти слова исходили от него искренне. Он на самом деле был благодарен лекарю. Даже жаль, что придется использовать его доброту в своих личных, не очень порядочных целях.
— Надеюсь, ты отплатишь мне тем же, — произнес Гаюс, закончив рассматривать одну книгу. Отложив ее в сторону, он присел напротив юноши и скрестил руки в замок. Кажется, настал время поговорить. — Так что, Мерлин, значит, раньше тебе доводилось ухаживать за больными?
— Да, была такая возможность, не часто, но я помогал местному лекарю в его делах, заодно, наблюдал и набирался опыта, — маг попытался сделать так, чтобы его слова звучали как можно правдоподобней. — Меня привлекала такая вещь как медицина, отчасти.
Глаза Гаюса воодушевленно загорелись, Эмрис заметил это и не упустил возможности похвалить себя за то, что нашел нужные слова. Гаюс тут же пододвинул в сторону парня здоровую книгу, что недавно держал в своих руках.
— Тогда это первое, что ты будешь обязан прочитать. В юности, когда я только учился, это был мой любимый сборник анатомии. Как раз то, что нужно начинающему целителю.
Мерлин попытался выдавить из себя улыбку, но это мало получалось. Там что, страниц восемьсот? Да этой книгой можно оглушить человека, в идеале принца Камелота. К тому же, была проблема, которая не позволяла магу сделать этого.
— Простите, но я… не умею читать, — понуро отозвался юноша, пытаясь выглядеть виноватым. К сожалению, это было правдой, а также его недостатком. Что-что, а вот грамотой друиды не владели.
— Вот оно что, этого я не учел, — лекарь задумался, запуская руку в седую шевелюру. Волосы и правда были у него белесыми как снег, спускаясь волнами до самых плеч. — А чем ты занимался раньше?
Тут Мерлин отвечать не спешил, тщательно обдумывая, что же сказать. Вроде бы, до этого он говорил, что ушел из деревни для того, чтобы изменить свою жизнь, так как прошлая не приносила ему удовольствия. Пожалуй, от этого и стоит плясать.
— У нас с родителями было небольшое хозяйство, я жил в деревне, помогал им, но дела всегда шли у нас из рук вон плохо. А после того, как они умерли от болезни, я и вовсе перестал со всем справляться. Понял, что быть фермером не мое.
— А почему ты пришел именно в Камелот, а не в столицу своего королевства? — спросил Гаюс, внимательно слушая юношу.
— Наверное, — Мерлин немного поразмышлял о чем сказать, — я больше всего слышал именно о Камелоте, чаще даже хорошего, его название постоянно вертелось в моей голове, поэтому и пошел именно сюда, — проговорил маг, ожидая реакции лекаря.
Но Гаюс лишь молча кивнул, опуская свой взгляд. Он уставился на стол, видимо, о чем-то задумавшись.
— Ладно, иди, отдохни, поговорим с тобой завтра, темница не лучшее место для отдыха и ты, наверное, жутко хочешь спать? — произнес старик через некоторое время, на что получил еле заметный кивок.
Мерлин хоть и стал выглядеть лучше после того, как помылся и сменил одежду, но все равно его вид оставлял желать лучшего. Старик решил не донимать его пока разговорами, поэтому поспешил показать юноше свободную комнату. Это была небольшая каморка, размером, в несколько широких шагов, но и это уже было здорово. В ней помещалась кровать, небольшой квадратный шкаф и письменный стол. После того, как он показал магу его новую комнату, быстро удалился, предоставляя его самому себе.
Мерлин набрал полные лёгкие воздуха и облегчённо вздохнул. Хорошо, что старик не стал обременять его излишними вопросами. Пока он выкрутился, а все подробнее он обдумает завтра. Интересно, а Гаюс обучит его чтению и письму? Всё-таки ему очень повезло повстречать этого человека: теперь ему есть где жить, чем заниматься, а самое главное, он находится прямо под боком у семьи Пендрагон, что даёт ему возможность наблюдать за ними, изучить своего врага, узнать слабые стороны. Осталось только безупречно выполнить пару заданий лекаря, и он уже официально примет его в помощники. Дело оставалось за малым, нужно просто пока избегать всяких выскочек, чтобы не загреметь в темницу. Снова.
