Чем дальше в лес

Гет
PG-13
Завершён
59
Размер:
145 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
59 Нравится Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Джина, просыпайся! Очередное утро. Девушка открыла глаза и вздохнула — летние деньки такие длинные. Следующие семнадцать часов ей снова предстоит носиться до двору, помогать Майе выбивать перины, сервировать стол, резать овощи и выполнять огромное количество других поручений. Небо давно сияло светлыми красками, хотя Джина знала, что еще достаточно рано. Потягиваясь, она пошла умываться, где уже ждал ее сенбернар Кит, который заглянул поздороваться. — Здравствуй, приятель. Ох, что это с тобой? Оса укусила? — Вирджиния осмотрела ссадину возле носа пса и укоризненно покачала головой. — Значит, не нужно было носиться за ней по всему саду. Бери пример с котят, те себе мирно играют в корзине. Девушка полезла в свой сундук, где хранила мешочек с разными травами. — Где-то у меня здесь был зверобой... Ох, это будет долго. Пойдем со мной, да поскорее, а то миссис Бретт снова будет ругать меня за опоздание. Сенбернар послушно направился вслед за девушкой, мягко ступая огромными лапами по извилистой тропинке. Джина нашла то, что искала возле клумбы пионов — подорожник, который подставлял большие зеленые листья солнечным лучам. Джина оторвала от края своего фартука тонкую полоску и сделала что-то наподобие повязки. — Не забудь мне напомнить через пару часов сменить это, — девушка потрепала собаку по мягкому шелковистому загривку и побежала на кухню, где ее уже наверняка ждал Том. Она и не заметила, как за теплицами мелькнула чья-то тень. — Где так замешкалась? — бурчал повар, что-то мешая в огромной кастрюле. — Да Кита снова пчела ужалила, а никто даже не обратил внимание. — Ох, Джина, это всего лишь собака... Но девушка не стала слушать старика, а принялась за дело — нарезала кольцами лук, грибы, затем пошла в кладовку за мукой. За несколько дней своего пребывания в поместье она уже успела изучить расположение нужных для готовки приспособлений и продуктов. — И чего только этим герцогам так нравится грибной жульен? — вслух размышляла она, ловко орудуя ножом. — Я бы вот предпочла запеченный картофель или равиоли. — В том-то и дело, что никто здесь не будет спрашивать, чего хочешь ты, — сказала только что вошедшая миссис Бретт. — Но служить Вел­лин­гтонам проще, чем каким-нибудь другим помещикам — герцогиня очень мягкий человек, а герцогу и вовсе дела нет, что происходит в поместье, лишь бы его кони были накормлены, а их стойло вычищено. — Да, мне здесь даже нравится, — пожала плечами Джина. Она немного кривила душой — с тех пор, как девушка узнала о секрете Хэнка, то ей было неловко встречаться с ним в коридорах замка, да и Глория теперь ее не жаловала, часто шутила о нерасторопности новой служанки прямо при хозяевах. — Что-то тебя гложет, девочка? — миссис Бретт взяла Вирджинию за руку и заглянула ей в глаза. Она пообещала Гейле заменить несчастной девочке мать, поэтому хотела, чтобы дочь лучшей подруги не чувствовала себя здесь несчастной. — Я... — Джина знала, что не может поделиться накопившимися мыслями в ее голове за эти дни, но душа хотела выговориться. Несколько секунд она колебалась и уже хотела было склонить чашу весов к тому, чтобы частично поделиться с женщиной своими тяготами, как вдруг в комнату забежала Натали — еще одна служанка. — Джина, вот ты где. Мисс Фалкон зовет тебя, — затараторила она, немного запыхавшись. — Майа приболела, не сможет причесать госпожу. Нужна твоя помощь. — Неужели больше некому? — Вирджиния отвернулась к кастрюлям, чтобы скрыть разочарование и даже тревогу. — Я же здесь помогаю Тому... — Иди-иди, деточка, отдохни немного, — сказал повар, а миссис Бретт вторила ему. — Да-да, мисс Глория очень добра к нам всем, ты прекрасно проведешь время. — Я бы так не сказала, — тихо фыркнула Джина, но все же послушалась и направилась на второй этаж, где находились покои герцогов и их гостей. Проходя мимо комнаты Хэнка, она невольно вздрогнула, но юноши сейчас не было в поместье — он уехал с другими рыцарями на охоту. Странно только, что своих собак не взял. Но Джине сейчас было не до того, чтобы рассуждать о странностях молодого Вел­лин­гтона. — Вот ты где, — сказала Глория, как только Джина вошла в ее покои. Это была огромная, округлая светлая комната. Через распахнутое