***
Сейчас уже подхожу к высоким деревянным воротам, за которыми всех встречает караул Бри. Дождь начал идти очень давно, из-за чего всё тело промокло. Я как можно быстрее подхожу к воротам и стучусь об них кулаком, царапины на котором практически зажили. — Да кто там ломится?! — слышится противный старческий голос, и ко мне через небольшое окошечко выглядывает какой-то дед с отнюдь не дружелюбной физиономией. — Что Вам нужно?! — грубо вопит он, оглядывая меня с головы до ног, а потом добавляет: — Эльф, — по сути я лишь наполовину эльф, но это неважно. Сейчас-то точно. — Дело у меня здесь одно, милейший, — используя всё своё очарование, улыбаюсь старичку я. — Какое ещё дело, сударыня?! — не отстаёт он. Да что я ему скажу?! — У меня назначена встреча в таверне «Гарцующий пони», — в ответ старикан лишь недовольно фыркает, после чего небольшая и узенькая дверь, находящаяся в самом центре широких ворот, отворяется, а деда уже и след простыл. Я лишь хмыкаю и, приняв это за согласие, переступаю порог караула и захожу «внутрь». Оглядываюсь по сторонам, поражаясь, сколько же домов в этом не очень богатом Бри. Да ещё и люди прямо под дождём кругом бегают туда, сюда, суетятся. Кто-то кому-то что-то продаёт, кто-то это покупает, а кто-то, заметив меня, проходившую мимо, лыбится и жрёт даже не чищеную морковку. М-да уж… У эльфов манеры и поведение в сто раз лучше, чем у людей. Подняв голову к небу, я наконец-то вижу табличку с изображением пони и названием таверны. Удовлетворённо мотаю головой и как можно скорее забегаю в это, как позже выясняется, очень даже многолюдное заведение. Кругом одни мужчины! Они ржут, словно кони, плюются друг в друга слюнями, разливают по полу пинту… Ужасное зрелище. Женщин хоть и мало, но особыми манерами и прилежностью они тоже не отличаются. Коротко говоря, ставят себя наравне с сильным полом. Эльфийский слух улавливает юношеский смех, причём довольно приятный, очень отличающийся от всех остальных — противных с прихрюкиванием. Голова машинально поворачивается в левую сторону, и в поле моего зрения попадают маленькие человечки. Они друг с другом о чём-то очень оживлённо разговаривают, лишь один — с тёмными волосами, поникшим взглядом смотрит на свою пинту. Может, бедный хоббит боится пробовать эту отраву? Нет, сомневаюсь, потому что остальные, его друзья пьют этот напиток только так, да ещё и залпом! И тут я замечаю, что этот темноволосый что-то вертит в пальцах и неотрывно на это что-то смотрит. А затем слегка прикрывает глаза и бормочет себе что-то под нос. Ни на кого не обращая внимания, я как можно быстрее подхожу к хоббитам, сидящим за одним столом. Стараюсь ни на кого не наткнуться по пути, как это обычно бывает. С координацией у меня как в том мире, так и в этом плохи дела. Наверное, это судьба, хах… Прежде чем я успеваю подойти к столу, один из хоббитов куда-то убегает. Как раз он смеялся громче и оживлённее всех остальных. Слух случайно уловил его имя из уст другого хоббита — Пиппин. Я осторожно кладу ладони на плечи самого упитанного хоббита, как раз на того, который сидит справа от темноволосого. Маленькое создание слегка вздрагивает, и остальные полурослики тут же обращают всё своё внимание на меня. Ну и взгляды же у них… Такое ощущение, что они готовы прирезать меня прямо здесь, у всех на глазах. Или это я просто себе накручиваю? — Кто из вас носит фамилию Бэггинс? — наклонившись, шепчу на ухо пухлому, да настолько тихо, что никто больше не может этого услышать. Хоббит начинает нервно ёрзать на стуле, а отвечать так