***
Вчера, когда Мерлин только дошел до своей кровати, он упал на нее и уже не вставал до самого утра.
Несмотря на то, что кровать была для мага большой роскошью, и спать на ней было довольно мягко, чародею всю ночь снились кошмары из прошлого. Какое-то беспокойство не покидало его. Просыпаясь каждый раз, Эмрис тщательно осматривал комнату, но поблизости не было ни души, лишь приглушенный храп доносился снизу.
Голос.
Какой-то голос иногда проскальзывал в разум мага, заставляя его приоткрыть глаза, но разобрать ничего не получалось. Хриплый рык раздавался в голове лишь на мгновение и тут же утихал. После этого Мерлин снова погружался в беспокойный сон.
Утро встретило чародея ярким солнцем. Лучики света проникли в комнату, попутно падая на лицо мага. От этого Мерлин скривился и положил ладонь на лицо. Его волосы были взъерошены, а глаза слегка покраснели. Уснуть юноша смог только ближе к рассвету и сейчас вставать жутко не хотелось.
В каморке послышалось шуршание и шаги, которые с каждой секундой становились все громче и громче. Тут дверь скрипнула и, приветливо улыбаясь чародею, в комнату вошел Гаюс.
— Доброе утро. Я вижу, ты уже просыпаешься. Когда встанешь и умоешься, спускайся вниз, у меня есть для тебя первое поручение.
Не убирая руку с лица, колдун сонно закивал. Но только когда лекарь вышел из комнаты, до брюнета кое-что дошло. Поручение? Собрав волю в кулак, Эмрис встал с постели и начал неторопливо одеваться. Позже, наткнувшись на ведро с холодной водой, парень умылся и уже более резво направился в каморку. Спустившись по ступенькам, юноша встал в проеме, наблюдая за Гаюсом. Лекарь собирал в свою сумку какие-то травы, лекарства и прочие вещи, которые видимо по обычаю носил с собой. Заметив Мерлина, который нерешительно топтался неподалеку, Гаюс жестом позвал его поближе.
На столе уже стояла чашка с кашей, от которой шел пар. Почувствовав приятный аромат еды, Эмрис ощутил, как в животе недовольно забурчало, требуя пищи. Подойдя ближе к придворному лекарю, парень спросил:
— О каком поручении вы недавно мне говорили?
— Сейчас все объясню, а пока садись за стол и позавтракай, — не отвлекаясь от своего занятия, ответил лекарь. — Ты мне срочно нужен, с самого утра у меня дел невпроворот и боюсь, что со всем не управлюсь в одиночку. Раз уж такое дело и ты пробивается ко мне в помощники, то я начну твое испытание с этого — с твоих будущих прямых обязанностей. Конечно, пока только самых простых.
Мерлин выжидающе посмотрел на Гаюса, а тот тем временем продолжил:
— Пока ни о чем сложном я тебя не попрошу, просто нужно будет разнести несколько лекарств по замку. Не стой, Мерлин, давай ешь быстрее.
Волшебник сел за стол.
— Вот, это ты должен принести пациентам, — Гаюс поставил парочку баночек на стол перед лицом юноши. — Зеленое — старику Ому. С оттенком желтого — сэру Леону, скажи ему, что Гаюс передал от боевого ранения. — Разъяснял, указывая на бутылечки, старик.
— А если я потеряюсь? — поинтересовался Мерлин. — Что тогда? Всё-таки, я не местный.
Лекарь взглянул на него, опуская руки.
— Замок не настолько велик, каким тебе кажется, а все эти люди живут именно здесь. Ты можешь не беспокоиться. К тому же, — продолжил старик, — Ты всегда можешь спросить дорогу.