окно залетал едва ощущаемый запах бегоний. Фиалкового цвета занавески легонько подрагивали от мягких прикосновений шаловливого ветерка. — Помоги мне расчесать волосы, — она уже сидела перед зеркалом, держа в руках расческу. — Майа что-то совсем разболелась, очень не вовремя, кстати, ведь завтра праздник. Так что, наверное, тебе и завтра придется заглянуть в мои апартаменты, я одна вряд ли справлюсь. Только не забудь, а то знаю я вас, слуг, только болтать и умеете. Она говорила легко и непринужденно, словно бы и не было этих презрительных взглядов и сказанных лишних слов. Джина не понимала, с чего вдруг Глория сменила гнев на милость. — Чего стоишь? — нетерпеливо топнула ногой девушка. Джина подошла поближе и взяла в руки расческу, глядя на ее блестящие длинные темные волосы. Никогда раньше она не расчесывала ничьих волос, кроме своих собственных. И уж тем более не умела делать прически. Девушка робко провела пару раз расческой по мягким кудрям. — Сегодня заплети мне "рыбий хвост", — командовала Глория, а Джина тем временем удивлялась, что это за название такое чудное у прически. Задумавшись, она не заметила, как довольно-таки резко провела по волосам девушки. — Что ты делаешь? Осторожнее! — Простите, мисс, но я не умею заплетать волосы, — тихо сказала Джина, краснея. Как бы ей хотелось сейчас избежать этой странной сцены и оказаться на кухне, возле привычных кастрюль, а не в компании племянницы короля. — Тогда что ты здесь делаешь? — Глория сердито фыркнула и отобрала у нее расческу. — Позови кого-то более толкового и расторопного, раз у самой не хватает мозгов понять то, что мне нужно. — Да, конечно, мисс, — как же Джине сейчас хотелось схватить ее за эти длинные смоляные кудри и выдрать пару прядей. Щеки пылали от гнева, а из-за слез она едва видела, куда идет. Она с самого начала не сомневалась, что Глории и не была особо нужна ее помощь, это была очередная попытка унизить Джину. — Осторожнее, — она снова с кем-то столкнулась. Вирджиния вытерла слезы и посмотрела на Хэнка, который стоял перед ней. — Вы уже вернулись с охоты, господин? — тихо спросила она. — Глория тебя чем-то обидела? — он не ответил на ее вопрос, пытливо глядя на еще мокрые от слез щеки. — Нет-нет, все в порядке, — Джина отвернулась, чтобы не видеть этот взгляд изумрудных глаз. Ей до сих пор было неловко, воображение почему-то тут же нарисовало картинку, где Хэнк держал пламя в руке. — Тот случай пару дней назад... — казалось, юноша прочитал ее мысли. А может, ему тоже не давало покоя воспоминание о том дне. — Извини, я повел себя грубо. Ты ведь никому бы не рассказала, верно? — Нет, конечно, — Джина улыбнулась, окрыленная его словами. — Понимаете, я ведь тоже... — Господин Вел­лин­гтон! — в коридоре показалась Натали, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Вас ищет отец. — Ну что же... — Хэнк чуть смущенно улыбнулся Джине. — Еще как-нибудь увидимся, Джина. Девушка смотрела вслед молодому сыну герцога и улыбалась. — Вы не поладили с Глорией? — напрямик спросила миссис Бретт, когда Джина вернулась на кухню. Она с беспокойством смотрела, как девушка безуспешно пытается скрыть свои покрасневшие глаза. — Есть небольшие разногласия, — Джина избегала пытливого взгляда женщины. — Она считает, что я хочу увести у нее Хэнка. — Какой вздор! — сразу же возмутилась миссис Бретт. — Она уже не знает, какую еще причину придумать его отказу. А ведь парень не виноват, что просто не любит ее. Естественно, для девушки ее круга это позор, но... — Наверное, это долг Хэнка — жениться на ней, чтобы на его семью не обрушился гнев короля, — пожала плечами Джина. — Ты бы сама как поступила в такой ситуации? — спросила женщина собеседницу. На секунду Джина оторопела и задумалась, а лишь потом покачала головой. — Ох, это слишком сложная загадка. Давайте лучше накрывать на стол в большом зале, герцогиня не любит, когда мы опаздываем с обедом. — И то верно, — миссис Бретт подала ей тяжелый поднос, заставленный тарелками, а сама взяла горячий чайник. Глория волком смотрела на Джину, когда та разносила подносы с едой. Девушка старалась игнорировать эти ее более чем красноречивые взгляды. — Джина, принеси-ка вина к столу, — вдруг сказала мисс Фалкон. — Да поторопись, а то я хочу получить напиток сейчас, а не к ужину. Неужели ты всегда такая медлительная, как сегодня утром? — А что случилось