и не спешит. Полурослики постоянно переглядываются друг с другом, продолжая молчать в тряпочку. — Меня прислал сюда Гэндальф Серый, так что можете мне довериться, — вздохнув от ожидания, что маленькие парнишки перестанут тупить, всё так же тихо произношу я. — А где сам Гэндальф? И откуда нам знать, что он присылал сюда кого-то? — не выдерживает темноволосый с забавными кудряшками. У него очень красивые, большие голубые глаза, кстати говоря. — Особенно тебя, — добавляет парнишка. Его голос звучит довольно смело, да и сам полурослик выглядит сейчас каким-то… раздражённым что ли. — Так, значит, ты тот самый Фродо Бэггинс? — изогнув в удивлении брови, я начинаю медленно подходить к темноволосому. Малявка выпучивает глаза и хочет спрыгнуть со стула, но я вовремя перехватываю его. — Отвечай на вопрос, — шиплю я, приблизившись к нему настолько близко, что отчётливо чувствую запах чего-то очень вкусного, исходящий от него. Наверное, хоббит успел хорошенько подкрепиться чем-нибудь в Шире перед тем, как отправиться в путь. Ведь те места славятся отменными блюдами, приправами и прочим. Как странно… Гэндальф сказал, что полуросликов должно быть всего двое, а их целых четверо! Что-то тут не так… — Иначе я всем сейчас же поведаю о твоей сверх-секретной миссии, — ну, с этим я немного перегибаю палку, но нужно же вытрепать у этого молчаливого хоббита хоть что-нибудь! — Да, — вздыхает он перед тем, как какой-то писклявый голос выкрикивает: — Бэггинс?! Конечно, я знаю Бэггинса! Он вон там, Фродо Бэггинс. Он мой двоюродный брат по линии матери и троюродный по линии отца. Дядька его у нас самый главный. Точнее, был им. Семью бросил и свалил куда-то! — и тут Фродо неожиданно вырывается из моей хватки. Темноволосый бежит прямо к Пиппину, который сдал их с потрохами. А потом Бэггинс, так и не добежав до своего друга, очень неуклюже спотыкается об чью-то ногу и падает прямо на пол. Но, вот что удивительное, из его рук выскальзывает какой-то предмет, кажется, кольцо, которое в следующее мгновение хоббит надевает на палец и… исчезает! Бац, и нет полурослика! Все вокруг удивлённо охают, а потом бегают и суетятся, пытаясь найти Фродо. — Что это у него за кольцо?! — схватив обоих хоббитов, которые уже вылезли из-за стола, за шкирку, я тащу их к выходу из таверны, но потом останавливаюсь и сажусь перед ними на корточки. — Отвечайте, маленькие хоббиты! Иначе нам сейчас всем несдобровать! — шёпот постепенно переходит на крик, но вряд ли меня сейчас кто-нибудь вообще слышит, потому что все заняты поимкой юного Бэггинса. Кстати, а куда он подевался? — А ты никому не скажешь? — спрашивает кто-то сзади, и я оборачиваюсь. Пиппин. — Нет, я же сказала, что меня за вами прислал Гэндальф Серый. Не знаю, по какой причине, но он видимо не сможет вас встретить. Поэтому поручил это дело мне, — в более спокойном тоне объясняю всё хоббитам я, заметив, что они меня внимательно слушают. — Я смогу довести вас до Ривенделла. Меня зовут Мариэль, кстати, — лицо уже всё в поту. Пока я этим хоббитам сейчас всё объясняю, тот Фродо уже помрёт где-нибудь ненароком из-за этого чёртового кольца. — А меня зовут Мэри, — задорно улыбается светловолосый. — Сэм, — просто произносит самый пухлый из них. У этого хоббита в отличие от остальных, настроение не очень хорошее. — А меня Пиппин, — звонким голоском говорит рыжеволосый. Я невольно закатываю глаза и в требовательном тоне спрашиваю: — Так что это за кольцо? — какие же эти хоббиты всё-таки несобранные! Не могут ответить на один простой вопрос уже целых пять