— Хорошо, Гаюс, — тут же отозвался парень, — Я отнесу все эти лекарства, как вы просите.
Лекарь слабо улыбнулся, наблюдая за Мерлином.
— Тебе не обязательно звать меня на «вы». Мне будет куда привычней, если мы будем говорить на равных.
Мерлин согласно кивнул. Гаюс пробыл в каморке еще несколько минут, все это время объясняя чародею, где находится нужные ему люди. Уже приблизившись к выходу, лекарь окликнул подопечного:
— И да, Мерлин, напоследок хочу сказать, — он на секунду замялся. — Ты мне нравишься, я хочу помочь тебе. Поэтому призываю тебя к благоразумию. Постарайся больше не попадать в неприятности.
Получив в ответ кивок, Гаюс удалился из каморки по своим делам, оставив Мерлина одного. Доев свою кашу, юноша стал внимательно разглядывать пузырьки. Собрав все лекарства, волшебник положил их в маленькую тряпичную сумочку, которую предоставил ему лекарь. Захлопнув дверь, он отправился по делам.
***
Вот уже час Мерлин плутал по закрученным коридорам замка, ища нужные комнаты. Хоть он и внимательно слушал Гаюса, когда тот рассказывал о местоположении пациентов, волшебник долго не мог добраться до старика Ома. Блуждая по замку, Эмрис уже несколько раз натыкался на бродящих слуг, иногда спрашивал дорогу, и нередко случалось так, что один говорил поворачивать налево, другой — направо.
Стены замка были белыми и гладкими. Красивые узоры красовались на каждом окне, пол под ногами блестел, в нем можно было даже увидеть собственное отражение. Величественные колонны поддерживали потолок, который, кажется, был недосягаем. Утонченные подсвечники прикреплялись к каждой стене, а на некоторых с ночи остались недогоревшие свечи. Если честно, то час блуждания по замку пошел Мерлину на пользу. По крайней мере, за такой короткий срок ему хотя бы все коридоры перестали казаться одинаковыми. Он стал замечать какое-то различие.
Шагая по очередному направлению, которое указал ему один из слуг, маг понял, что забрел в часть замка, отличающуюся от всех предыдущих. Она была еще более роскошной и красивой. Кажется, это не то место, где мог жить старый библиотекарь, уж слишком здесь все было по богатому обустроено. Скорее всего, юноша опять забрел не туда. Тут Мерлин заметил приоткрытую дверь. Из покоев доносился тихий и мелодичный женский голос. Кажется, там кто-то находится. Подойдя ближе, чародей решил заглянуть, чтобы в очередной раз спросить дорогу. Проскользнув через проем, Мерлин взглянул вперед и… обомлел. Спиной к нему стояла очаровательная девушка в красивом синем платье. Ее черные волнистые локоны бережно спадали на спину, придавая ей еще больше привлекательности. Она была обладательницей хрупкой и изящной талии, и, зная об этом, старалась подчеркнуть свои достоинства. Эта особа словно магией приковала взгляд Мерлина. Высокая, стройная, изящная и величественная. Именно величественная. Осанку она держала необыкновенно прямо, как будто не могла иначе, откинув немного назад голову, и это придавало ей, с ее красотой и высоким ростом, царственный вид.
Юноша так и застыл на месте, чуть приоткрыв рот. Девушка, повернувшись к нему спиной, что-то там говорила, но чародей совершенно не обращал на это внимания. Она медленно направилась вглубь комнаты и остановилась только за ширмой. Как парализованный Мерлин наблюдал за каждым жестом молодой леди, не осмеливаясь сделать даже шага в сторону. Он уже хотел заговорить, но почувствовал, как в горле быстро пересохло.
— Эльза, не стой, подай мне платье, — неожиданно прикрикнула леди.
Мерлин тут же встряхнул головой. Эти слова подействовали на волшебника, словно ведро холодной воды.