утром, мисс? — тут же спросил только что подошедший Хэнк. Он подмигнул Джине, а та поспешила удалиться в погреб, чтобы не слышать, как Глория стала рассказывать Вел­лин­гтонам о том, как Джина едва не выдрала ей волосы, естественно, немного приукрасив историю. — Принеси-ка ты вина, — про себя перекривляла она девушку, подрагивая от холода, пока искала нужную бутылку в подвале. — Ух, до чего же она противная, прям не могу! Когда Джина вернулась в столовую, то обед уже начался. — Ты, как обычно, долго, — фыркнула Глория, закатывая глаза. — Ну-ну, мисс Фалкон, хватит посмеиваться над бедной Джиной, у нее и так много работы сегодня, — сделал ей замечание Хэнк, очень изящно поднимая бровь. Старый герцог после этих слов закатил глаза, отворачиваясь и всем своим видом показывая, что не одобряет подобную фамильярность. — Джина, налей и мне немного вина, — сказала герцогиня. — В такие дни нам всем не помешает успокоить нервы, — женщина метнула немного раздраженный взгляд на Хэнка, но тот лишь невинно пожал плечами. Это случилось, когда Джина склонилась над стаканом госпожи. Скатерть вдруг резко дернулась, посудина опрокинулась, а Джина попыталась поймать ее, пока та не упала бы на пол и не разбилась. Но девушка не учла, что в руках держала тяжелую бутыль, поэтому половина содержимого тут же оказалось на лице герцогини. — Она не виновата! — тут же вскрикнула миссис Бретт, а Джина потрясенно закрыла лицо руками, выронив бутылку. Та, вместе со стаканом, со звоном упала и разбилась, залив пол алой, как будто кровь, жидкостью. Герцогиня молча вытерла лицо салфеткой, но остатки вина все еще стекали по ее волосам. Глория победоносно улыбнулась, наблюдая за всей этой сценой. У Джины не осталось сомнений, кто именно провернул эту операцию. — Новенькая не только нерасторопная, но и такая неуклюжая, — негромко прокомментировала она так, чтобы услышали все. — Простите, пожалуйста, — вдруг Джина услышала за спиной сдавленный смешок и обернулась — это Хэнк пытался скрыть смех за кашлем. В его зеленых глазах плясали чертики. Миссис Бретт осуждающе метнула на юношу испепеляющий взгляд. "Как же он может", — мысленно возмутилась девушка. — "Но ведь и я хороша, так опозорится в первую же неделю. Наверное, меня сейчас накажут или хуже того — выгонят..." — Джина, ты временно отстранена от работы на кухне, — это наконец-то заговорила герцогиня. — Жалование за эту неделю ты не получишь. Будешь помогать конюху убирать за лошадьми. — Да, госпожа, — девушка смиренно склонила голову. Она ожидала, что герцогиня закричит на нее или даже уволит, но приговор был даже более мягким, чем того бы хотелось. — Ступай, — женщина тоже поднялась из-за стола. — Натали, приготовь ванну. И подмети здесь, — она кивнула на осколки. Джина не стала ждать того, что произойдет дальше, и просто выбежала из столовой. В коридоре она остановилась, прижавшись спиной к прохладной стене, чувствуя, как сильно бьется сердце. — Это было феерично, — девушка вздрогнула, так как не заметила, когда сюда успел подойти Хэнк. Наверное, вышел следом за ней. — Не вижу ничего смешного, — укоризненно покачала головой девушка, глядя, как он улыбается. — Ты мог хотя бы смеяться не так громко? То есть Вы. Простите, господин, я забылась. — Нет-нет, можешь называть меня по имени, — отмахнулся Хэнк. — Никогда не понимал всех этих чванливых господских замашек. Да уж, с маман еще никто так не поступал. Ты смешная. — Я ведь не хотела, это все Гло... — Джина замолчала на полуслове. Она вдруг поняла, что сын герцога вряд ли поверит ей, что племянница короля причастна к этому. — Я все видел, - уже серьезно сказал Хэнк. — Это Глория потянула скатерть. Все ревнует меня к тебе. Странная она. — Вы... Видели? Но почему не сказали? — Кому, родителям? Прости, Джина, но это было бы не лучшей затеей, мисс Фалкон здесь любят и уважают. — Прям-таки все? — она усмехнулась. — Но тогда почему Вы не хотите на ней жениться? — Это уже не твое дело, — покачал он головой, но совершенно беззлобно. — Кстати, Киту пора менять повязку, ты забыла? Он кивнул ей и ушел, оставив Джину в полном недоумении. Означало ли это, что Хэнк знает о ее странности? — Постойте, господин! — спустя пару минут девушка словно бы вышла из оцепенения и бросилась следом за молодым Вел­лин­гтоном. Загадок становилось все больше.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.