ID работы: 2842570

Changes

Джен
G
Завершён
32
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В жизни каждого человека наступает такой этап, когда нужно совершить определенного рода изменения. Каждый объясняет нужду в этом совершенно разными причинами, которые являются, возможно, выгодными для этого человека. Кто-то пытается начать жизнь заново, что в свою очередь связано, к примеру, с уходом определенного человека; кто-то пытается уменьшить интенсивность ощущаемой боли от произошедшего с ним; кто-то хочет удивить друга, подругу, любовника или супруга, которого буквально тошнит от постоянства; ну, а кому-то просто нечего делать. Пожалуй, меня лучше всего отнести к четвертому типу, потому что пока что я не нашел иной более аргументированной причины, почему же мужчина в свои тридцать семь решил неожиданно для всех — себя в том числе — покрасить волосы в кардинально отличающийся от своего родного цвет волос. Я не могу сказать, остался ли я довольным результатом своего преображения, поэтому, накинув капюшон толстовки, я помчался к своему другу, который мог бы хоть капельку объективно оценить покраску. Мэтта можно смело назвать экспертом в изменении имиджа, потому что его экспериментам может позавидовать каждый. До сих пор удивляюсь, как это он не решился в молодости сделать себе радужную шевелюру. Позвонив в дверь, я глубоко вдохнул, заметно переживая. Мнение Мэттью всегда было для меня весомым, особенно когда оно касалось чего-то глобального. «Да, именно такого глобального, как мои волосы...» — я улыбнулся своим мыслям, а потом поднял взгляд на стоящего передо мной Мэтта. — Дом? — немного удивленно он посмотрел на меня. — Ты решил преобразиться с помощью капюшона? Если это так, то спешу тебя расстроить, так как ты не стал выглядеть моложе или лучше. — И я тебя очень рад видеть, — язвительно усмехнулся я и прошел в дом. Если я назвал это домом, то пардон, это смело можно назвать дворцом. Внешне этот домище — по-другому не скажешь — выглядит сдержано, напоминая красивые дома на пляжах Малибу, не смотря на громадную площадь, которую он занимает, однако внутри... Внутри это самый настоящий дворец. Когда я впервые пришел сюда, то в голове у меня возник лишь один вопрос: «Зачем ему столько пространства?». Но ответа я не нашел до сих пор. Если что-нибудь крикнуть, то можно услышать эхо своего голоса. Настолько чистое эхо, что его можно сравнить лишь с Air студией в Лондоне, ведь там царит особая атмосфера, хотя даже в этом я могу усомниться. — Что-то произошло? Ты меня взволновал своим звонком, — он скрестил руки, пристально наблюдая за мной. — Я просто хотел, чтобы ты дал оценку одному моему поступку, — я медленно поднес руку к капюшону и снял его, чувствуя, что вот-вот взорвусь от нетерпения показать это ему. Я бы назвал это воодушевлением. Видели бы вы выражение лица Мэтта, когда я снял капюшон. Если бы я не ждал его реакции, то наверняка бы запечатлел этот кадр и поставил в рамку. Такое выражение лица он сохранял лишь в течение пятнадцати секунд, не дольше. Его сменил истерический хохот Беллами. Да, пожалуй, именно такую реакцию и стоило ждать. — Не-е-ет, — протянул я. — Ты сейчас испортил такой момент! Мэтт все еще не прекращал смеяться, но сквозь смех выдавил: — Круто, ничего не скажешь, — и он снова залился хохотом. — Ты теперь предпочитаешь пантер? — Я предпочитаю заехать тебе в нос, но это, к твоему счастью, звучало слишком смешно, — я тоже засмеялся. Сзади послышалось, как кто-то несется к нам, но, обернувшись, я никого не увидел. В голове закрадывалось лишь подозрение о том, что это Бинг, однако, насколько я был проинформирован, он сейчас должен был быть со своей бабушкой. Я вопросительно посмотрел на Мэттью, который мгновенно ответил на мой немой вопрос. — Это Бинг. Мы в прятки играем, — он снова хихикнул. — Ты меня не ищешь! — возмутился малый, неожиданно выскочив из-за моей спины. Малыш стоял между мной и Мэттом, посматривая то на меня, то на него. Взгляд у него был недоуменным, а сам Бинг стал маленькими шажками отходить ближе к Мэтту. — Бинг! — воскликнул от радости я, пока пауза не затянулась до неприличия, присев перед ним на корточки и улыбнувшись. — Как дела, малыш? Бингхем замер и так смешно прищурился, уставившись на меня. Видимо, его я тоже ошарашил. — Дядя Дом? — осторожно спросил он, взяв за руку Мэтта, но не сводил с меня взгляд. — Ну, а кто же еще? — я удивленно смотрел на него. Тем временем сын Беллами подошел ко мне и потянулся руками к моим волосам, начав пробовать их на ощупь. Сначала это был безобидный жест с его стороны, пока он не начал буквально тягать меня за них. Тогда стало откровенно больно. — Э-э-эй, что ты делаешь? — я осторожно убрал его маленькие ручки, задержав их в своих руках. — Они настоящие? — ахнул малый, на что я усмехнулся. Его реакция была в точности схожей с первоначальной реакцией Мэттью. Ну конечно, ведь это его миниатюра, пусть внешне он и не выглядит как его копия. — Конечно же, Бинг. Я тебя испугал, да? — я улыбнулся, глядя на него. Бингхем, вздохнув, кивнул и, наконец, крепко обнял меня, а затем продолжил гладить руками по моим волосам. — Как у папы, — довольно улыбнулся он. — Мне нравится. Мэтт уставился на данную картину, а его губы растянулись в широкой улыбке, но услышав мою следующую фразу, он нахмурился и скрестил руки, а вот его сын стал хлопать в ладоши. — Правда? — обрадовался я. — Похоже, теперь у меня есть свой личный эксперт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.