минут, если не больше. — Это кольцо Саурона, — всё так же с опущенной головой произносит Сэм. — И Гэндальф попросил нас с Мистером Фродо принести его эльфам, — не посчитайте меня за дурочку, но я совершенно ничего не знаю об этом кольце Саурона! Столько книг прочитала про всякие там магические штучки, но эту штуковину видимо либо пропустила, либо о ней вообще не было никакой информации. И кто такой Саурон? Я как будто должна знать каждого в этом Средиземье… — В Ривенделл, куда ты хочешь нас сопроводить, — добавляет низкорослый, а я лишь задумчиво оглядываюсь по сторонам и лишь потом случайно замечаю, как какой-то мужик хватает непонятно откуда взявшегося Фродо за шкирку и тащит его по деревянной лестнице на второй этаж. Чёрт, только разборок мне сейчас ещё и не хватало! А я-то хотела сделать всё по-тихому… — Ладно, всё с вами понятно, — отрывисто отвечаю я. — Скажите, за вами кто-нибудь следил? — я уже шагаю в сторону лестницы, и все хоббиты плетутся следом за мной. — Нет, а что? — отвечает Пиппин, поравнявшись со мной. — Да просто вашего Бэггинса кто-то только что схватил, и я даже не знаю, что он собирается с ним делать, — хоббиты заметно напрягаются, особенно пухлый. Он видимо больше всех переживает за своего друга, или кто он ему там… — Похоже, нам придётся его спасать, — брови полуросликов удивлённо взлетают вверх, а Сэм хмурится ещё больше. — Но вы, как я понимаю, не сможете в этом участвовать, так что… — и тут Мэри перебивает меня: — Почему никто никогда не верит в силу дружбы, в хоббитов? — мне почему-то хочется громко рассмеяться, и я с трудом сдерживаюсь. Уж больно наивны слова этого славного малого… — Да, почему?! — присоединяется к своему другу Пиппин, и в его руках уже покоятся различные столовые приборы. Ну и ну! Откуда он их только взял?! И когда успел?! Видимо мы с хоббитами уж слишком долго здесь болтаем. Пора бы уже приняться за дело! — Ладно, прикроете меня, если что, — вздыхаю и, схватившись за рукоятку меча, шагаю по ступенькам на второй этаж и стремительно забегаю в первую попавшуюся комнату, заметив такую картину: бедный Фродо валяется на полу прямо возле камина, а напротив него стоит какой-то высокий мужчина в тёмном плаще. Услышав нас, громила (буду называть его пока так) поворачивается в нашу сторону. Сначала его взгляд, как ни странно, падает на хоббитов, и мужчина, широко улыбаясь, стягивает с головы капюшон. Хм… а этот брюнет довольно симпатичный, если не учитывать, что он весь какой-то грязный и неумытый. Но когда мужчина замечает меня, он хмурится, выставив перед собой меч. — Отпусти хоббита, иначе я за себя не ручаюсь! — выкрикиваю перед тем, как сделать первый выпад. Но темноволосый очень умело уворачивается и начинает нападать на меня. Я отражаю его удары, но с каждой секундой делать это почему-то становится всё сложнее и сложнее. Он невероятно силён! Никогда ещё не встречала ни одного человека, который так умело сражался! А потом всё-таки не выдерживаю и со всей силы давлю на рукоять меча, после чего мужчина, ошеломлённо на меня посмотрев, падает на пол. — Эй, скорее сюда! — подзываю к себе бедного хоббита, который начинает боязливо оббегать мужчину, устало развалившегося на полу. Но потом человек встаёт с пола и молниеносно подходит к нам, произнеся: — Я не желал вам ничего плохого, — он обращается ко всем, но в основном, конечно же, ко мне, потому что, похоже, только я одна из всех могу сейчас здраво мыслить. На хоббитов же не стоит полагаться, уж больно они ветряные. Особенно этот Пиппин, который всех сдал неизвестно по какой причине. По пьяне, наверное. — Я пришёл сюда, чтобы помочь вам, — бросаю мимолётный взгляд на Фродо, который со страхом в глазах косится на этого человека. — Фродо, Вы ведь знакомы с Гэндальфом? Я его друг и помогу вам. Не стоит ждать волшебника. Они уже здесь, нужно немедленно уходить отсюда, — и тут меня бросает в смех, после чего Сэм с подозрением произносит: — Что-то уж больно много у Гэндальфа друзей-то развелось. Особенно молодых, — хм, кто бы говорил! — Мне восемьдесят семь, — без стеснения произносит мужчина. Сколько?! Так он даже старше меня! Нет, это нереально! Чтобы выглядеть лет на тридцать с лишним-сорок в таком возрасте?! — Он лжёт! — встреваю я, направив кончик лезвия меча прямо в шею этому странному человеку. — Для какой цели ты мучил Фродо?! — представляю, какой у меня сейчас взгляд. Такой прямо, что б-р-р-р… — Он меня не мучил, — неожиданно вмешивается Мистер Бэггинс. — Он знает про кольцо и сказал, чтобы я был поосторожнее. — Не знаю, как Вам ещё доказать свою преданность, но, возможно, Вам что-нибудь известно обо мне. Меня зовут Арагорн, — я удивлённо хлопаю глазами и опускаю меч, пытаясь не упасть в обморок. — Арагорн? Сын Араторна? Наследник Гондора? — м-да, не такая я уж и бездарность. Выучила всех правителей Средиземья чуть ли не наизусть. Говорю же: у эльфов нечем было заняться. — Как ты сможешь доказать это?! — в требовательном тоне спрашиваю я, краем глаза замечая на себе обеспокоенные взгляды хоббитов. — Словами и вот этим, — так называемый Арагорн медленно подходит ко мне и протягивает вперёд одну руку. На одном из его пальцев красуется красивое кольцо, которое я видела в книге. И не только в ней… — Ну, под возраст ты подходишь, и по внешности тоже вроде похож, — я внимательно разглядываю его. — И кольцо это… хм… украсть его ты точно ни у кого не мог… — вновь вглядываюсь в черты его лица, которые мне почему-то кажутся знакомыми. Где-то я его уже видела… Нет, не может этого быть? Неужели это и правда он? Хотя даже не знаю… Если бы это был он, то сразу бы меня узнал. Но ведь столько лет прошло! — А ты случайно не был в Ривенделле? — Был, — сглотнув, отвечает он. — Просто… твоё лицо мне кажется знакомым… — я подхожу к мужчине настолько близко, насколько это только возможно. И тут мне окончательно сносит крышу. — Странник? — А я всё ждал, когда до тебя наконец-то дойдёт, — усмехается он, бросившись обнимать меня.Глава 24
6 мая 2015 г., 10:06
Странный этот волшебник, конечно. Гэндальф Серый… хм… чудной такой, я бы даже сказала. Поручил такое серьёзное дело, и спрашивается, кому?! Мне! Самой безответственной эльфийке из всех, которые существуют или когда-либо существовали в Средиземье! Разумеется, я не такая уж и безнадёжная и смогу довести этих хоббитов до Ривенделла, даже если мне кто-то в этом захочет и попытается помешать. Я неплохо владею разными видами оружия. Могу защитить самых низкорослых жителей Средиземья, если что. Но вдруг что-то пойдёт не так, как обычно это бывает? Вдруг на нас нападёт целая орава монстров, и что тогда? Перед тем, как куда-то уехать на своём коне, Гэндальф сказал, что хоббиты выполняют какую-то важную миссию. А какую именно — мне нужно выяснить самой. Волшебник сказал, что если полурослики доверятся мне, то они поведают об этом секретном задании. А если не доверятся… Тогда я просто доведу их до одного из эльфийских королевств, и пусть что хотят дальше, то и делают.
Когда рана до конца дожила, я ещё немного передохнула возле того самого ручейка и отправилась в недалёкий путь.